Joseph's Dreams-Andrew Lloyd Webber/Donny Osmond/Michael Dixon/Janet Metz/"Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast/Phil Renomp3下载无损flac下载
Joseph's Dreams-Andrew Lloyd Webber/Donny Osmond/Michael Dixon/Janet Metz/"Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast/Phil Reno在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tim Rice
[00:01.000] 作曲 : Andrew Lloyd Webber/Tim Rice
[00:06.440]Joseph's coat annoyed his brothers
彩衣让哥哥们不大高兴 [00:09.807]But what makes us mad
但我们最忍不了的其实是 [00:12.508]Are the things that Joseph tells us of the
约瑟的那些梦境 [00:16.737]Dream's he often had
他总是喋喋不休 [00:19.337]I dreamed that in the fields one day,
我梦见 我们在田里捆禾稼 [00:22.589]The corn gave me sign
忽见征兆清楚明白 [00:26.139]Your eleven sheaves of corn
你们的十一捆禾稼 [00:29.189]All turned and bowed to mine
来围着我的捆下拜 [00:32.504]My sheaf was quite a sight to see
我的禾稼十分吸睛 [00:35.775]A golden sheaf and tall
一大捆穗子金黄 [00:39.204]Yours were green and second-rate
你们的呢 堪堪次品 [00:42.190]And really rather small
又瘦 又细 又小 [00:47.338]This is not the kind of thing
这种咒人话 [00:50.340]We brothers like to hear
咱们兄弟不爱听 [00:53.441]It seems to us that Joseph and his
在我们看来 约瑟和那些鬼梦 [00:56.955]Dreams should disappear
消失了最好 [00:59.875]I dreamed I saw eleven stars,
我梦见了十一颗星 [01:03.136]The sun the moon and sky
太阳 月亮 和天空 [01:06.571]Bowing down before my star,
它们向我的星下拜 [01:09.558]It made me wonder why
我不禁思考缘由 [01:13.092]Could it be that I was born
有没有这么一种可能 [01:16.057]For higher thing than you?
我生来就位于你们之上? [01:19.174]A post in someone's government,
拿个一官半职 [01:22.291]A ministry or two
或是虔诚布道 [01:25.989]The dreams of our dear brother are
我们亲爱的白日梦哥 [01:29.007]The decade's biggest yawn
快把我们无聊死了 [01:32.170]His talk of stars and golden sheaves
他讲什么星星 什么稻穗 [01:35.607]Is just a load of corn
我们看他是吃太多了闲的 [01:38.641]Not only is he tactless but
他人没有眼力见 [01:41.358]He's also rather dim
脑子也不开明 [01:45.087]For there's eleven of us and
因为我们一共十一人 [01:48.706]There's only one of him
对阵他绰绰有余 [01:51.654]The dreams of course will not come true
那些梦显然不可能成真 [01:55.342]That is, we think they won't come true
换言之 我们认为它们不可能成真 [01:58.505]That is, we hope they won't come true
换言之 我们希望它们不可能成真 [02:01.841]What if he's right all along?
要是他一直都是对的怎么办? [02:17.874]The dreams are more than crystal clear,
那些梦的指向明确 [02:21.154]The writing on the wall
意思再清晰不过 [02:24.126]Means that Joseph some day soon
过不了多久 约瑟就会 [02:27.610]Will rise above us all
把我们踩在脚底 [02:30.791]The accuracy of the dreams
我们一众兄弟也不知 [02:33.924]We brothers do not know
梦到底正确与否 [02:36.887]But one thing we are sure about
但我们唯一确定的是 [02:40.425]The dreamer has to go
做梦者必须走
彩衣让哥哥们不大高兴 [00:09.807]But what makes us mad
但我们最忍不了的其实是 [00:12.508]Are the things that Joseph tells us of the
约瑟的那些梦境 [00:16.737]Dream's he often had
他总是喋喋不休 [00:19.337]I dreamed that in the fields one day,
我梦见 我们在田里捆禾稼 [00:22.589]The corn gave me sign
忽见征兆清楚明白 [00:26.139]Your eleven sheaves of corn
你们的十一捆禾稼 [00:29.189]All turned and bowed to mine
来围着我的捆下拜 [00:32.504]My sheaf was quite a sight to see
我的禾稼十分吸睛 [00:35.775]A golden sheaf and tall
一大捆穗子金黄 [00:39.204]Yours were green and second-rate
你们的呢 堪堪次品 [00:42.190]And really rather small
又瘦 又细 又小 [00:47.338]This is not the kind of thing
这种咒人话 [00:50.340]We brothers like to hear
咱们兄弟不爱听 [00:53.441]It seems to us that Joseph and his
在我们看来 约瑟和那些鬼梦 [00:56.955]Dreams should disappear
消失了最好 [00:59.875]I dreamed I saw eleven stars,
我梦见了十一颗星 [01:03.136]The sun the moon and sky
太阳 月亮 和天空 [01:06.571]Bowing down before my star,
它们向我的星下拜 [01:09.558]It made me wonder why
我不禁思考缘由 [01:13.092]Could it be that I was born
有没有这么一种可能 [01:16.057]For higher thing than you?
我生来就位于你们之上? [01:19.174]A post in someone's government,
拿个一官半职 [01:22.291]A ministry or two
或是虔诚布道 [01:25.989]The dreams of our dear brother are
我们亲爱的白日梦哥 [01:29.007]The decade's biggest yawn
快把我们无聊死了 [01:32.170]His talk of stars and golden sheaves
他讲什么星星 什么稻穗 [01:35.607]Is just a load of corn
我们看他是吃太多了闲的 [01:38.641]Not only is he tactless but
他人没有眼力见 [01:41.358]He's also rather dim
脑子也不开明 [01:45.087]For there's eleven of us and
因为我们一共十一人 [01:48.706]There's only one of him
对阵他绰绰有余 [01:51.654]The dreams of course will not come true
那些梦显然不可能成真 [01:55.342]That is, we think they won't come true
换言之 我们认为它们不可能成真 [01:58.505]That is, we hope they won't come true
换言之 我们希望它们不可能成真 [02:01.841]What if he's right all along?
要是他一直都是对的怎么办? [02:17.874]The dreams are more than crystal clear,
那些梦的指向明确 [02:21.154]The writing on the wall
意思再清晰不过 [02:24.126]Means that Joseph some day soon
过不了多久 约瑟就会 [02:27.610]Will rise above us all
把我们踩在脚底 [02:30.791]The accuracy of the dreams
我们一众兄弟也不知 [02:33.924]We brothers do not know
梦到底正确与否 [02:36.887]But one thing we are sure about
但我们唯一确定的是 [02:40.425]The dreamer has to go
做梦者必须走