僕クエスト-ゴールデンボンバーmp3下载无损flac下载
僕クエスト-ゴールデンボンバー在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 鬼龍院翔
[00:01.000] 作曲 : 鬼龍院翔
[00:21.342]今日もテストが難しい
今天的考试也困难无比 [00:23.820]娯楽誘惑断ち切れない
娱乐的诱惑无法抗拒 [00:26.327]帰ってテレビを見ていたい
好想回家看电视 [00:29.31]最近アニメが面白い
最近的动画很有趣 [00:41.88]とにかくテストが難しい
总之考试就困难无比 [00:43.525]国数英が特にムズい
语数英更是难得无法言喻 [00:45.931]理科と社会も平均点
理科和政治都只是平均分 [00:48.274]得意なのは体育くらい
得意的科目似乎只有体育 [00:50.963]待ちなよBaby!望まれた
(别再等待 Baby!)将被期望的 [00:53.459]それってBaby!解答を
(就是那个 Baby!)那个答案 [00:55.886]ちょっと待ったBaby!覚えるのは
(稍等一下 Baby!)努力记下 [00:58.715]オレたちゃ何だ!Baby!誰の為に
(我们究竟算什么!? Baby!)是为了谁啊 [01:00.842]例えばその紙に正解を書けたとして
假设就算在那张纸上写上正确答案 [01:05.182]1年先10年先変わる
一年之后 十年之后 会有所改变吗? [01:09.893]夢の片隅で描いた世界で
在梦境角落里描绘的世界之中 [01:13.527]いつか僕は大空を駆ける
终有一天我会翱翔长空 [01:19.968]誰もこの心を咎めないよ
任何人都不能责备这心灵 [01:24.283]何が正しいなんて無い!
根本就没有什么是绝对正确的! [01:40.179]やりたい事が僕にはあって
我也有想要去做的事情 [01:42.647]厳しい未来覚悟してる
也对严峻的未来已有觉悟 [01:45.88]けれど大人は頭ごなし
但是大人们总是不容辩解 [01:47.517]一度失敗させてほしい
请允许我失败一次吧 [01:50.100]待ちなよBaby!自由だと
(别再等待 Baby!)若将“自由” [01:52.642]それってBaby!叫ぶなら
(就是那个 Baby!)呐喊出来 [01:55.82]ちょっと待ったBaby!道のりは
(稍等一下 Baby!)前路便会 [01:57.896]オレたちゃ何だ!Baby!荒く険しい
(我们究竟算什么!? Baby!)变得荒凉险阻 [02:00.457]代償の大きさに腹を括れたなら
倘若对代价之大已做好觉悟 [02:04.421]10秒先1秒先変わる
十秒之后 一秒之后 会有所改变吧 [02:08.954]夢よ叶え何かを失おうとも
要实现梦想就一定会失去什么 [02:14.82]二兎を追う者は一兎をも得ず
正如逐二兔者不得其一 [02:19.80]ただ一つだけの玉座を目指そう
以那唯一的王座为目标 [02:23.904]最小限の荷物で
带上最低限度的行囊 [02:49.18]僕のクエストは今はまだ
我探索的步伐现在仍旧 [02:53.900]初めの町すら出ていない
尚未走出当初的城镇 [02:58.833]出よう出よういざ外へ
去吧 去吧 向着外面的世界走去吧 [03:04.679]例えばこの町で武器屋を営んだとして
假设就算在这个城镇里经营武器店 [03:09.587]10年先50年先終われる
十年之后 五十年之后 这会被结束吗? [03:14.398]今は戯言だろう仕方がないよ
此刻“梦想”被当作“梦话”那也无需多虑 [03:19.268]いつの間にか見返す日が来る
不经意间东山再起之日就会来临 [03:24.310]本当の敵はココにはいないよ遥か…
真正的敌人其实并不在这里 而是在远方…… [03:31.605]夢の片隅で描いた世界へ
向着梦境角落里描绘的世界 [03:36.520]いつか僕はこの足で駆ける
终有一天我要以这双腿来驰骋 [03:42.150]夢じゃない道は続いている
并非幻梦的道路仍在不断延续 [03:46.453]いざ絶望の彼方へ
向着绝望的彼端走去吧 [03:51.454]いざ絶望の彼方へ
向着绝望的彼端走去吧
今天的考试也困难无比 [00:23.820]娯楽誘惑断ち切れない
娱乐的诱惑无法抗拒 [00:26.327]帰ってテレビを見ていたい
好想回家看电视 [00:29.31]最近アニメが面白い
最近的动画很有趣 [00:41.88]とにかくテストが難しい
总之考试就困难无比 [00:43.525]国数英が特にムズい
语数英更是难得无法言喻 [00:45.931]理科と社会も平均点
理科和政治都只是平均分 [00:48.274]得意なのは体育くらい
得意的科目似乎只有体育 [00:50.963]待ちなよBaby!望まれた
(别再等待 Baby!)将被期望的 [00:53.459]それってBaby!解答を
(就是那个 Baby!)那个答案 [00:55.886]ちょっと待ったBaby!覚えるのは
(稍等一下 Baby!)努力记下 [00:58.715]オレたちゃ何だ!Baby!誰の為に
(我们究竟算什么!? Baby!)是为了谁啊 [01:00.842]例えばその紙に正解を書けたとして
假设就算在那张纸上写上正确答案 [01:05.182]1年先10年先変わる
一年之后 十年之后 会有所改变吗? [01:09.893]夢の片隅で描いた世界で
在梦境角落里描绘的世界之中 [01:13.527]いつか僕は大空を駆ける
终有一天我会翱翔长空 [01:19.968]誰もこの心を咎めないよ
任何人都不能责备这心灵 [01:24.283]何が正しいなんて無い!
根本就没有什么是绝对正确的! [01:40.179]やりたい事が僕にはあって
我也有想要去做的事情 [01:42.647]厳しい未来覚悟してる
也对严峻的未来已有觉悟 [01:45.88]けれど大人は頭ごなし
但是大人们总是不容辩解 [01:47.517]一度失敗させてほしい
请允许我失败一次吧 [01:50.100]待ちなよBaby!自由だと
(别再等待 Baby!)若将“自由” [01:52.642]それってBaby!叫ぶなら
(就是那个 Baby!)呐喊出来 [01:55.82]ちょっと待ったBaby!道のりは
(稍等一下 Baby!)前路便会 [01:57.896]オレたちゃ何だ!Baby!荒く険しい
(我们究竟算什么!? Baby!)变得荒凉险阻 [02:00.457]代償の大きさに腹を括れたなら
倘若对代价之大已做好觉悟 [02:04.421]10秒先1秒先変わる
十秒之后 一秒之后 会有所改变吧 [02:08.954]夢よ叶え何かを失おうとも
要实现梦想就一定会失去什么 [02:14.82]二兎を追う者は一兎をも得ず
正如逐二兔者不得其一 [02:19.80]ただ一つだけの玉座を目指そう
以那唯一的王座为目标 [02:23.904]最小限の荷物で
带上最低限度的行囊 [02:49.18]僕のクエストは今はまだ
我探索的步伐现在仍旧 [02:53.900]初めの町すら出ていない
尚未走出当初的城镇 [02:58.833]出よう出よういざ外へ
去吧 去吧 向着外面的世界走去吧 [03:04.679]例えばこの町で武器屋を営んだとして
假设就算在这个城镇里经营武器店 [03:09.587]10年先50年先終われる
十年之后 五十年之后 这会被结束吗? [03:14.398]今は戯言だろう仕方がないよ
此刻“梦想”被当作“梦话”那也无需多虑 [03:19.268]いつの間にか見返す日が来る
不经意间东山再起之日就会来临 [03:24.310]本当の敵はココにはいないよ遥か…
真正的敌人其实并不在这里 而是在远方…… [03:31.605]夢の片隅で描いた世界へ
向着梦境角落里描绘的世界 [03:36.520]いつか僕はこの足で駆ける
终有一天我要以这双腿来驰骋 [03:42.150]夢じゃない道は続いている
并非幻梦的道路仍在不断延续 [03:46.453]いざ絶望の彼方へ
向着绝望的彼端走去吧 [03:51.454]いざ絶望の彼方へ
向着绝望的彼端走去吧
僕クエスト-ゴールデンボンバー热门评论
→_→每周问题:xyz怪兽的超量素材使用过后是吃掉呢还是撕掉呢
少年是你理解有误……“彼端”是“对岸,另一边”的意思,“绝望的彼端”就是希望啊。
这部剧情爆炸不觉得么,而且画质还是最好的一部
决定这首歌是励志还是致郁的点有两个: 最后两句的“彼方”是指“绝望”还是“绝望的对面→希望” 倒数第三句的“夢”是指“虚无缥缈→并非妄想的道具”还是“梦想→并非真正期望的结局”
教主应该是历代主角(除番茄)中基础牌技最差的了...其他人要么是经验丰富要么是天赋异禀,开局就无敌,教主这开局看的我着急
zexal也好,wizard也好……完全没发现是鬼翔唱的歌2333333333333333
聽了這麼久,才發現竟然是金爆的歌
小鸟的各种衣服赛高!!!
这首歌简直唱出了学生的心声