ハジマリノトキ-Rita/あさり☆/手塚りょうこmp3下载无损flac下载
ハジマリノトキ-Rita/あさり☆/手塚りょうこ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Rita
[00:01.00] 作曲 : 新井健史
[00:21.87]心の中に 秘めた想いは
心中珍藏着的回忆, [00:25.16]軋む 歯車たち
如同吱呀作响交错转动的齿轮。 [00:28.27]重なり合った 命と命
让你我交叠相错着的命运, [00:31.46]時を刻んでゆく
刻下彼此的最深的念想。 [00:35.50] [00:48.59]貴方の横顔 いつだって見つめてた
我一直望着你的侧脸, [00:54.88]この想いよ 届いてと そう願っていた
许愿着能让这份思念传达给你。 [01:01.31]叶わぬ思いと 決め付け背を向けた
但是这份恋意注定没有结果,我只能放弃。 [01:07.67]運命 恐れてばかりで
正是因为害怕着前方未知的命运, [01:13.24] [01:14.08]廻る想いは
这份惆怅的思绪, [01:17.65]幾千の時を
才许久的时间尘封在回忆中。 [01:20.76]隔てて今
直到如今, [01:22.34]舞い降りてく
我的这份思念没能掩饰, [01:23.97]貴方と私へと
在你我间产生了新的故事。 [01:26.59] [01:27.02]ひとつひとつの 思い出たちを
脑海中满是同你的回忆, [01:30.25]集め 手繰り寄せて
想一一收集起来如同宝藏般收藏, [01:33.48]募る想いを 今伝えよう
要向你传达聚集起的这份恋意。 [01:36.69]悔やむ過去は捨てて
忘掉不成熟失败的过去吧。 [01:39.46] [01:39.89]心の中に 揺らめく願い
心中这份动摇不定的恋心, [01:42.95]軋む 歯車たち
吱呀作响交错转动的齿轮。 [01:46.19]重なり合った 視線の先で
让你我在共同期望着的未来, [01:49.37]時を刻んでゆく
刻下彼此的最深的念想。 [01:53.18] [02:06.68]貴方はいつでも 苦笑いしながら
你一直都这样,一边无可奈何地苦笑, [02:12.65]そっと私 包んでた 暖かな人
一边温柔地给我温暖的每一天。 [02:18.71] [02:19.18]終わりが怖くて
一想到倘若这样的日子会有结束的一天, [02:22.30]失うのが怖くて
一想到倘若会失去这样平凡温暖的日常, [02:25.46]現実に 目を伏せ逃げてた
我就只想从现实之中逃离。 [02:31.31] [02:32.00]たゆたう想い
踌躇着如何向你告白, [02:35.36]唇 震える
我的双唇在颤抖, [02:38.55]言葉にして
想整理好辞藻, [02:40.21]告げてみたい
将感情传达给你, [02:41.81]私から貴方へ
就由我来向你告白。 [02:44.37] [02:44.94]気付かぬままに 風に巻かれて
不经意间,起风了,你我被包裹在和风中。 [02:48.35]過ぎ去る時間たちを
要将这在流逝的每一刻, [02:51.29]しっかりと この手で握り締め
紧紧地把握在手中, [02:54.45]離さないでいよう
我绝对不要失去这份羁绊。 [02:57.38] [02:57.77]心の中に 触れた想いが
触动心中的这份思念, [03:00.80]消えてしまわぬよに
为了它不会被我遗忘, [03:03.96]今この時を 刻みつけてく
让我们约定吧,此时此刻, [03:07.13]ここが「始まり」だと
便是恋心实现之时。 [03:10.76] [03:39.69]心の中に 秘めた想いは
心中珍藏着的回忆, [03:42.91]軋み 止まらぬまま
在不断地交错转动,如永不停歇的齿轮一般。 [03:46.14]時流れても 募る想いを
即便沧海桑田, [03:49.28]離さないでいよう
也绝不放下这份思念。 [03:52.29] [03:52.66]交わりながら揺れる想いは
交错相织,动摇不定的恋意, [03:55.65]軋む 歯車たち
如同吱呀作响交错转动的齿轮。 [03:58.84]今この時を 刻み付けてく
让我们约定,此时此刻, [04:02.00]ここが「始まり」だと
便是恋心实现之时。 [04:05.02] [04:05.40]今を 始めてゆこう
现在,就是伊始之时。 [04:12.78] [04:21.38] [04:23.33]終わり
心中珍藏着的回忆, [00:25.16]軋む 歯車たち
如同吱呀作响交错转动的齿轮。 [00:28.27]重なり合った 命と命
让你我交叠相错着的命运, [00:31.46]時を刻んでゆく
刻下彼此的最深的念想。 [00:35.50] [00:48.59]貴方の横顔 いつだって見つめてた
我一直望着你的侧脸, [00:54.88]この想いよ 届いてと そう願っていた
许愿着能让这份思念传达给你。 [01:01.31]叶わぬ思いと 決め付け背を向けた
但是这份恋意注定没有结果,我只能放弃。 [01:07.67]運命 恐れてばかりで
正是因为害怕着前方未知的命运, [01:13.24] [01:14.08]廻る想いは
这份惆怅的思绪, [01:17.65]幾千の時を
才许久的时间尘封在回忆中。 [01:20.76]隔てて今
直到如今, [01:22.34]舞い降りてく
我的这份思念没能掩饰, [01:23.97]貴方と私へと
在你我间产生了新的故事。 [01:26.59] [01:27.02]ひとつひとつの 思い出たちを
脑海中满是同你的回忆, [01:30.25]集め 手繰り寄せて
想一一收集起来如同宝藏般收藏, [01:33.48]募る想いを 今伝えよう
要向你传达聚集起的这份恋意。 [01:36.69]悔やむ過去は捨てて
忘掉不成熟失败的过去吧。 [01:39.46] [01:39.89]心の中に 揺らめく願い
心中这份动摇不定的恋心, [01:42.95]軋む 歯車たち
吱呀作响交错转动的齿轮。 [01:46.19]重なり合った 視線の先で
让你我在共同期望着的未来, [01:49.37]時を刻んでゆく
刻下彼此的最深的念想。 [01:53.18] [02:06.68]貴方はいつでも 苦笑いしながら
你一直都这样,一边无可奈何地苦笑, [02:12.65]そっと私 包んでた 暖かな人
一边温柔地给我温暖的每一天。 [02:18.71] [02:19.18]終わりが怖くて
一想到倘若这样的日子会有结束的一天, [02:22.30]失うのが怖くて
一想到倘若会失去这样平凡温暖的日常, [02:25.46]現実に 目を伏せ逃げてた
我就只想从现实之中逃离。 [02:31.31] [02:32.00]たゆたう想い
踌躇着如何向你告白, [02:35.36]唇 震える
我的双唇在颤抖, [02:38.55]言葉にして
想整理好辞藻, [02:40.21]告げてみたい
将感情传达给你, [02:41.81]私から貴方へ
就由我来向你告白。 [02:44.37] [02:44.94]気付かぬままに 風に巻かれて
不经意间,起风了,你我被包裹在和风中。 [02:48.35]過ぎ去る時間たちを
要将这在流逝的每一刻, [02:51.29]しっかりと この手で握り締め
紧紧地把握在手中, [02:54.45]離さないでいよう
我绝对不要失去这份羁绊。 [02:57.38] [02:57.77]心の中に 触れた想いが
触动心中的这份思念, [03:00.80]消えてしまわぬよに
为了它不会被我遗忘, [03:03.96]今この時を 刻みつけてく
让我们约定吧,此时此刻, [03:07.13]ここが「始まり」だと
便是恋心实现之时。 [03:10.76] [03:39.69]心の中に 秘めた想いは
心中珍藏着的回忆, [03:42.91]軋み 止まらぬまま
在不断地交错转动,如永不停歇的齿轮一般。 [03:46.14]時流れても 募る想いを
即便沧海桑田, [03:49.28]離さないでいよう
也绝不放下这份思念。 [03:52.29] [03:52.66]交わりながら揺れる想いは
交错相织,动摇不定的恋意, [03:55.65]軋む 歯車たち
如同吱呀作响交错转动的齿轮。 [03:58.84]今この時を 刻み付けてく
让我们约定,此时此刻, [04:02.00]ここが「始まり」だと
便是恋心实现之时。 [04:05.02] [04:05.40]今を 始めてゆこう
现在,就是伊始之时。 [04:12.78] [04:21.38] [04:23.33]終わり