ロミオとシンデレラ-すーぱーそに子mp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ-すーぱーそに子在线试听免费歌词下载
[00:00.900]私の恋を悲劇の
请不要让我的恋情 [00:03.560]ジュリエットにしないで
变为悲剧的朱丽叶 [00:07.110]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:11.620]そんな気分よ
就是这样子的感觉呢 [00:24.300]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:27.900]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地去做个美梦吧 [00:29.850]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了唷 [00:35.500]咽返る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:38.400]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:41.170]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:45.900]噛みつかないで
不要用咬的嘛 [00:47.540]優しくして
请温柔地对待我 [00:48.980]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:51.780]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [00:57.240]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:00.230]知りたいと思う 普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:03.400]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:04.790]あなたにならば
因为是你 [01:06.520]見せてあげる私の…
才让你看的唷我的… [01:10.440]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为仙杜瑞拉 [01:12.990]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:16.140]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:18.610]悪い人に 邪魔されちゃうわ
不然会有坏人前来妨碍呢 [01:21.780]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的朱丽叶 [01:24.240]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:27.410]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 没有和你在一起不行呢 [01:29.840]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:32.729]ねえ 私と生きてくれる?
吶 可以和我生活在一起吗? [01:50.380]背伸びをした長いマスカラ
涂上了睫毛膏变长的睫毛 [01:53.170]いい子になるよきっと明日から
明天开始一定会当个乖孩子的 [01:55.970]今だけ私を許して
现在请先原谅我吧 [02:01.670]黒いレースの境界線
漆黑蕾丝的边界线 [02:04.480]守る人は今日はいません
看守的人今天不在家 [02:07.340]越えたらどこまでいけるの?
若是跨越过它将会前进至何处呢? [02:12.300]噛みつくほどに
有如会去咬住对方般 [02:13.600]痛いほどに
有如感到疼痛般 [02:15.400]好きになってたのは私でしょ
喜欢到了那种程度的人是我吧 [02:17.930]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 [02:23.300]私のためと差し出す手に
说是为我准备的而伸出的手中 [02:26.350]握ってるそれは首輪でしょ
所握着的是项圈对吧 [02:29.220]連れ出してよ 私のロミオ
带我离开吧 我的罗密欧 [02:32.680]叱られるほど遠くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去 [02:36.650]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟声响起的仙杜瑞拉 [02:39.600]ガラスの靴は置いていくわ
就把玻璃鞋弃置不管吧 [02:42.250]だからね 早く見つけてね
所以啊 要赶快发现它喔 [02:44.640]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:47.560]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:50.290]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:53.500]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是这样呢 [02:56.200]だってもっと愛されたいわ
因为想要更被多爱一些哪 [02:58.870]ほら私はここにいるよ
看哪 我就在这里喔 [03:16.579]私の心そっと覗いて
要不要偷偷看看 [03:20.329]みませんか
我的心底呢 [03:22.300]欲しいものだけあふれかえって
是不是想要的东西 [03:26.000]いませんか/
已经满出来了呢 [03:27.800]まだ別腹よもっともっとぎゅっと
还装的下唷全部全部 [03:31.650]詰め込んで
通通塞进来吧 [03:33.520]いっそあなたの居場所までも
干脆连你的容身之处 [03:36.930]埋めてしまおうか
都填满好了 [03:38.740]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [03:44.150]大きな箱より
比起大箱子 [03:45.780]小さな箱に幸せはあるらしい
小箱子中才装有幸福的样子 [03:50.200]どうしよこのままじゃ私は
怎么办再这样下去的话我会 [03:52.480]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [03:55.340]でも私より欲張りな
但是比我更为贪心的 [03:58.120]パパとママは今日も変わらず
爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [04:01.290]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [04:03.780]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头哪 [04:06.650]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的仙杜瑞拉 [04:09.440]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [04:12.540]どうしようこのままじゃ私も
怎么办再这样下去总有一天 [04:15.110]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [04:17.880]その前に助けに来てね
在那之前要来救我喔
请不要让我的恋情 [00:03.560]ジュリエットにしないで
变为悲剧的朱丽叶 [00:07.110]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:11.620]そんな気分よ
就是这样子的感觉呢 [00:24.300]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:27.900]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地去做个美梦吧 [00:29.850]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了唷 [00:35.500]咽返る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:38.400]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:41.170]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:45.900]噛みつかないで
不要用咬的嘛 [00:47.540]優しくして
请温柔地对待我 [00:48.980]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:51.780]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [00:57.240]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:00.230]知りたいと思う 普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:03.400]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:04.790]あなたにならば
因为是你 [01:06.520]見せてあげる私の…
才让你看的唷我的… [01:10.440]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为仙杜瑞拉 [01:12.990]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:16.140]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:18.610]悪い人に 邪魔されちゃうわ
不然会有坏人前来妨碍呢 [01:21.780]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的朱丽叶 [01:24.240]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:27.410]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 没有和你在一起不行呢 [01:29.840]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:32.729]ねえ 私と生きてくれる?
吶 可以和我生活在一起吗? [01:50.380]背伸びをした長いマスカラ
涂上了睫毛膏变长的睫毛 [01:53.170]いい子になるよきっと明日から
明天开始一定会当个乖孩子的 [01:55.970]今だけ私を許して
现在请先原谅我吧 [02:01.670]黒いレースの境界線
漆黑蕾丝的边界线 [02:04.480]守る人は今日はいません
看守的人今天不在家 [02:07.340]越えたらどこまでいけるの?
若是跨越过它将会前进至何处呢? [02:12.300]噛みつくほどに
有如会去咬住对方般 [02:13.600]痛いほどに
有如感到疼痛般 [02:15.400]好きになってたのは私でしょ
喜欢到了那种程度的人是我吧 [02:17.930]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 [02:23.300]私のためと差し出す手に
说是为我准备的而伸出的手中 [02:26.350]握ってるそれは首輪でしょ
所握着的是项圈对吧 [02:29.220]連れ出してよ 私のロミオ
带我离开吧 我的罗密欧 [02:32.680]叱られるほど遠くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去 [02:36.650]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟声响起的仙杜瑞拉 [02:39.600]ガラスの靴は置いていくわ
就把玻璃鞋弃置不管吧 [02:42.250]だからね 早く見つけてね
所以啊 要赶快发现它喔 [02:44.640]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:47.560]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:50.290]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:53.500]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是这样呢 [02:56.200]だってもっと愛されたいわ
因为想要更被多爱一些哪 [02:58.870]ほら私はここにいるよ
看哪 我就在这里喔 [03:16.579]私の心そっと覗いて
要不要偷偷看看 [03:20.329]みませんか
我的心底呢 [03:22.300]欲しいものだけあふれかえって
是不是想要的东西 [03:26.000]いませんか/
已经满出来了呢 [03:27.800]まだ別腹よもっともっとぎゅっと
还装的下唷全部全部 [03:31.650]詰め込んで
通通塞进来吧 [03:33.520]いっそあなたの居場所までも
干脆连你的容身之处 [03:36.930]埋めてしまおうか
都填满好了 [03:38.740]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [03:44.150]大きな箱より
比起大箱子 [03:45.780]小さな箱に幸せはあるらしい
小箱子中才装有幸福的样子 [03:50.200]どうしよこのままじゃ私は
怎么办再这样下去的话我会 [03:52.480]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [03:55.340]でも私より欲張りな
但是比我更为贪心的 [03:58.120]パパとママは今日も変わらず
爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [04:01.290]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [04:03.780]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头哪 [04:06.650]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的仙杜瑞拉 [04:09.440]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [04:12.540]どうしようこのままじゃ私も
怎么办再这样下去总有一天 [04:15.110]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [04:17.880]その前に助けに来てね
在那之前要来救我喔
ロミオとシンデレラ-すーぱーそに子热门评论
八年了,还有人争初音家族之类的,来个新人已经很不容易了,他说家族就家族啊
卧槽,索尼子,为啥你唱这首有种禁忌的感觉呢!
第一次知道索尼子是从本子上认识的。。我有罪啊[流泪],想不到她唱歌那么好听