What Have You Got to Say, Jeeves?-Andrew Lloyd Webber/By Jeeves 1996 Original London Castmp3下载无损flac下载
What Have You Got to Say, Jeeves?-Andrew Lloyd Webber/By Jeeves 1996 Original London Cast在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alan Ayckbourn
[00:00.450] 作曲 : Andrew Lloyd Webber/Alan Ayckbourn
[00:00.901]BERTIE:What have you got to say, Jeeves?
伯特:你有什么要说的吗,吉夫斯? [00:04.689]What have you got to say?
你有什么要说的? [00:07.615]JEEVES:Sir -
吉夫斯:少爷—— [00:08.398]BERTIE:Your job's to protect me and to cushion me from shocks
伯特:你的职责是保护我免受惊吓 [00:11.951]Not to let the poor young master end up crouching in a box
不是让可怜的主人蜷缩在箱中躲藏 [00:15.817]Leave him posing as a coatstand there, the minute someone knocks
听到敲门声就把他当衣架摆放 [00:19.709]No, somebody's got to pay, Jeeves
这事必须有人付出代价,吉夫斯 [00:24.098]Somebody's got to pay
必须有人付出代价 [00:26.397]JEEVES:If you would allow me, sir -
吉夫斯:若您允许我解释—— [00:27.860]BERTIE:Threatened with a lynch mob and I lose my oldest friends
伯特:被私刑暴徒威胁又失去老友 [00:31.386]I'm embroiled with random females bent on dire romantic ends
还被陌生女子纠缠着要谈婚论嫁 [00:35.174]Yours is frankly not a judgement, Jeeves, on which a chap depends
老实说你的判断力实在靠不住啊 [00:39.432]It's bordering on risque, Jeeves
这简直有伤风化,吉夫斯 [00:43.324]Utterly declasse...
完全不成体统... [00:46.171]JEEVES:If I might -
吉夫斯:容我—— [00:47.033]BERTIE:Your job's to inspire me with encouragement and praise
伯特:你该用鼓励赞美给我力量 [00:50.586]Not abandon me with Stiffy in some frightful leafy maze
不是把我丢在树丛迷宫陪斯蒂菲 [00:54.531]Not to make me change my name three times in just as many days
更不该让我三天内改名换姓三回 [00:58.841]Here I am in an extreme position
如今我陷入绝境 [01:02.681]General Custer out of ammunition
像卡斯特将军弹尽粮绝 [01:06.155]Didn't get here by my own volition
这一切非我所愿 [01:10.230]As Tennyson once thundered
丁尼生曾怒吼过 [01:12.006]Someone here has badly blundered
有人犯下大错特错 [01:13.652]JEEVES:Sir -
吉夫斯:少爷—— [01:14.175]BERTIE:It's chaos and disarray, Jeeves
伯特:这简直是混乱无序,吉夫斯 [01:17.962]Misery and dismay
痛苦又绝望 [01:21.202]JEEVES:Perhaps if i could interr -
吉夫斯:或许容我插—— [01:22.194]BERTIE:Calling this a shambles is to understate the case
伯特:说一团糟都算轻描淡写 [01:25.329]Look at all these banjo lovers, not a dry eye in the place
看这些班卓琴爱好者泪流满面 [01:29.326]I shall never have the nerve again to look them in the face
我再没勇气与他们正眼相见 [01:33.244]So what have you got to say, Jeeves?
所以你有什么要说的吗,吉夫斯? [01:37.606]What have you got to say?
你有什么要说的? [01:41.316]JEEVES:I fear I must confess it, sir
吉夫斯:恐怕我必须坦白,少爷 [01:42.570]Despite my best endeavours to
尽管我已竭尽全力 [01:43.954]Ensure a fluid narrative
想要确保情节流畅 [01:44.973]Things haven't gone to plan
但事态偏离预期 [01:46.384]Evens were overtaken, sir
局势被突发状况 [01:47.533]By unseen technicalities
技术问题打乱节奏 [01:48.865]I really can assure you, though
但我向您保证 [01:50.224]I've done the best I can
已尽我所能 [01:51.530]There comes the odd occasion, sir
人生偶有意外时刻 [01:52.836]When facing up to destiny
当直面命运之际 [01:54.064]We'd do as well as well remembering
我们最好谨记 [01:55.135]A man is but a man
凡人终有力所不及 [01:56.624]You have my firm assurances
请您相信我的承诺 [01:57.956]That come the grand denouement, sir
待到结局揭晓时 [01:59.314]Events will all resolve themselves
所有问题自会解决 [02:00.620]In spite of come what may
无论过程多曲折 [02:01.874]I only can apologize
我为造成的困扰 [02:03.206]For any inconvenience
和所有有损尊严的 [02:04.513]Injurious to your dignity
不便深表歉意 [02:05.793]That happens on the way
还望您能海涵 [02:07.177]I simply wish to emphasize
我只想再次强调 [02:08.457]I have your interests uppermost
始终以您利益为先 [02:09.633]And that, sir, in conclusion, sir
最后容我总结 [02:10.886]Is all I have to say!
这就是我的全部发言!
伯特:你有什么要说的吗,吉夫斯? [00:04.689]What have you got to say?
你有什么要说的? [00:07.615]JEEVES:Sir -
吉夫斯:少爷—— [00:08.398]BERTIE:Your job's to protect me and to cushion me from shocks
伯特:你的职责是保护我免受惊吓 [00:11.951]Not to let the poor young master end up crouching in a box
不是让可怜的主人蜷缩在箱中躲藏 [00:15.817]Leave him posing as a coatstand there, the minute someone knocks
听到敲门声就把他当衣架摆放 [00:19.709]No, somebody's got to pay, Jeeves
这事必须有人付出代价,吉夫斯 [00:24.098]Somebody's got to pay
必须有人付出代价 [00:26.397]JEEVES:If you would allow me, sir -
吉夫斯:若您允许我解释—— [00:27.860]BERTIE:Threatened with a lynch mob and I lose my oldest friends
伯特:被私刑暴徒威胁又失去老友 [00:31.386]I'm embroiled with random females bent on dire romantic ends
还被陌生女子纠缠着要谈婚论嫁 [00:35.174]Yours is frankly not a judgement, Jeeves, on which a chap depends
老实说你的判断力实在靠不住啊 [00:39.432]It's bordering on risque, Jeeves
这简直有伤风化,吉夫斯 [00:43.324]Utterly declasse...
完全不成体统... [00:46.171]JEEVES:If I might -
吉夫斯:容我—— [00:47.033]BERTIE:Your job's to inspire me with encouragement and praise
伯特:你该用鼓励赞美给我力量 [00:50.586]Not abandon me with Stiffy in some frightful leafy maze
不是把我丢在树丛迷宫陪斯蒂菲 [00:54.531]Not to make me change my name three times in just as many days
更不该让我三天内改名换姓三回 [00:58.841]Here I am in an extreme position
如今我陷入绝境 [01:02.681]General Custer out of ammunition
像卡斯特将军弹尽粮绝 [01:06.155]Didn't get here by my own volition
这一切非我所愿 [01:10.230]As Tennyson once thundered
丁尼生曾怒吼过 [01:12.006]Someone here has badly blundered
有人犯下大错特错 [01:13.652]JEEVES:Sir -
吉夫斯:少爷—— [01:14.175]BERTIE:It's chaos and disarray, Jeeves
伯特:这简直是混乱无序,吉夫斯 [01:17.962]Misery and dismay
痛苦又绝望 [01:21.202]JEEVES:Perhaps if i could interr -
吉夫斯:或许容我插—— [01:22.194]BERTIE:Calling this a shambles is to understate the case
伯特:说一团糟都算轻描淡写 [01:25.329]Look at all these banjo lovers, not a dry eye in the place
看这些班卓琴爱好者泪流满面 [01:29.326]I shall never have the nerve again to look them in the face
我再没勇气与他们正眼相见 [01:33.244]So what have you got to say, Jeeves?
所以你有什么要说的吗,吉夫斯? [01:37.606]What have you got to say?
你有什么要说的? [01:41.316]JEEVES:I fear I must confess it, sir
吉夫斯:恐怕我必须坦白,少爷 [01:42.570]Despite my best endeavours to
尽管我已竭尽全力 [01:43.954]Ensure a fluid narrative
想要确保情节流畅 [01:44.973]Things haven't gone to plan
但事态偏离预期 [01:46.384]Evens were overtaken, sir
局势被突发状况 [01:47.533]By unseen technicalities
技术问题打乱节奏 [01:48.865]I really can assure you, though
但我向您保证 [01:50.224]I've done the best I can
已尽我所能 [01:51.530]There comes the odd occasion, sir
人生偶有意外时刻 [01:52.836]When facing up to destiny
当直面命运之际 [01:54.064]We'd do as well as well remembering
我们最好谨记 [01:55.135]A man is but a man
凡人终有力所不及 [01:56.624]You have my firm assurances
请您相信我的承诺 [01:57.956]That come the grand denouement, sir
待到结局揭晓时 [01:59.314]Events will all resolve themselves
所有问题自会解决 [02:00.620]In spite of come what may
无论过程多曲折 [02:01.874]I only can apologize
我为造成的困扰 [02:03.206]For any inconvenience
和所有有损尊严的 [02:04.513]Injurious to your dignity
不便深表歉意 [02:05.793]That happens on the way
还望您能海涵 [02:07.177]I simply wish to emphasize
我只想再次强调 [02:08.457]I have your interests uppermost
始终以您利益为先 [02:09.633]And that, sir, in conclusion, sir
最后容我总结 [02:10.886]Is all I have to say!
这就是我的全部发言!