霊夢 vs フラン ROUND1-IOSYS/魂音泉mp3下载无损flac下载
霊夢 vs フラン ROUND1-IOSYS/魂音泉在线试听免费歌词下载
[00:00.443]{フランドール}
{芙兰朵露} [00:00.729]エイッ、エイッ、一年ぶりやな
诶、诶、一年不见了啊 [00:02.683]ノコノコと負けに来たのか
又厚着脸皮专程来输给我呀? [00:03.989]ご苦労様 ご愁傷様
辛苦辛苦 节哀节哀 [00:05.897]お前に100万円は早いからあげるコイン一個
你要拿到100万日元还太早 先赏你个钢镚 [00:08.898]ダンジョン内にいて彷徨う恋の迷路
这说唱的“地牢”里是“恋之迷宫” 让你晕头转向 [00:11.524]スキルの差 こちとら EX ここらでやめときな
让你看到实力的差异 吾乃EX的关底 你最好还是就此放弃 [00:14.476]気がふれるぜ?そこ退きな
沉不住气?那就快退避 [00:16.486]フリースタイルクインのブランド フランドールスカーレット
freestyle女王的名号就是我芙兰朵露·斯卡雷特的商标 [00:20.024]普段通りコンティニューは不可能
跟我斗可不像前六面一样可以续关 [00:21.008] [00:21.260](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [00:21.477]はい、はい 一年ぶり? ネタ臭い ネタ臭い
行了你,还一年不见?我看这词是你背的 [00:24.032]コンティニューなんかしない 一発でクリアしたるわい
老娘用不着续关,直接就一命无伤打通 [00:26.595]負け越しから今日で対に
既然负多胜少 那今天我就要反转 [00:28.611]受けた借りは倍にするついでにひきこもり退治
把受到的加倍偿还 把这个家里蹲给退治 [00:31.348]クイン?Extra?じゃあこっちがエキストラ
女王?EX?那我的商标就是卓越 [00:34.085]でもみんなが好きなのはフランよりもレミリアじゃん?
但是大家比起芙兰你好像更喜欢蕾米莉亚吧? [00:36.665]お姉ちゃんに甘いないで
别老是对你的姐姐撒娇 [00:38.416]博麗神社の鳥居 壊すことができるのか。
有本事把博丽神社的鸟居破坏一个给我看看 [00:41.047] [00:41.287]{フランドール}
{芙兰朵露} [00:41.455]エイッ、エイッ、だったら速攻きゅっとしてドカン
诶、诶、那我就速战速决 一握手心只听见轰隆一声 [00:44.637]ひょっとして突貫工事か何かボロ神社
一气呵成一鼓作气 把整个神社变成废墟 [00:46.572]幻想郷一 最強の引きこもり
幻想乡第一 最强的家里蹲 [00:48.802]現場叩き上げの生き残り
我是在表演现场千锤百炼存留下的佼佼者 [00:51.400]フランよりレミリア?なら超えてやる
蕾米比我受欢迎?那我就超过她去 [00:53.498]底辺から這い上がるのが私のhip-hop
从低谷攀向高峰 这就是我的hiphop [00:56.255]お前はわたしに負けてからも変わっていない現状維持
再看你自打那次输了就维持着现状 再也没什么变化 [00:59.543]今日も勝ち越して殿堂入り
看我今天再大胜一场 进入殿堂 [01:01.409] [01:01.532](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [01:01.706]YO 現状維持どころか幻想入りした異変の元凶切り裂く
yo 怎么可能维持现状 能够手撕进入幻想乡的异变元凶 [01:05.266]霊夢が幻想郷一位
的老娘我才是幻想乡第一 [01:06.681]そうだなあ あのな日知った敗北の味
说的没错 那天我尝到的败北的滋味 [01:08.999]お前たちの食事なんかよりも後味悪い
回味起来比你们吸血鬼的食物还要恶心 [01:11.534]でも私は殿堂じゃなくて伝説の巫女
但是我不是殿堂级 而是传说级的巫女 [01:14.548]わたしのhip-hopは縛られない
我的hiphop无拘无束 [01:16.736]Yo あのバトルから変わっていないってか?
yo 你说从那次以后我就再也没有变化? [01:19.084]安心しろ 今日ここで全部変えてやるからよ
放心吧你 今天我就全都转变给你看 [01:21.188] [01:21.353]{フランドール}
{芙兰朵露} [01:21.500]エイッ、エイッ、あのバトルから変わらずに来た
诶、诶、我看你这次来还是和上次一个德行 [01:23.231]お前に何ができるのかな
你到底能干点啥 [01:24.927]そんなスタンスじゃ敵にもならん
这样的架势哪里是我的敌手 [01:26.838]ちょっと良い試合したくらいで味しめたんか
你“回味”的时候就从来没觉得自己打了一场很不错的比赛吗 [01:29.215]おい、お前この一年に何していたんや?
喂,你过去一年都去干什么了 [01:31.578]これが今の立場 モンスターチャレンジャー
这就是现在的现状 擂主和挑战者的差距 [01:33.992]休み休みやっといてよう言うわふざけんな
一句话里面换气休息断句断得乱七八糟 你逗谁呢 [01:36.555]口ばっかくだらねぇ くたばれ
嘴这么碎 歌词还这么烂 吔屎啦你 [01:38.507]やぱり名前が霊夢じゃモノホンペレヤーにならねぇ
果然你名字叫“灵梦” 终究成不了货真价实的大玩家 [01:41.213] [01:41.423](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [01:41.672]追い込まれて慌ててるの? 冷静になんな
你这是被我的攻势逼得心慌了吧?压根就不冷静了啊 [01:44.109]立場にあげらかいてるのかアンタ
安于所谓现状的明明是你吧 [01:46.272]なのに神頼み 縋るブッダのブランド
你也就临时抱抱佛脚 依靠BUDDHA BRAND(译者注:日本说唱组合名,第一个单词就是佛的意思) [01:48.980]この一年の締めにぶっ倒すフランドール
在这一年结束之际我要把芙兰朵露彻底击败 [01:51.761]傲慢なクイーン マリーアントワネット
傲慢的女王?你是玛丽·安托瓦内特吗?(译者注:路易十六的妻子,死于法国大革命) [01:54.006]革命を起こしてモンスターの首をゲット
看我发起革命 把“怪物”的首级斩获 [01:56.563]観客が言ってる フランを倒せ倒せ
观众都在对我说 快把芙兰打倒打倒 [01:59.101]じゃあ 代わりに歌います カゴメカゴメ
那么 我还是唱首歌吧 “kagomekagome” [02:01.651]
{芙兰朵露} [00:00.729]エイッ、エイッ、一年ぶりやな
诶、诶、一年不见了啊 [00:02.683]ノコノコと負けに来たのか
又厚着脸皮专程来输给我呀? [00:03.989]ご苦労様 ご愁傷様
辛苦辛苦 节哀节哀 [00:05.897]お前に100万円は早いからあげるコイン一個
你要拿到100万日元还太早 先赏你个钢镚 [00:08.898]ダンジョン内にいて彷徨う恋の迷路
这说唱的“地牢”里是“恋之迷宫” 让你晕头转向 [00:11.524]スキルの差 こちとら EX ここらでやめときな
让你看到实力的差异 吾乃EX的关底 你最好还是就此放弃 [00:14.476]気がふれるぜ?そこ退きな
沉不住气?那就快退避 [00:16.486]フリースタイルクインのブランド フランドールスカーレット
freestyle女王的名号就是我芙兰朵露·斯卡雷特的商标 [00:20.024]普段通りコンティニューは不可能
跟我斗可不像前六面一样可以续关 [00:21.008] [00:21.260](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [00:21.477]はい、はい 一年ぶり? ネタ臭い ネタ臭い
行了你,还一年不见?我看这词是你背的 [00:24.032]コンティニューなんかしない 一発でクリアしたるわい
老娘用不着续关,直接就一命无伤打通 [00:26.595]負け越しから今日で対に
既然负多胜少 那今天我就要反转 [00:28.611]受けた借りは倍にするついでにひきこもり退治
把受到的加倍偿还 把这个家里蹲给退治 [00:31.348]クイン?Extra?じゃあこっちがエキストラ
女王?EX?那我的商标就是卓越 [00:34.085]でもみんなが好きなのはフランよりもレミリアじゃん?
但是大家比起芙兰你好像更喜欢蕾米莉亚吧? [00:36.665]お姉ちゃんに甘いないで
别老是对你的姐姐撒娇 [00:38.416]博麗神社の鳥居 壊すことができるのか。
有本事把博丽神社的鸟居破坏一个给我看看 [00:41.047] [00:41.287]{フランドール}
{芙兰朵露} [00:41.455]エイッ、エイッ、だったら速攻きゅっとしてドカン
诶、诶、那我就速战速决 一握手心只听见轰隆一声 [00:44.637]ひょっとして突貫工事か何かボロ神社
一气呵成一鼓作气 把整个神社变成废墟 [00:46.572]幻想郷一 最強の引きこもり
幻想乡第一 最强的家里蹲 [00:48.802]現場叩き上げの生き残り
我是在表演现场千锤百炼存留下的佼佼者 [00:51.400]フランよりレミリア?なら超えてやる
蕾米比我受欢迎?那我就超过她去 [00:53.498]底辺から這い上がるのが私のhip-hop
从低谷攀向高峰 这就是我的hiphop [00:56.255]お前はわたしに負けてからも変わっていない現状維持
再看你自打那次输了就维持着现状 再也没什么变化 [00:59.543]今日も勝ち越して殿堂入り
看我今天再大胜一场 进入殿堂 [01:01.409] [01:01.532](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [01:01.706]YO 現状維持どころか幻想入りした異変の元凶切り裂く
yo 怎么可能维持现状 能够手撕进入幻想乡的异变元凶 [01:05.266]霊夢が幻想郷一位
的老娘我才是幻想乡第一 [01:06.681]そうだなあ あのな日知った敗北の味
说的没错 那天我尝到的败北的滋味 [01:08.999]お前たちの食事なんかよりも後味悪い
回味起来比你们吸血鬼的食物还要恶心 [01:11.534]でも私は殿堂じゃなくて伝説の巫女
但是我不是殿堂级 而是传说级的巫女 [01:14.548]わたしのhip-hopは縛られない
我的hiphop无拘无束 [01:16.736]Yo あのバトルから変わっていないってか?
yo 你说从那次以后我就再也没有变化? [01:19.084]安心しろ 今日ここで全部変えてやるからよ
放心吧你 今天我就全都转变给你看 [01:21.188] [01:21.353]{フランドール}
{芙兰朵露} [01:21.500]エイッ、エイッ、あのバトルから変わらずに来た
诶、诶、我看你这次来还是和上次一个德行 [01:23.231]お前に何ができるのかな
你到底能干点啥 [01:24.927]そんなスタンスじゃ敵にもならん
这样的架势哪里是我的敌手 [01:26.838]ちょっと良い試合したくらいで味しめたんか
你“回味”的时候就从来没觉得自己打了一场很不错的比赛吗 [01:29.215]おい、お前この一年に何していたんや?
喂,你过去一年都去干什么了 [01:31.578]これが今の立場 モンスターチャレンジャー
这就是现在的现状 擂主和挑战者的差距 [01:33.992]休み休みやっといてよう言うわふざけんな
一句话里面换气休息断句断得乱七八糟 你逗谁呢 [01:36.555]口ばっかくだらねぇ くたばれ
嘴这么碎 歌词还这么烂 吔屎啦你 [01:38.507]やぱり名前が霊夢じゃモノホンペレヤーにならねぇ
果然你名字叫“灵梦” 终究成不了货真价实的大玩家 [01:41.213] [01:41.423](博麗霊夢)
(博丽灵梦) [01:41.672]追い込まれて慌ててるの? 冷静になんな
你这是被我的攻势逼得心慌了吧?压根就不冷静了啊 [01:44.109]立場にあげらかいてるのかアンタ
安于所谓现状的明明是你吧 [01:46.272]なのに神頼み 縋るブッダのブランド
你也就临时抱抱佛脚 依靠BUDDHA BRAND(译者注:日本说唱组合名,第一个单词就是佛的意思) [01:48.980]この一年の締めにぶっ倒すフランドール
在这一年结束之际我要把芙兰朵露彻底击败 [01:51.761]傲慢なクイーン マリーアントワネット
傲慢的女王?你是玛丽·安托瓦内特吗?(译者注:路易十六的妻子,死于法国大革命) [01:54.006]革命を起こしてモンスターの首をゲット
看我发起革命 把“怪物”的首级斩获 [01:56.563]観客が言ってる フランを倒せ倒せ
观众都在对我说 快把芙兰打倒打倒 [01:59.101]じゃあ 代わりに歌います カゴメカゴメ
那么 我还是唱首歌吧 “kagomekagome” [02:01.651]
霊夢 vs フラン ROUND1-IOSYS/魂音泉热门评论
这张专辑的名字应该叫东方有嘻哈[大哭]
你看这个饼,它他大又圆,你看这个面,它宽又长_(:зゝ∠)_
编曲 void 演唱 山本椛 (博丽灵梦),小紺ココ (芙兰朵露·斯卡蕾特) 作词 抹,ytr 原曲 魔法少女達の百年祭 东方红魔乡 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
最后kagome是日本民谣笼中鸟的意思,感觉是diss芙兰关地下室
芙兰:吔屎啦你!灵非凡!(翻译笑死我了)
“吔屎啦你”这句哈哈哈[大哭]
社会老勃♂VS百年家里蹲