Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)-GIMSmp3下载无损flac下载
Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)-GIMS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GIMS/Insolent/Lefa
[00:01.00] 作曲 : GIMS/Renaud Rebillaud
[00:09.12]J’ai retrouvé le sourire quand j’ai vu le bout du tunnel
看到隧道的尽头,我笑了 [00:13.36]Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle
这场男女间的游戏要将我们引向何方 [00:19.05]Du mâle et de la femelle
男女之间的 [00:21.04]On était tellement complices,on a brisé nos complexes
我们是如此默契,共同打破了我们之间的复杂关系 [00:25.39]Pour te faire comprendre
本想让你知晓 [00:27.11]T’avais juste à lever le cil
而你恰好眨动了一下睫毛 [00:31.12]T’avais juste à lever le cil
你恰好眨动了一下睫毛 [00:32.56]J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières
我已准备用浓墨将你的面容镌刻在我的眼睑下 [00:37.62]Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
为了见到你,哪怕是在一次长眠中 [00:43.07]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [00:47.11]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [00:49.37] [00:49.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见骤雨来袭 [00:53.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你已不复当初 [00:57.24] [00:57.44]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [00:59.10]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:01.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [01:03.07]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:04.79] [01:05.78]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见骤雨来袭 [01:09.83]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [01:13.11] [01:13.34]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [01:15.11]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:17.32]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [01:19.11]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:20.37] [01:21.30]Pour t’éviter de souffrir
为了让你远离痛苦 [01:23.12]Je n’avais qu’à te dire je t’aime
我只能对你说我爱你 [01:25.03]Ça m’a fait mal de te faire mal
这伤害了你伤害了我 [01:27.10]Je n’ai jamais autant souffert
我的心从没如此吃力过 [01:31.05]Je n’ai jamais autant souffert
我从没感受过如此这般的痛苦 [01:33.09]Quand je t’ai mis la bague au doigt
当我把戒指戴在你手指上时 [01:35.00]Je me suis passé les bracelets
我也同时给自己戴上了手铐 [01:37.21]Pendant ce temps, le temps passe
时间一分一秒地流逝 [01:39.08]Et je subis tes balivernes
而我忍受着你的空话 [01:43.09]Et je subis tes balivernes
我忍受着你的空话 [01:44.49] [01:44.52]J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières
我已准备用浓墨把你的面容灼在我的眼睑下 [01:49.56]Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
为了见到你,哪怕是在一次长眠中 [01:55.02]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [01:59.00]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [02:01.36] [02:01.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见大雨来袭 [02:05.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你却已不同 [02:08.99] [02:09.30]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [02:11.06]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:13.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [02:15.03]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:17.25] [02:17.48]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见大雨来袭 [02:21.79]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [02:25.09] [02:25.36]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [02:27.08]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:29.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [02:31.08]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:39.05]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:47.03]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:48.01] [02:48.25]Je me suis fait mal en m’envolant
我的起飞伤了我自己 [02:50.21]Je n’avais pas vu le plafond de verre
因我从没见过玻璃天花板 [02:52.01]Tu me trouverais ennuyeux si je t’aimais à ta manière
如果按照你的方式去爱你,这只会令我反感 [02:58.00]Si je t’aimais à ta manière...
如果按你的方式去爱你... [03:02.01]Si je t’aimais à ta manière...
如果按你的方式去爱你... [03:04.86] [03:05.40]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见骤雨来袭 [03:09.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你已不复当初 [03:13.02] [03:13.34]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [03:15.05]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:17.31]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [03:19.09]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:20.36] [03:21.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见骤雨来袭 [03:25.82]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [03:29.11] [03:29.38]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [03:31.10]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:33.34]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [03:35.13]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:38.88] [03:43.12]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:51.12]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你
看到隧道的尽头,我笑了 [00:13.36]Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle
这场男女间的游戏要将我们引向何方 [00:19.05]Du mâle et de la femelle
男女之间的 [00:21.04]On était tellement complices,on a brisé nos complexes
我们是如此默契,共同打破了我们之间的复杂关系 [00:25.39]Pour te faire comprendre
本想让你知晓 [00:27.11]T’avais juste à lever le cil
而你恰好眨动了一下睫毛 [00:31.12]T’avais juste à lever le cil
你恰好眨动了一下睫毛 [00:32.56]J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières
我已准备用浓墨将你的面容镌刻在我的眼睑下 [00:37.62]Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
为了见到你,哪怕是在一次长眠中 [00:43.07]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [00:47.11]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [00:49.37] [00:49.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见骤雨来袭 [00:53.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你已不复当初 [00:57.24] [00:57.44]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [00:59.10]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:01.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [01:03.07]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:04.79] [01:05.78]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见骤雨来袭 [01:09.83]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [01:13.11] [01:13.34]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [01:15.11]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:17.32]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [01:19.11]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [01:20.37] [01:21.30]Pour t’éviter de souffrir
为了让你远离痛苦 [01:23.12]Je n’avais qu’à te dire je t’aime
我只能对你说我爱你 [01:25.03]Ça m’a fait mal de te faire mal
这伤害了你伤害了我 [01:27.10]Je n’ai jamais autant souffert
我的心从没如此吃力过 [01:31.05]Je n’ai jamais autant souffert
我从没感受过如此这般的痛苦 [01:33.09]Quand je t’ai mis la bague au doigt
当我把戒指戴在你手指上时 [01:35.00]Je me suis passé les bracelets
我也同时给自己戴上了手铐 [01:37.21]Pendant ce temps, le temps passe
时间一分一秒地流逝 [01:39.08]Et je subis tes balivernes
而我忍受着你的空话 [01:43.09]Et je subis tes balivernes
我忍受着你的空话 [01:44.49] [01:44.52]J’étais prêt à graver ton image à l’encre noire sous mes paupières
我已准备用浓墨把你的面容灼在我的眼睑下 [01:49.56]Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
为了见到你,哪怕是在一次长眠中 [01:55.02]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [01:59.00]Même dans un sommeil éternel
即使是在长眠中 [02:01.36] [02:01.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见大雨来袭 [02:05.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你却已不同 [02:08.99] [02:09.30]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [02:11.06]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:13.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [02:15.03]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:17.25] [02:17.48]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见大雨来袭 [02:21.79]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [02:25.09] [02:25.36]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [02:27.08]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:29.30]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [02:31.08]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:39.05]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:47.03]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [02:48.01] [02:48.25]Je me suis fait mal en m’envolant
我的起飞伤了我自己 [02:50.21]Je n’avais pas vu le plafond de verre
因我从没见过玻璃天花板 [02:52.01]Tu me trouverais ennuyeux si je t’aimais à ta manière
如果按照你的方式去爱你,这只会令我反感 [02:58.00]Si je t’aimais à ta manière...
如果按你的方式去爱你... [03:02.01]Si je t’aimais à ta manière...
如果按你的方式去爱你... [03:04.86] [03:05.40]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正试图去爱你,却眼见骤雨来袭 [03:09.81]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
我眨了一下眼睛,你已不复当初 [03:13.02] [03:13.34]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [03:15.05]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:17.31]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [03:19.09]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:20.36] [03:21.65]J’étais censé t’aimer mais j’ai vu l’averse
我正假设去爱你,却眼见骤雨来袭 [03:25.82]J’ai cligné des yeux tu n’étais plus la même
眨眼间,你已不复当初 [03:29.11] [03:29.38]Est-ce que je t’aime?
我爱你吗? [03:31.10]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:33.34]Est-ce que tu m’aimes?
你爱我吗? [03:35.13]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:38.88] [03:43.12]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你 [03:51.12]Je ne sais pas si je t’aime
我不知道我是否爱你
Est-ce que tu m'aimes ? (Pilule Bleue)-GIMS热门评论
666!!!…ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ 🖤 ℒℴѵℯ