Caméléon-GIMS/Quincymp3下载无损flac下载
Caméléon-GIMS/Quincy在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Vitaa/Quincy/H Magnum/GIMS
[00:01.00] 作曲 : GIMS/Renaud Rebillaud
[00:08.83]Okay, y'a toute une histoire derrière nous
好吧,我们背后有一段完整的故事 [00:11.82]Comment tu veux que j'donne des news ?
你想让我怎么说近况? [00:13.98]Ce n'est pas qu'une question de flouze
这不只是钱的问题 [00:16.10]Et tu le sais, okay
你知道的,好吧 [00:18.34]Je n'veux pas vivre dans le doute
我不想活在疑虑里 [00:20.54]Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
悬崖边没什么好理解的 [00:22.76]Le temps va trancher entre nous
时间会在我们之间裁决 [00:24.83](Okay)
(好吧) [00:27.06]Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
我感觉到你要离开,于是我先采取了行动 [00:29.00]Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
不由自主地,你吸引着我,像磁铁一样 [00:30.94]Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
但你像变色龙一样说“我爱你” [00:33.37](Okay)
(好吧) [00:35.67]Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
我感觉到你要离开,于是我先采取了行动 [00:37.62]Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
不由自主地,你吸引着我,像磁铁一样 [00:39.66]Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
但你像变色龙一样说“我爱你” [00:43.54](Okay)
(好吧) [00:44.00]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [00:45.72]Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
当你说“好”,我却说“不” [00:47.81]Et on s'est laissé tomber
然后我们任由彼此坠落 [00:50.01]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [00:52.15]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [00:54.27]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [00:56.56]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [00:58.87]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:00.97]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [01:03.15]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [01:05.32]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:07.50]Laissé tomber
坠落 [01:09.67]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [01:11.78]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [01:13.95]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:16.28]Laissé tomber
坠落 [01:18.42]I say, come on let's go (girl)
我说,来吧我们走(女孩) [01:20.76]I know you dance girl, we need to flow
我知道你会跳舞,女孩,我们需要顺畅起来 [01:23.07]The reason why, I need to be your guy
原因就是,我需要成为你的那个人 [01:26.91]You don't need wings to fly
你不需要翅膀也能飞翔 [01:28.58]I got a few things to try
我有几件事想尝试 [01:30.17]And one day a ring to buy
总有一天要买枚戒指 [01:31.70]I know, I need to keep up
我知道,我得跟上 [01:33.66]Now shorty on my head tight like a viplo
现在宝贝对我死心塌地,像粘在头上一样 [01:36.30]You picking sides, if you pick on me then you pick the right
你选边站,如果你选我,那就是选对了 [01:40.68]Frequency vibe, it's the first night of the rest of your life
频率共鸣,这是你余生的第一个夜晚 [01:45.07]I want the most never less for my life
我想要生命中最多的,从不少要 [01:46.98]Give me the chance, I won't mess it up twice
给我机会,我不会再搞砸第二次 [01:49.24]There ain't no pressure, no stress, I'm too nice
没有压力,没有焦虑,我太好了 [01:51.38]C'est la vie mama, we rollin' the dice
这就是生活啊妈妈,我们在掷骰子 [01:53.59]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [01:55.55]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [01:57.67]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:59.84]Laissé tomber
坠落 [02:02.02]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [02:04.13]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:06.37]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:08.58]Laissé tomber
坠落 [02:10.79]Accorde-moi une dernière danse
给我最后一次共舞的机会 [02:13.06]Je veux savoir à quoi tu penses
我想知道你在想什么 [02:14.85]Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
当你望着虚空(你曾望着虚空) [02:17.76]Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
那些你掩饰的情感(你掩饰的情感) [02:19.94]Toujours à jouer avec les mots (les mots)
总是在玩文字游戏 [02:21.74]Toujours à se rejeter la faute
总是在互相推诿责任 [02:23.58]J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
我能理解你最终会说“停” [02:26.98]Mais on s'est promis des sentiments
但我们曾承诺过彼此的感情 [02:30.39]Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
当你说“好”,我却说“不” [02:32.62]Et on s'est laissé tomber
然后我们任由彼此坠落 [02:34.79]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:36.98]Et je t'en voulais pendant des années
而我怨了你很多年 [02:39.11]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:41.33]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:43.50]Laissé tomber
坠落 [02:45.67]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [02:47.87]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [02:49.97]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:52.19]Laissé tomber
坠落 [02:54.31]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [02:56.51]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:58.68]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [03:00.95]Laissé tomber
坠落
好吧,我们背后有一段完整的故事 [00:11.82]Comment tu veux que j'donne des news ?
你想让我怎么说近况? [00:13.98]Ce n'est pas qu'une question de flouze
这不只是钱的问题 [00:16.10]Et tu le sais, okay
你知道的,好吧 [00:18.34]Je n'veux pas vivre dans le doute
我不想活在疑虑里 [00:20.54]Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
悬崖边没什么好理解的 [00:22.76]Le temps va trancher entre nous
时间会在我们之间裁决 [00:24.83](Okay)
(好吧) [00:27.06]Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
我感觉到你要离开,于是我先采取了行动 [00:29.00]Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
不由自主地,你吸引着我,像磁铁一样 [00:30.94]Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
但你像变色龙一样说“我爱你” [00:33.37](Okay)
(好吧) [00:35.67]Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
我感觉到你要离开,于是我先采取了行动 [00:37.62]Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
不由自主地,你吸引着我,像磁铁一样 [00:39.66]Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
但你像变色龙一样说“我爱你” [00:43.54](Okay)
(好吧) [00:44.00]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [00:45.72]Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
当你说“好”,我却说“不” [00:47.81]Et on s'est laissé tomber
然后我们任由彼此坠落 [00:50.01]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [00:52.15]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [00:54.27]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [00:56.56]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [00:58.87]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:00.97]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [01:03.15]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [01:05.32]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:07.50]Laissé tomber
坠落 [01:09.67]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [01:11.78]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [01:13.95]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:16.28]Laissé tomber
坠落 [01:18.42]I say, come on let's go (girl)
我说,来吧我们走(女孩) [01:20.76]I know you dance girl, we need to flow
我知道你会跳舞,女孩,我们需要顺畅起来 [01:23.07]The reason why, I need to be your guy
原因就是,我需要成为你的那个人 [01:26.91]You don't need wings to fly
你不需要翅膀也能飞翔 [01:28.58]I got a few things to try
我有几件事想尝试 [01:30.17]And one day a ring to buy
总有一天要买枚戒指 [01:31.70]I know, I need to keep up
我知道,我得跟上 [01:33.66]Now shorty on my head tight like a viplo
现在宝贝对我死心塌地,像粘在头上一样 [01:36.30]You picking sides, if you pick on me then you pick the right
你选边站,如果你选我,那就是选对了 [01:40.68]Frequency vibe, it's the first night of the rest of your life
频率共鸣,这是你余生的第一个夜晚 [01:45.07]I want the most never less for my life
我想要生命中最多的,从不少要 [01:46.98]Give me the chance, I won't mess it up twice
给我机会,我不会再搞砸第二次 [01:49.24]There ain't no pressure, no stress, I'm too nice
没有压力,没有焦虑,我太好了 [01:51.38]C'est la vie mama, we rollin' the dice
这就是生活啊妈妈,我们在掷骰子 [01:53.59]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [01:55.55]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [01:57.67]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [01:59.84]Laissé tomber
坠落 [02:02.02]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [02:04.13]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:06.37]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:08.58]Laissé tomber
坠落 [02:10.79]Accorde-moi une dernière danse
给我最后一次共舞的机会 [02:13.06]Je veux savoir à quoi tu penses
我想知道你在想什么 [02:14.85]Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
当你望着虚空(你曾望着虚空) [02:17.76]Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
那些你掩饰的情感(你掩饰的情感) [02:19.94]Toujours à jouer avec les mots (les mots)
总是在玩文字游戏 [02:21.74]Toujours à se rejeter la faute
总是在互相推诿责任 [02:23.58]J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
我能理解你最终会说“停” [02:26.98]Mais on s'est promis des sentiments
但我们曾承诺过彼此的感情 [02:30.39]Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
当你说“好”,我却说“不” [02:32.62]Et on s'est laissé tomber
然后我们任由彼此坠落 [02:34.79]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:36.98]Et je t'en voulais pendant des années
而我怨了你很多年 [02:39.11]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:41.33]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:43.50]Laissé tomber
坠落 [02:45.67]On s'est promis des sentiments
我们曾承诺过彼此的感情 [02:47.87]Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
你说“好”,我却说“不” [02:49.97]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [02:52.19]Laissé tomber
坠落 [02:54.31]Je t'en voulais pendant des années
我怨了你很多年 [02:56.51]Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说“走吧,都是过去的事了” [02:58.68]On s'est laissé tomber
我们任由彼此坠落 [03:00.95]Laissé tomber
坠落