すろぉもぉしょん-ピノキオピー/初音ミクmp3下载无损flac下载
すろぉもぉしょん-ピノキオピー/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ピノキオ
[00:01.000] 作曲 : ピノキオ
[00:06]
[00:08]すろぉもぉしょん
Slow Motion [00:10]ゆっくり変わってゆく
缓缓地逐渐改变 [00:15] [00:18] [00:19] [00:21] [00:23]コンビニよって 弁当買って
路过便利店,把便当买了 [00:26]部屋に帰って テレビを見てた
回到家,打开电视 [00:29]クイズの答え 妥協と知って
谜题的解答 理解到何为妥协 [00:32]夢と答える ボケを続けて
答道 这是梦境 继续发呆 [00:34] [00:35]熱が出ちゃって 薬を飲んで
发烧了 吃了药 [00:38]布団潜って 目を閉じていた
躲进到被窝里 闭上双眼 [00:41]君のマヌケな 顔が浮かんで
浮现你那一脸痴呆样 [00:44]まだ死にたくない なんてのぼせながら
“还不想死啊” 头昏脑涨地那样说道 [00:46] [00:47]十代 ドヤ顔で悟った人
十多岁时是个一脸得意地看透一切的人 [00:50]二十代 恥に気づいた人
二十多岁时是个开始感到羞耻的人 [00:53]三十代 身の丈知った人
三十多岁时是个知道分寸的人 [00:56]そのどれもが全部 同じ人
而不伦哪个全都是同一个人 [00:58] [00:59]汗をかいて 寝巻きを着替えたら
满头大汗 换过睡衣后 [01:03]時計の針 午前零時
时针指着 上午0时 [01:05]この曲は今 一分とちょっと
而这首歌此刻播了一分多钟 [01:08]あなたは今 生まれて何年?
那么你此刻诞生在这世上多少年了? [01:10] [01:11]すろぉもぉしょん
Slow Motion [01:13]幼少から老年まで
从幼小到老年 [01:15]こんでぃしょん
Condition [01:16]躁鬱の乱高下で
心情郁躁浮动 [01:18]粘着でも 不精でもない愛
不甚黏着 却也不是懒散的爱 [01:21]ひとつ届けたいのに
明明想要能传达一份给他人的 [01:23]こみゅにけぇしょん
Communication [01:25]狙いすぎは滑って
过分夸张的措辞是站不住脚的 [01:27]おぉでぃしょん
Audition [01:28]審美眼も老眼になって
审美的眼也变成老花眼了 [01:30]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生什么的 [01:33]珍しいもんじゃないし
也不是那么稀奇的事物呢 [01:35]大丈夫だよ
没关系的 [01:39] [01:42] [01:43] [01:45] [01:46] [01:47]好みによって パーツいじって
随心所欲 摆弄部件 [01:50]愛を与える ビジネス知って
给予了爱 才知晓根本是不带感情的 [01:53]過ぎた時間と この瞬間と
伴随逝去了的时光 以及这一瞬间 [01:56]残り時間が 深夜混ざって
剩下的时间 就混合着深夜了 [01:58] [01:59]咳が酷くて 水飲み干して
咳嗽很严重 一口气喝光了水 [02:02]深呼吸して また考えた
深呼吸 又再次开始思考 [02:05]鼻をすすって 平和願って
抽鼻涕 祈祷和平 [02:08]くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
打个喷嚏 就把“诸行无常”吹散了 [02:11] [02:12]かつては 無邪気に笑えた人
曾经天真无邪地欢笑的人 [02:14]つまづいても 涙こらえた人
跌倒了亦能忍住泪水的人 [02:17]だんだん くたびれた顔の人
渐渐变成了一脸没精打采的人 [02:20]そして しわの増えた 同じ人
如此 皱纹增加了的同一个人 [02:22] [02:23]ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
用还是暖的皮塔饼 换掉冷掉了的 [02:27]時間は まだ丑三つ時
时间仍是深夜时分 [02:29]この曲は残り 二分とちょっと
这首歌还剩下两分钟多一点 [02:32]あなたの寿命は あと何年?
那你的寿命又还剩多少年? [02:35] [02:37]ぐらでゅえぃしょん
Graduation [02:39]入学から卒業まで
从入学到毕业 [02:40]ぱぁてぃしょん
Partition [02:42]水面下で喧嘩しあって
暗地里互相吵架 [02:43]忘れちゃいけないこと以外は
明明除了不能忘记的事以外 [02:46]どうでもよくなりゃいいのに
其他的事都毫不在意 [02:49]いまじねぇしょん
Imagination [02:51]刺激で鈍化しちゃって
因不断的刺激而变得迟钝了 [02:52]れりじょん
Religion [02:54]盲目な先入観で
因盲目的先入之见 [02:56]変顔のイカス遺影だって
就算是摆出有趣样子的帅气遗照 [02:58]あざといとつつかれる
也会被挑剔成是耍小聪明 [03:00]そんなもんだよ
就是那样的事物呢 [03:03] [03:04] [03:07]のらりくらり のたうちまわり
漫无目的 辗转反侧 [03:10]じわりじわり 見覚えのない場所に
逐渐地 走到了没有印象的地方 [03:16] [03:19] [03:22] [03:26]感傷 感傷に
即使因为感伤 [03:29]身をやつしても
而弄得憔悴不已 [03:32]へっくしょん へっくしょん
哈嚏 哈嚏 [03:35]くしゃみは馬鹿っぽいな
打喷嚏真像个笨蛋似的 [03:38]ぐーすぴー ぐーすぴー
咕哈 咕哈 [03:41]鼻づまりの笛を
吹着鼻塞的笛子 [03:44]合図に 夜が明けてく
当做信号 夜空逐渐天明 [03:52] [03:55]すろぉもぉしょん
Slow Motion [03:57]朝になって熱引いて
一到早上就退烧了 [03:58]こんでぃしょん
Condition [04:00]快晴の青天井で
心情犹如在万里无云的天空下 [04:02]反省したり 調子こいたり
反省过了 充满干劲 [04:04]のんびり くたばっていく
无忧无虑 逐渐精疲力尽 [04:07]すろぉもぉしょん
Slow Motion [04:09]アイドルだって歳くって
就算是偶像也是会变老的 [04:10]わいどしょう
Wide Show [04:12]賑わせて骨になって
尽情欢闹后化作骨灰 [04:14]生まれた時と最後の時が
诞生之时与临终之时 [04:16]ゆっくり繋がる 不思議
就此渐渐连结起来 真是不可思议 [04:19]こんびねぇしょん
Combination [04:21]良い人に出会うため
为了遇上好人 [04:22]くえすちょん
Question [04:24]良い人ってどんなんかね?
到底怎样才能算是“好人”呢 [04:26]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生之类的 [04:28]どんがらがっちゃんそれそれ
砰铃嘭啦来吧来吧 [04:30]すっからかんのほれほれ
空无一物呢 看吧 [04:31]珍しいもんじゃないし
并不是什么稀奇的事物呢 [04:35]大丈夫だよ
没关系的 [04:39] [04:41]たぶん
大概吧 [04:45] [04:47]すろぉもぉしょん…
Slow Motion [04:58]ゆっくり終わってゆく
缓缓地步向终结 [05:03]
Slow Motion [00:10]ゆっくり変わってゆく
缓缓地逐渐改变 [00:15] [00:18] [00:19] [00:21] [00:23]コンビニよって 弁当買って
路过便利店,把便当买了 [00:26]部屋に帰って テレビを見てた
回到家,打开电视 [00:29]クイズの答え 妥協と知って
谜题的解答 理解到何为妥协 [00:32]夢と答える ボケを続けて
答道 这是梦境 继续发呆 [00:34] [00:35]熱が出ちゃって 薬を飲んで
发烧了 吃了药 [00:38]布団潜って 目を閉じていた
躲进到被窝里 闭上双眼 [00:41]君のマヌケな 顔が浮かんで
浮现你那一脸痴呆样 [00:44]まだ死にたくない なんてのぼせながら
“还不想死啊” 头昏脑涨地那样说道 [00:46] [00:47]十代 ドヤ顔で悟った人
十多岁时是个一脸得意地看透一切的人 [00:50]二十代 恥に気づいた人
二十多岁时是个开始感到羞耻的人 [00:53]三十代 身の丈知った人
三十多岁时是个知道分寸的人 [00:56]そのどれもが全部 同じ人
而不伦哪个全都是同一个人 [00:58] [00:59]汗をかいて 寝巻きを着替えたら
满头大汗 换过睡衣后 [01:03]時計の針 午前零時
时针指着 上午0时 [01:05]この曲は今 一分とちょっと
而这首歌此刻播了一分多钟 [01:08]あなたは今 生まれて何年?
那么你此刻诞生在这世上多少年了? [01:10] [01:11]すろぉもぉしょん
Slow Motion [01:13]幼少から老年まで
从幼小到老年 [01:15]こんでぃしょん
Condition [01:16]躁鬱の乱高下で
心情郁躁浮动 [01:18]粘着でも 不精でもない愛
不甚黏着 却也不是懒散的爱 [01:21]ひとつ届けたいのに
明明想要能传达一份给他人的 [01:23]こみゅにけぇしょん
Communication [01:25]狙いすぎは滑って
过分夸张的措辞是站不住脚的 [01:27]おぉでぃしょん
Audition [01:28]審美眼も老眼になって
审美的眼也变成老花眼了 [01:30]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生什么的 [01:33]珍しいもんじゃないし
也不是那么稀奇的事物呢 [01:35]大丈夫だよ
没关系的 [01:39] [01:42] [01:43] [01:45] [01:46] [01:47]好みによって パーツいじって
随心所欲 摆弄部件 [01:50]愛を与える ビジネス知って
给予了爱 才知晓根本是不带感情的 [01:53]過ぎた時間と この瞬間と
伴随逝去了的时光 以及这一瞬间 [01:56]残り時間が 深夜混ざって
剩下的时间 就混合着深夜了 [01:58] [01:59]咳が酷くて 水飲み干して
咳嗽很严重 一口气喝光了水 [02:02]深呼吸して また考えた
深呼吸 又再次开始思考 [02:05]鼻をすすって 平和願って
抽鼻涕 祈祷和平 [02:08]くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
打个喷嚏 就把“诸行无常”吹散了 [02:11] [02:12]かつては 無邪気に笑えた人
曾经天真无邪地欢笑的人 [02:14]つまづいても 涙こらえた人
跌倒了亦能忍住泪水的人 [02:17]だんだん くたびれた顔の人
渐渐变成了一脸没精打采的人 [02:20]そして しわの増えた 同じ人
如此 皱纹增加了的同一个人 [02:22] [02:23]ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
用还是暖的皮塔饼 换掉冷掉了的 [02:27]時間は まだ丑三つ時
时间仍是深夜时分 [02:29]この曲は残り 二分とちょっと
这首歌还剩下两分钟多一点 [02:32]あなたの寿命は あと何年?
那你的寿命又还剩多少年? [02:35] [02:37]ぐらでゅえぃしょん
Graduation [02:39]入学から卒業まで
从入学到毕业 [02:40]ぱぁてぃしょん
Partition [02:42]水面下で喧嘩しあって
暗地里互相吵架 [02:43]忘れちゃいけないこと以外は
明明除了不能忘记的事以外 [02:46]どうでもよくなりゃいいのに
其他的事都毫不在意 [02:49]いまじねぇしょん
Imagination [02:51]刺激で鈍化しちゃって
因不断的刺激而变得迟钝了 [02:52]れりじょん
Religion [02:54]盲目な先入観で
因盲目的先入之见 [02:56]変顔のイカス遺影だって
就算是摆出有趣样子的帅气遗照 [02:58]あざといとつつかれる
也会被挑剔成是耍小聪明 [03:00]そんなもんだよ
就是那样的事物呢 [03:03] [03:04] [03:07]のらりくらり のたうちまわり
漫无目的 辗转反侧 [03:10]じわりじわり 見覚えのない場所に
逐渐地 走到了没有印象的地方 [03:16] [03:19] [03:22] [03:26]感傷 感傷に
即使因为感伤 [03:29]身をやつしても
而弄得憔悴不已 [03:32]へっくしょん へっくしょん
哈嚏 哈嚏 [03:35]くしゃみは馬鹿っぽいな
打喷嚏真像个笨蛋似的 [03:38]ぐーすぴー ぐーすぴー
咕哈 咕哈 [03:41]鼻づまりの笛を
吹着鼻塞的笛子 [03:44]合図に 夜が明けてく
当做信号 夜空逐渐天明 [03:52] [03:55]すろぉもぉしょん
Slow Motion [03:57]朝になって熱引いて
一到早上就退烧了 [03:58]こんでぃしょん
Condition [04:00]快晴の青天井で
心情犹如在万里无云的天空下 [04:02]反省したり 調子こいたり
反省过了 充满干劲 [04:04]のんびり くたばっていく
无忧无虑 逐渐精疲力尽 [04:07]すろぉもぉしょん
Slow Motion [04:09]アイドルだって歳くって
就算是偶像也是会变老的 [04:10]わいどしょう
Wide Show [04:12]賑わせて骨になって
尽情欢闹后化作骨灰 [04:14]生まれた時と最後の時が
诞生之时与临终之时 [04:16]ゆっくり繋がる 不思議
就此渐渐连结起来 真是不可思议 [04:19]こんびねぇしょん
Combination [04:21]良い人に出会うため
为了遇上好人 [04:22]くえすちょん
Question [04:24]良い人ってどんなんかね?
到底怎样才能算是“好人”呢 [04:26]恥の多い生涯なんて
充满羞耻的人生之类的 [04:28]どんがらがっちゃんそれそれ
砰铃嘭啦来吧来吧 [04:30]すっからかんのほれほれ
空无一物呢 看吧 [04:31]珍しいもんじゃないし
并不是什么稀奇的事物呢 [04:35]大丈夫だよ
没关系的 [04:39] [04:41]たぶん
大概吧 [04:45] [04:47]すろぉもぉしょん…
Slow Motion [04:58]ゆっくり終わってゆく
缓缓地步向终结 [05:03]
すろぉもぉしょん-ピノキオピー/初音ミク热门评论
すろぉもぉしょん[星星]sm23648996