キライ・キライ・ジガヒダイ!-和田たけあきmp3下载无损flac下载
キライ・キライ・ジガヒダイ!-和田たけあき在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : くらげP
[00:01.00] 作曲 : くらげP
[00:04.74]編曲:くらげP
[00:06.73]
[00:10.44]あたしあの子なんか大嫌い!
我最最讨厌那家伙了! [00:14.56]優しいフリして
装出一副温柔的样子 [00:18.54]気付いてないと思ってる?
真以为我没察觉到吗? [00:22.42]そのゴミ見るような目
那种!看垃圾般的眼神! [00:25.83] [00:26.48]人気のあの子が大嫌い!
我最最讨厌有人气的那家伙了! [00:30.46]流行りモノばっかり
只关心流行的东西 [00:34.46]ニワカのくせして語る
明明只是赶时髦还讲个不停 [00:38.52]薄っぺら、ペラペラペラ
真是肤浅!肤浅肤浅 废话连篇! (注释2) [00:41.95] [00:42.45]その点、あたし違います!
就这点来讲,我可是大不一样! [00:46.45]見てよこんなに個性的!
你看你看,我这——么有个性! [00:50.51]あの子とは違う!
和那家伙根本是天壤之别! [00:54.48]でも、でも、でもでもでも
可是、可是、可是可是可是! [00:57.78] [00:58.19]アァ!愛されたい!愛されたい!
啊!想要被爱!想要被关注! [01:00.37]あの子なんかよりも
比那家伙更多更多地被爱! [01:02.75]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了哦! [01:04.45]ほら見てごらんよ アァ!
嘿,来看看我呀!啊! [01:06.73]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [01:08.38]やり方は知ってるよ
而且我知道该怎么做哦! [01:10.22]あの子があたしにしたみたいに
就像那家伙待我一样地 [01:14.43]ゴミ踏み潰せばいいんでしょ?
把“垃圾”踩碎就好了吧! [01:18.30] [01:26.45]ニンゲンなんか、もう大嫌い!
人类这种生物 我最最讨厌了! [01:30.65]群れてばっかりで
就知道拉帮结派 [01:34.50]人の顔色気にするのに
那么在意别人的脸色 [01:38.50]あたしだけ無視するの
却独独无视我嘛? ! [01:42.22] [01:42.54]ミナサマとは違うんです!
和你们这些凡人完全不一样! [01:46.46]自我を持っているのです!
我可是自我个性满满哦! [01:50.52]モブキャラじゃないよ
才不是随处可见的路人角色呢 [01:54.48]ほら、ほら、こっち見てよ!
喂喂喂,都给我看过来呀! [01:57.83] [01:58.22]アァ!愛されたい!愛されたい!
啊!想要被爱!想要被关注! [02:00.38]あたし誰よりも
比那家伙更多更多地被爱! [02:02.73]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了啊! [02:04.35]無視はさせないよ?ネェ!
不要无视我啊!啊! [02:06.75]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [02:08.39]まだ足りないのかな
但这样还是不够吗? [02:10.11]世界でいちばん特別なあたしを
对世界第一特别的我 [02:15.39]もっとわからせなくちゃ!
必须得更加理解肯定才行呀! [02:18.23] [02:26.46]キライキライで、自我が肥大
说着讨厌讨厌 自我逐渐膨胀 [02:28.59]でも誰もあたしのこと見ない
但谁都不在意我 [02:30.49]痛い子だって、思われたって
就算被当成是可悲的KY [02:32.61]構わない あたし特別な存在!
我也不在乎。我可是特别超然的存在。 [02:34.36] [02:34.61]あたし悪くない
才不是我的错 [02:38.46]でも、でも、でもでもでも
可是、可是、可是可是可是… [02:42.21] [02:42.67]ゆるされたい、ゆるされたい
啊 想要被谅解 想要被认可 [02:44.35]ひとりぼっちのままで
却还是独自一人 [02:46.75]こんなにおおきくなったよ。
明明都变得这么大了啊! [02:48.50]ねぇ、ねぇ、ねぇ…
呐!呐!呐! [02:51.87] [02:52.23]アァ!
啊! [02:52.75]愛されたい!愛されたい!
想要被爱!想要被关注! [02:54.39]あたし誰よりも
我想要得到比所有人都多的爱! [02:56.76]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了啊! [02:58.50]ねぇ、どうしよう アァ!
告诉我到底该怎么办啊!呐! [03:00.71]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [03:02.40]みんなどこにいるの?
大家都到哪里去了啊! [03:04.18]あたししかいない世界
在这个唯有我一人的世界 [03:08.47]自分の顔ももうわかんないよ!
连自己的脸都搞不清楚了啊!
我最最讨厌那家伙了! [00:14.56]優しいフリして
装出一副温柔的样子 [00:18.54]気付いてないと思ってる?
真以为我没察觉到吗? [00:22.42]そのゴミ見るような目
那种!看垃圾般的眼神! [00:25.83] [00:26.48]人気のあの子が大嫌い!
我最最讨厌有人气的那家伙了! [00:30.46]流行りモノばっかり
只关心流行的东西 [00:34.46]ニワカのくせして語る
明明只是赶时髦还讲个不停 [00:38.52]薄っぺら、ペラペラペラ
真是肤浅!肤浅肤浅 废话连篇! (注释2) [00:41.95] [00:42.45]その点、あたし違います!
就这点来讲,我可是大不一样! [00:46.45]見てよこんなに個性的!
你看你看,我这——么有个性! [00:50.51]あの子とは違う!
和那家伙根本是天壤之别! [00:54.48]でも、でも、でもでもでも
可是、可是、可是可是可是! [00:57.78] [00:58.19]アァ!愛されたい!愛されたい!
啊!想要被爱!想要被关注! [01:00.37]あの子なんかよりも
比那家伙更多更多地被爱! [01:02.75]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了哦! [01:04.45]ほら見てごらんよ アァ!
嘿,来看看我呀!啊! [01:06.73]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [01:08.38]やり方は知ってるよ
而且我知道该怎么做哦! [01:10.22]あの子があたしにしたみたいに
就像那家伙待我一样地 [01:14.43]ゴミ踏み潰せばいいんでしょ?
把“垃圾”踩碎就好了吧! [01:18.30] [01:26.45]ニンゲンなんか、もう大嫌い!
人类这种生物 我最最讨厌了! [01:30.65]群れてばっかりで
就知道拉帮结派 [01:34.50]人の顔色気にするのに
那么在意别人的脸色 [01:38.50]あたしだけ無視するの
却独独无视我嘛? ! [01:42.22] [01:42.54]ミナサマとは違うんです!
和你们这些凡人完全不一样! [01:46.46]自我を持っているのです!
我可是自我个性满满哦! [01:50.52]モブキャラじゃないよ
才不是随处可见的路人角色呢 [01:54.48]ほら、ほら、こっち見てよ!
喂喂喂,都给我看过来呀! [01:57.83] [01:58.22]アァ!愛されたい!愛されたい!
啊!想要被爱!想要被关注! [02:00.38]あたし誰よりも
比那家伙更多更多地被爱! [02:02.73]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了啊! [02:04.35]無視はさせないよ?ネェ!
不要无视我啊!啊! [02:06.75]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [02:08.39]まだ足りないのかな
但这样还是不够吗? [02:10.11]世界でいちばん特別なあたしを
对世界第一特别的我 [02:15.39]もっとわからせなくちゃ!
必须得更加理解肯定才行呀! [02:18.23] [02:26.46]キライキライで、自我が肥大
说着讨厌讨厌 自我逐渐膨胀 [02:28.59]でも誰もあたしのこと見ない
但谁都不在意我 [02:30.49]痛い子だって、思われたって
就算被当成是可悲的KY [02:32.61]構わない あたし特別な存在!
我也不在乎。我可是特别超然的存在。 [02:34.36] [02:34.61]あたし悪くない
才不是我的错 [02:38.46]でも、でも、でもでもでも
可是、可是、可是可是可是… [02:42.21] [02:42.67]ゆるされたい、ゆるされたい
啊 想要被谅解 想要被认可 [02:44.35]ひとりぼっちのままで
却还是独自一人 [02:46.75]こんなにおおきくなったよ。
明明都变得这么大了啊! [02:48.50]ねぇ、ねぇ、ねぇ…
呐!呐!呐! [02:51.87] [02:52.23]アァ!
啊! [02:52.75]愛されたい!愛されたい!
想要被爱!想要被关注! [02:54.39]あたし誰よりも
我想要得到比所有人都多的爱! [02:56.76]こんなにおおきくなったよ!
我都变得这么大了啊! [02:58.50]ねぇ、どうしよう アァ!
告诉我到底该怎么办啊!呐! [03:00.71]ほめられたい!ほめられたい!
想要被夸奖!想要被称赞! [03:02.40]みんなどこにいるの?
大家都到哪里去了啊! [03:04.18]あたししかいない世界
在这个唯有我一人的世界 [03:08.47]自分の顔ももうわかんないよ!
连自己的脸都搞不清楚了啊!
キライ・キライ・ジガヒダイ!-和田たけあき热门评论
注释1:标题原文“自我肥大”,双关,本义指自我(个性,心理)膨胀,亦可理解为物理意义上的自我巨大化,与PV和歌词“我都变得这么大了”对应。 注释2:原文“薄っぺらぺらぺらぺら”,薄っぺら指肤浅,ぺらぺら又指喋喋不休、废话连篇,个人以为此处双关。
都去最新术曲慢摇了吧[大哭]
讨厌·讨厌·自我膨胀! (注释1) 翻译:木子圣贤