朝焼け、君の呗-すーぱーそに子mp3下载无损flac下载
朝焼け、君の呗-すーぱーそに子在线试听免费歌词下载
[00:00.00]窓の外はもう 朝焼けが滲む
窗外已經 染上薄薄朝霞 [00:07.68]ああ 綺麗だな
啊啊 多麼美麗啊 [00:11.06]私とは 大違い
和我是如此地 大相逕庭 [00:15.52] [00:32.04]何も気にせずに 隣に居た
若能什麼都不擔心地 待在你身邊 [00:39.48]それでいいと思ってた
這樣就好了 [00:44.24]友達の相談も 街に流れる恋歌も
和朋友的商量 街上流瀉的情歌 [00:51.78]別の世界の出来事だった
都只是另個世界的東西 [00:58.20] [00:58.53]見慣れてた筈の笑顔が
理應看慣的那個笑容 [01:03.29]眩しくて胸が痛むよ
卻眩目地讓胸口如此刺痛 [01:07.46]他の娘にも同じように
對其他的女孩子 [01:12.76]笑うんだろうな
你也是這麼笑著的吧 [01:16.51] [01:16.85]一晩中泣いて 枯れるほど泣いて
哭了一整夜 榨乾自己般地痛哭 [01:24.40]痛いほど腫れた 私の赤い眼
刺痛地腫起 我那哭紅的雙眼 [01:32.09]優しい君はきっと 心配するだろうな
若被溫柔的你見了 一定會替我擔心吧 [01:39.80]私がね 泣いた事は
我呀 哭了的事 [01:44.28]知らなくていい
你不知道也好 [01:47.52]それでいいよ
就這樣也好唷 [01:50.78] [01:56.72]オリオン星を見つけた夜
看見獵戶座的夜晚 [02:02.84]祈って すぐにやめた
祈禱著 但很快就放棄了 [02:08.56]この気持ちはね 君との間にあるの
我的心情啊 是存在你我之間的事 [02:15.84]星の上なんかじゃないんだ きっと
寄託在星星上是沒用的 一定是這樣 [02:22.34] [02:22.69]たった一言で それだけでいいのよ
只想告訴你一句話 這樣就好 [02:29.63]言い終えたら 走って逃げればいいの
只要一說完 快步逃走就好 [02:37.26]それだけなのに
明明這樣就好了 [02:40.56] [02:40.99]春夏秋冬 気付けば側にいた
春夏秋冬 發現的時候已在你身旁 [02:48.99]あと一歩の距離が 近くて 遠いよ
僅僅一步的距離 近在咫尺 遠在天邊啊 [02:56.47]あの日のオリオン 君も見てたかな
那天的獵戶座 你也看到了嗎 [03:04.27]知らぬ間に積もっていた 君への唄
不知不覺中累積了好多 想傳達給你的歌 [03:12.57] [03:14.70]バカみたいだな
好像笨蛋啊 [03:19.59]勝手に期待して
擅自地期待著 [03:22.37]諦めて
然後放棄 [03:24.34]勝手に傷付いて
擅自認為自己受了傷 [03:27.64] [03:30.09]どうしようもないな
怎樣都沒辦法了 [03:35.44]つたない でも愛おしい
無法傳達 卻是那樣真心地 [03:39.67]私の恋歌
我的戀歌 [03:42.66]響け
響徹吧 [03:48.26] [03:55.54]一晩中泣いて 涙枯れる頃
哭了一整夜 眼淚將乾涸之時 [04:03.72]やっと気付いたの 君が 好きだと
終於發現 我啊 好喜歡你 [04:11.42]窓の外はもう 朝焼けが滲む
窗外已經 染上薄薄朝霞 [04:19.08]ああ 綺麗だな
啊啊 多麼美麗啊 [04:22.97]わたしも なれるかな
我也 能變成那樣嗎
窗外已經 染上薄薄朝霞 [00:07.68]ああ 綺麗だな
啊啊 多麼美麗啊 [00:11.06]私とは 大違い
和我是如此地 大相逕庭 [00:15.52] [00:32.04]何も気にせずに 隣に居た
若能什麼都不擔心地 待在你身邊 [00:39.48]それでいいと思ってた
這樣就好了 [00:44.24]友達の相談も 街に流れる恋歌も
和朋友的商量 街上流瀉的情歌 [00:51.78]別の世界の出来事だった
都只是另個世界的東西 [00:58.20] [00:58.53]見慣れてた筈の笑顔が
理應看慣的那個笑容 [01:03.29]眩しくて胸が痛むよ
卻眩目地讓胸口如此刺痛 [01:07.46]他の娘にも同じように
對其他的女孩子 [01:12.76]笑うんだろうな
你也是這麼笑著的吧 [01:16.51] [01:16.85]一晩中泣いて 枯れるほど泣いて
哭了一整夜 榨乾自己般地痛哭 [01:24.40]痛いほど腫れた 私の赤い眼
刺痛地腫起 我那哭紅的雙眼 [01:32.09]優しい君はきっと 心配するだろうな
若被溫柔的你見了 一定會替我擔心吧 [01:39.80]私がね 泣いた事は
我呀 哭了的事 [01:44.28]知らなくていい
你不知道也好 [01:47.52]それでいいよ
就這樣也好唷 [01:50.78] [01:56.72]オリオン星を見つけた夜
看見獵戶座的夜晚 [02:02.84]祈って すぐにやめた
祈禱著 但很快就放棄了 [02:08.56]この気持ちはね 君との間にあるの
我的心情啊 是存在你我之間的事 [02:15.84]星の上なんかじゃないんだ きっと
寄託在星星上是沒用的 一定是這樣 [02:22.34] [02:22.69]たった一言で それだけでいいのよ
只想告訴你一句話 這樣就好 [02:29.63]言い終えたら 走って逃げればいいの
只要一說完 快步逃走就好 [02:37.26]それだけなのに
明明這樣就好了 [02:40.56] [02:40.99]春夏秋冬 気付けば側にいた
春夏秋冬 發現的時候已在你身旁 [02:48.99]あと一歩の距離が 近くて 遠いよ
僅僅一步的距離 近在咫尺 遠在天邊啊 [02:56.47]あの日のオリオン 君も見てたかな
那天的獵戶座 你也看到了嗎 [03:04.27]知らぬ間に積もっていた 君への唄
不知不覺中累積了好多 想傳達給你的歌 [03:12.57] [03:14.70]バカみたいだな
好像笨蛋啊 [03:19.59]勝手に期待して
擅自地期待著 [03:22.37]諦めて
然後放棄 [03:24.34]勝手に傷付いて
擅自認為自己受了傷 [03:27.64] [03:30.09]どうしようもないな
怎樣都沒辦法了 [03:35.44]つたない でも愛おしい
無法傳達 卻是那樣真心地 [03:39.67]私の恋歌
我的戀歌 [03:42.66]響け
響徹吧 [03:48.26] [03:55.54]一晩中泣いて 涙枯れる頃
哭了一整夜 眼淚將乾涸之時 [04:03.72]やっと気付いたの 君が 好きだと
終於發現 我啊 好喜歡你 [04:11.42]窓の外はもう 朝焼けが滲む
窗外已經 染上薄薄朝霞 [04:19.08]ああ 綺麗だな
啊啊 多麼美麗啊 [04:22.97]わたしも なれるかな
我也 能變成那樣嗎