Rebirth-NakamuraEmimp3下载无损flac下载
Rebirth-NakamuraEmi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NakamuraEmi
[00:00.37] 作曲 : NakamuraEmi
[00:00.74]パッケージされた
拥有着被包装好的 [00:02.36]2250gのピカピカの心を
2250g的闪亮的心 [00:06.24]持った baby
宝贝 [00:07.38]何cm伸びた?
长高了几厘米? [00:09.33]いつまでたっても前ならえは
什么时候都会向前看 [00:11.57]前に誰もいない
前方空无一人 [00:13.03]だから自分が1番
所以自己是第一 [00:14.63]私基盤
后盾就是自己 [00:15.83]わがままかたわら
一边任性 [00:17.36]やわらかさながら
一边温柔 [00:18.88]姫の様に生意気スカート
臭美像公主一样的裙子 [00:21.43]Only ピアノも拝借幼女時代
only 连钢琴也需要借的幼女时代 [00:24.14] [00:25.13]制服着て女子の世界も知り
也了解穿着制服的女孩的世界 [00:27.44]前にならって生きれるようになった
变得可以向前看活下去 [00:30.48]地味でショートカット色気もなく
朴素的短发没有魅力 [00:33.03]部活で根性磨く sports woman
是个在社团活动中磨练意志的体育女将 [00:36.00]はみ出さぬように笑われぬように
不想出众也不想被嘲笑 [00:38.93]目立たず選ばず無難がスタンス
一种不起眼不挑剔无可非议的境地 [00:41.86]Made in 皆の人に創られた
made in 被大家创造出的我 [00:44.90]10代ダサい私
土里土气 [00:46.80] [00:59.49]小柄で愛想いい baby face おかげで
托身材娇小、可爱的娃娃脸的福 [01:02.87]『優しそう』『裏ありそう』
被人说“好温和”,“好阴险” [01:05.08]社会は厳しく人は面倒
社会是残酷的,人是麻烦的 [01:07.64]マネーは必要参ったもんだよ
哪里都需要钱也让人真是服了 [01:10.58]不意に歌ってみたらツカりハマり
抽风唱首歌,沉浸其中 [01:13.42]気づいたらフリーター& live life
回过神来过着自由职业者的生活 [01:16.21]バラードは任せて甘い声で安定
随心唱着情歌,甜蜜的声音让人感到安定 [01:20.03]音程泣かせる予定
音程让人想哭 [01:22.14] [01:22.76]そんな誰かに
沉浸在这样的 [01:24.40]認められたいだけの音に
想被人认可的声音中 [01:26.39]浸って逆上せる
骄傲自满 [01:27.84]そこに現れるリアルを生きる
在那现实中生活的 [01:30.67]ハートビート持った旅人
有心跳的旅人 [01:33.70]何か違うぞ私が違うぞ
说着"哪里有点问题”"我也有点不对” [01:36.52]何か変えなきゃ私を変えなきゃ
必须要改变点什么,必须要改变自我 [01:39.38]1人で暮らそう愛を巣立とう
我要一个人生活,逃脱爱的巢穴 [01:42.14]温水に浸かる
泡在温水里 [01:43.66]いい子ちゃんから脱走
想要逃脱出好孩子的牢笼 [01:45.58] [01:50.03]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [01:51.78]逃げられないぞ
逃不走的哦 [01:53.31]逃げられないぞ
逃不走的哦 [01:55.21] [01:55.88]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [01:58.10] [02:01.58]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [02:07.55] [02:53.95]高級車からオンボロ車へ
从高级车变成小破车 [02:56.68]ホワイトスワンから
从白天鹅 [02:58.25]ブラックスワンへ
变成黑天鹅 [02:59.64]いい子ちゃんから
从好孩子 [03:00.65]濃いー子ちゃんへ
变成坏孩子 [03:02.13]這いつくばるんだどんな荒れる波
不管多大的风浪都匍匐前进 [03:05.32]泥だらけになれ自分探す旅
在寻找自我的旅途中变得浑身泥泞 [03:08.10]粘土の様になれ自分負ける度
每次输的时候都像粘土一样不服输的自己 [03:10.81]あの人の音に息止まる度
别人停止呼吸的时候 [03:13.61]自分を再生涙乾く度
自己重生眼泪干掉的时候 [03:16.16] [03:17.43]20代後半着飾ってステージに
20多岁后半段时不再打扮靓丽 [03:20.34]立てなくなってきた
站在舞台上 [03:22.32]女じゃなくて
不是作为女孩 [03:23.61] [03:24.20]1人のメッセンジャーで
而是作为自己的信使 [03:25.55]聴いて欲しくて媚びたくなくって
想要让人倾听听而不谄媚于人 [03:27.89]緩いものしか見なかったこの目は
这双眼只能看到悠闲的事物 [03:30.79]外を心で見て吸収しろという
用心观察外界并吸收 [03:33.59]オホホホ上品ぶるこの口は
哦呵呵装高雅的这张嘴 [03:36.24]No no no no
不 不 不 不 [03:37.36]本音言って噛みつけという
吐露着真言,激烈地争论 [03:39.51]なりたい自分が皆あるだろう
大家都有想要成为的自己吧 [03:42.28]なれない理由を皆並べるだろう
大家都有成为不了的理由吧 [03:44.95]風に吹かれてみてはどうだろう
吹吹风怎么样 [03:47.80]ぐらつく自分なんて嫌だろう
讨厌动摇的自己吧 [03:50.72]着飾る事を忘れた言葉で
用省略漂亮话的语言 [03:53.60]私の心の景色を
在这里大吼 [03:56.44]ここで叫ぶんだ
自己心中的景色 [03:58.21]叫ぶんだ oh
大吼 哦~ [04:02.24]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:07.18]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:08.15]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:10.60]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:13.24]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:18.60]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:28.73] [04:32.90]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:34.83]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:37.19] [04:41.74]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑
拥有着被包装好的 [00:02.36]2250gのピカピカの心を
2250g的闪亮的心 [00:06.24]持った baby
宝贝 [00:07.38]何cm伸びた?
长高了几厘米? [00:09.33]いつまでたっても前ならえは
什么时候都会向前看 [00:11.57]前に誰もいない
前方空无一人 [00:13.03]だから自分が1番
所以自己是第一 [00:14.63]私基盤
后盾就是自己 [00:15.83]わがままかたわら
一边任性 [00:17.36]やわらかさながら
一边温柔 [00:18.88]姫の様に生意気スカート
臭美像公主一样的裙子 [00:21.43]Only ピアノも拝借幼女時代
only 连钢琴也需要借的幼女时代 [00:24.14] [00:25.13]制服着て女子の世界も知り
也了解穿着制服的女孩的世界 [00:27.44]前にならって生きれるようになった
变得可以向前看活下去 [00:30.48]地味でショートカット色気もなく
朴素的短发没有魅力 [00:33.03]部活で根性磨く sports woman
是个在社团活动中磨练意志的体育女将 [00:36.00]はみ出さぬように笑われぬように
不想出众也不想被嘲笑 [00:38.93]目立たず選ばず無難がスタンス
一种不起眼不挑剔无可非议的境地 [00:41.86]Made in 皆の人に創られた
made in 被大家创造出的我 [00:44.90]10代ダサい私
土里土气 [00:46.80] [00:59.49]小柄で愛想いい baby face おかげで
托身材娇小、可爱的娃娃脸的福 [01:02.87]『優しそう』『裏ありそう』
被人说“好温和”,“好阴险” [01:05.08]社会は厳しく人は面倒
社会是残酷的,人是麻烦的 [01:07.64]マネーは必要参ったもんだよ
哪里都需要钱也让人真是服了 [01:10.58]不意に歌ってみたらツカりハマり
抽风唱首歌,沉浸其中 [01:13.42]気づいたらフリーター& live life
回过神来过着自由职业者的生活 [01:16.21]バラードは任せて甘い声で安定
随心唱着情歌,甜蜜的声音让人感到安定 [01:20.03]音程泣かせる予定
音程让人想哭 [01:22.14] [01:22.76]そんな誰かに
沉浸在这样的 [01:24.40]認められたいだけの音に
想被人认可的声音中 [01:26.39]浸って逆上せる
骄傲自满 [01:27.84]そこに現れるリアルを生きる
在那现实中生活的 [01:30.67]ハートビート持った旅人
有心跳的旅人 [01:33.70]何か違うぞ私が違うぞ
说着"哪里有点问题”"我也有点不对” [01:36.52]何か変えなきゃ私を変えなきゃ
必须要改变点什么,必须要改变自我 [01:39.38]1人で暮らそう愛を巣立とう
我要一个人生活,逃脱爱的巢穴 [01:42.14]温水に浸かる
泡在温水里 [01:43.66]いい子ちゃんから脱走
想要逃脱出好孩子的牢笼 [01:45.58] [01:50.03]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [01:51.78]逃げられないぞ
逃不走的哦 [01:53.31]逃げられないぞ
逃不走的哦 [01:55.21] [01:55.88]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [01:58.10] [02:01.58]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [02:07.55] [02:53.95]高級車からオンボロ車へ
从高级车变成小破车 [02:56.68]ホワイトスワンから
从白天鹅 [02:58.25]ブラックスワンへ
变成黑天鹅 [02:59.64]いい子ちゃんから
从好孩子 [03:00.65]濃いー子ちゃんへ
变成坏孩子 [03:02.13]這いつくばるんだどんな荒れる波
不管多大的风浪都匍匐前进 [03:05.32]泥だらけになれ自分探す旅
在寻找自我的旅途中变得浑身泥泞 [03:08.10]粘土の様になれ自分負ける度
每次输的时候都像粘土一样不服输的自己 [03:10.81]あの人の音に息止まる度
别人停止呼吸的时候 [03:13.61]自分を再生涙乾く度
自己重生眼泪干掉的时候 [03:16.16] [03:17.43]20代後半着飾ってステージに
20多岁后半段时不再打扮靓丽 [03:20.34]立てなくなってきた
站在舞台上 [03:22.32]女じゃなくて
不是作为女孩 [03:23.61] [03:24.20]1人のメッセンジャーで
而是作为自己的信使 [03:25.55]聴いて欲しくて媚びたくなくって
想要让人倾听听而不谄媚于人 [03:27.89]緩いものしか見なかったこの目は
这双眼只能看到悠闲的事物 [03:30.79]外を心で見て吸収しろという
用心观察外界并吸收 [03:33.59]オホホホ上品ぶるこの口は
哦呵呵装高雅的这张嘴 [03:36.24]No no no no
不 不 不 不 [03:37.36]本音言って噛みつけという
吐露着真言,激烈地争论 [03:39.51]なりたい自分が皆あるだろう
大家都有想要成为的自己吧 [03:42.28]なれない理由を皆並べるだろう
大家都有成为不了的理由吧 [03:44.95]風に吹かれてみてはどうだろう
吹吹风怎么样 [03:47.80]ぐらつく自分なんて嫌だろう
讨厌动摇的自己吧 [03:50.72]着飾る事を忘れた言葉で
用省略漂亮话的语言 [03:53.60]私の心の景色を
在这里大吼 [03:56.44]ここで叫ぶんだ
自己心中的景色 [03:58.21]叫ぶんだ oh
大吼 哦~ [04:02.24]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:07.18]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:08.15]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:10.60]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:13.24]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:18.60]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑 [04:28.73] [04:32.90]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:34.83]逃げられないぞ
逃不走的哦 [04:37.19] [04:41.74]Can't keep running away
不可抑制地想要逃跑
Rebirth-NakamuraEmi热门评论
风格太明显了!无论是从唱腔,还是旋律,亦或者是歌词,再或者是主题,总是那么的轻快而又沉重,童稚而又现实,游戏而又批判。虽然一直记不住歌手名字,但是“黑色推销员”那种熟悉的说唱感觉直接就扑面而来。