ハジマリノトキ-Rita/手塚りょうこ/あさり☆mp3下载无损flac下载
ハジマリノトキ-Rita/手塚りょうこ/あさり☆在线试听免费歌词下载
[00:21.80]心の中に秘めた想いは 軋む歯車たち
我内心中深藏的情感 如同转动的齿轮 [00:28.09]重なり合った 命と命 時を刻んでゆく
在这相互交叠的生命里 印下时间的痕迹 [00:48.69]貴方の横顔 いつだって見つめてた
一直注视着 你的侧脸 [00:54.66]この想いよ届いてと そう願っていた
祈祷着这份心意可以传达出去 [01:00.70]叶わぬ思いと 決め付け背を向けた
若不能 便只好别然离去 [01:07.70]運命(さだめ) 恐れてばかりで
只因恐惧着命运的到来 [01:13.92]廻る想いは 幾千の時を
无数次的 反复回想 [01:20.33]隔てて今 舞い降りてく 貴方と私へと
恍如隔世 尘埃落定 你与我的物语 [01:26.81]ひとつひとつの 思い出たちを 集め手繰り寄せて
你与我的物语 拾起 寄予在那里 [01:33.40]募る想いを 今伝えよう 悔やむ過去は捨てて
舍弃掉过去 整理思绪 希望传达给你 [01:39.80]心の中に揺らめく願い 軋む歯車たち
但心中仍摇摆不定 犹如那转动的齿轮 [01:46.15]重なり合った 視線の先で 時を刻んでゆく
在视线重叠之前 刻写出时间的痕迹 [02:07.04]貴方はいつでも 苦笑いしながら
你总是带着勉强的笑容 [02:12.71]そっと私 包んでた 暖かな人
轻轻的把我拥入温暖的怀抱 [02:19.31]終わりが怖くて 失うのが怖くて
害怕于结束 害怕于失去 [02:25.41]現実(いま)に 目を伏せ逃げてた
一味的逃避着 [02:31.88]たゆたう想い 唇 震える
不安定的思绪 停不住颤抖的双唇 [02:38.48]言葉にして告げてみたい 私から貴方へ
试图借鉴于言语 传达给你我对你的情感 [02:44.51]気付かぬままに 風に巻かれて 過ぎ去る時間(とき)たちを
风在不经意间 卷走了过往 [02:52.33]しっかりと この手で握り締め 離さないでいよう
试图用手紧握那份捉不住的东西 再也不想与之分开 [02:57.56]心の中に触れた想いが 消えてしまわぬよに
心中在一份可触而不可及的感情 开始了如烟的消逝 [03:03.78]今この時を刻みつけてく ここがハジマリだと
这时才意识到 这便是所谓的“开始之时” [03:38.96]心の中に秘めた想いは 軋み止まらぬまま
我内心中深藏的情感 如同再也无法停止转动的齿轮 [03:46.06]時流れても募る想いを 離さないでいよう
任时光流逝着 拾起思念 再也不想分离 [03:52.53]交わりながら揺れる想いは 軋む歯車たち
互相交叠的愁绪 如同转动的齿轮 [03:58.81]今この時を刻み付けてく ここがハジマリだと
在此时印下痕迹 这便是所谓的“开始之时” [04:05.41]今を 始めてゆこう
以此时为开始 继续前行
我内心中深藏的情感 如同转动的齿轮 [00:28.09]重なり合った 命と命 時を刻んでゆく
在这相互交叠的生命里 印下时间的痕迹 [00:48.69]貴方の横顔 いつだって見つめてた
一直注视着 你的侧脸 [00:54.66]この想いよ届いてと そう願っていた
祈祷着这份心意可以传达出去 [01:00.70]叶わぬ思いと 決め付け背を向けた
若不能 便只好别然离去 [01:07.70]運命(さだめ) 恐れてばかりで
只因恐惧着命运的到来 [01:13.92]廻る想いは 幾千の時を
无数次的 反复回想 [01:20.33]隔てて今 舞い降りてく 貴方と私へと
恍如隔世 尘埃落定 你与我的物语 [01:26.81]ひとつひとつの 思い出たちを 集め手繰り寄せて
你与我的物语 拾起 寄予在那里 [01:33.40]募る想いを 今伝えよう 悔やむ過去は捨てて
舍弃掉过去 整理思绪 希望传达给你 [01:39.80]心の中に揺らめく願い 軋む歯車たち
但心中仍摇摆不定 犹如那转动的齿轮 [01:46.15]重なり合った 視線の先で 時を刻んでゆく
在视线重叠之前 刻写出时间的痕迹 [02:07.04]貴方はいつでも 苦笑いしながら
你总是带着勉强的笑容 [02:12.71]そっと私 包んでた 暖かな人
轻轻的把我拥入温暖的怀抱 [02:19.31]終わりが怖くて 失うのが怖くて
害怕于结束 害怕于失去 [02:25.41]現実(いま)に 目を伏せ逃げてた
一味的逃避着 [02:31.88]たゆたう想い 唇 震える
不安定的思绪 停不住颤抖的双唇 [02:38.48]言葉にして告げてみたい 私から貴方へ
试图借鉴于言语 传达给你我对你的情感 [02:44.51]気付かぬままに 風に巻かれて 過ぎ去る時間(とき)たちを
风在不经意间 卷走了过往 [02:52.33]しっかりと この手で握り締め 離さないでいよう
试图用手紧握那份捉不住的东西 再也不想与之分开 [02:57.56]心の中に触れた想いが 消えてしまわぬよに
心中在一份可触而不可及的感情 开始了如烟的消逝 [03:03.78]今この時を刻みつけてく ここがハジマリだと
这时才意识到 这便是所谓的“开始之时” [03:38.96]心の中に秘めた想いは 軋み止まらぬまま
我内心中深藏的情感 如同再也无法停止转动的齿轮 [03:46.06]時流れても募る想いを 離さないでいよう
任时光流逝着 拾起思念 再也不想分离 [03:52.53]交わりながら揺れる想いは 軋む歯車たち
互相交叠的愁绪 如同转动的齿轮 [03:58.81]今この時を刻み付けてく ここがハジマリだと
在此时印下痕迹 这便是所谓的“开始之时” [04:05.41]今を 始めてゆこう
以此时为开始 继续前行