その一秒 スローモーション -KNOTSmp3下载无损flac下载
その一秒 スローモーション -KNOTS在线试听免费歌词下载
[00:13.27]長い長い下り坂
长长的下坡路上 [00:16.10]寝ぐせをつけたわたし
我顶着睡乱的头发 [00:19.34]駆け足で転ばないように
小心不要跌倒地奔跑 [00:25.56]間に合え いつものバス
要赶上啊,平常搭的那班公车 [00:28.42]息を切らせて走る
我上气不接下气地跑着 [00:31.72]昨日の雨 水たまりをよけて
一边避开昨天下雨凝成的水洼 [00:37.40]おろしたての靴を汚さないように
为了不要弄脏全新的鞋子 [00:43.03]気をつけて跳んだ
我小心翼翼地跳过去 [00:46.41]あがる水しぶき、波打つ雲
高高溅起的水花 荡漾的云朵 [00:51.28]ぶつかる 振り向くキミ
我撞到了你 你回过头来 [00:53.35]スローモーション
slow motion [00:56.32]落とすカバン 目が合う一瞬
掉落的书包 眼神交会的瞬间 [00:58.86]ほんの一秒 永遠に続きそうな感覚
短短的一秒钟 却感觉仿佛待续到永远 [01:05.42]おもわずそらす視線の先にびしょぬれの靴
无意间逃开的视线 看到的是湿淋淋的鞋子 [01:11.64]キミは無言 はっと我に返るワタシ
你无言了 我恍惚回神 [01:18.59]とっさに□をつく言葉
我瞬间脱口而出 [01:21.34]「ごめんなさい! 怒ってますよね!」
真的抱歉!你一定很生气吧 [01:24.63]早口で言えてない 逃げていい・・・・・・?
又不是在说绕口令,我可以逃走吗…? [01:30.87]「下向いて走るなよな」
[下坡的时候不要用跑的啦] [01:36.52]めんどくさそうにそう言いながら
你边用觉得很麻烦的样子说着 [01:39.75]拾ってくれた 水浸しのカバン
边帮我把浸水的书包捡起来 [01:45.55]ポケットに手を入れたまま
你一只手还插在口袋里 [01:48.08]「ほら、ちゃんと持て」
[喏,拿好啰] [01:51.02]差し出されて両手で受け取る
用两手接过你递给我的书包 [01:54.54]わたしの頭をポンと叩く
你轻轻地敲了一下我的头 [01:59.01]やられた 思考が止まる
完了,我的思考停止了 [02:01.08]スローモーション
slow motion [02:04.62]衝撃が駆け抜けていく
冲击奔驰而过 [02:07.26]ほっぺをつねる
我捏了捏脸颊 [02:09.80]落ち着いて・・・・・・舞い上がらないで・・・・・・
要冷静啊…别欣喜若狂 [02:13.56]止まらないドキドキ
悸动无法停止 [02:15.96]スピード上げる心臓の音
心跳逐渐加速 [02:19.74]キミは歩く
你向前走去 [02:21.77]思わず後ろからシャツを引っ張っていた
我无意间从后面拉住你的衬衫 [02:32.47]ひとすじの風 木の葉を揺らして
微风轻轻佛动树叶 [02:39.00]雨露が頭にパラリと降りかかる
雨露零星地滴落在头上 [02:44.61]ワタシは見上げる
我抬头往上看 [02:47.63]まっすぐにキミの瞳を見る
直白地望着你的眼眸 [02:52.33]これは恋なんですか
难道这就是恋爱吗 [03:20.45]この気持ちに気がつかれないように
为了不让你发现这份心情 [03:25.69]あわてて後ずさりしながら
我慌忙地倒退了几步边说 [03:29.33]「なんでもないです!」
[没、没什么!] [03:31.71]まずい・・・・・・ばれた・・・・・・?
糟糕…露馅了吗…? [03:33.29]お願い 気が付かないで
拜托你千万别发觉啊 [03:39.84]スローモーション
slow motion [03:43.50]耳まで赤く染まる どうしよう
连耳朵都染成红色怎么办? [03:46.45]怒らないで 早歩きで先に行かないで
拜托你别生气,也别快步先离去 [03:52.78]あとを追いかける
我在后头追赶着 [03:56.40]停留所からバスが走っていく
公车从停等处奔驰而去 [03:59.09]「あーあ、遅刻・・・・・・」
[啊~啊,会迟到…] [04:01.65]とっさに「はい!」って元気よく返事した
[是啊!]我随即很有精神地回应你 [04:10.42]うれしい
好开心 [04:13.09]
长长的下坡路上 [00:16.10]寝ぐせをつけたわたし
我顶着睡乱的头发 [00:19.34]駆け足で転ばないように
小心不要跌倒地奔跑 [00:25.56]間に合え いつものバス
要赶上啊,平常搭的那班公车 [00:28.42]息を切らせて走る
我上气不接下气地跑着 [00:31.72]昨日の雨 水たまりをよけて
一边避开昨天下雨凝成的水洼 [00:37.40]おろしたての靴を汚さないように
为了不要弄脏全新的鞋子 [00:43.03]気をつけて跳んだ
我小心翼翼地跳过去 [00:46.41]あがる水しぶき、波打つ雲
高高溅起的水花 荡漾的云朵 [00:51.28]ぶつかる 振り向くキミ
我撞到了你 你回过头来 [00:53.35]スローモーション
slow motion [00:56.32]落とすカバン 目が合う一瞬
掉落的书包 眼神交会的瞬间 [00:58.86]ほんの一秒 永遠に続きそうな感覚
短短的一秒钟 却感觉仿佛待续到永远 [01:05.42]おもわずそらす視線の先にびしょぬれの靴
无意间逃开的视线 看到的是湿淋淋的鞋子 [01:11.64]キミは無言 はっと我に返るワタシ
你无言了 我恍惚回神 [01:18.59]とっさに□をつく言葉
我瞬间脱口而出 [01:21.34]「ごめんなさい! 怒ってますよね!」
真的抱歉!你一定很生气吧 [01:24.63]早口で言えてない 逃げていい・・・・・・?
又不是在说绕口令,我可以逃走吗…? [01:30.87]「下向いて走るなよな」
[下坡的时候不要用跑的啦] [01:36.52]めんどくさそうにそう言いながら
你边用觉得很麻烦的样子说着 [01:39.75]拾ってくれた 水浸しのカバン
边帮我把浸水的书包捡起来 [01:45.55]ポケットに手を入れたまま
你一只手还插在口袋里 [01:48.08]「ほら、ちゃんと持て」
[喏,拿好啰] [01:51.02]差し出されて両手で受け取る
用两手接过你递给我的书包 [01:54.54]わたしの頭をポンと叩く
你轻轻地敲了一下我的头 [01:59.01]やられた 思考が止まる
完了,我的思考停止了 [02:01.08]スローモーション
slow motion [02:04.62]衝撃が駆け抜けていく
冲击奔驰而过 [02:07.26]ほっぺをつねる
我捏了捏脸颊 [02:09.80]落ち着いて・・・・・・舞い上がらないで・・・・・・
要冷静啊…别欣喜若狂 [02:13.56]止まらないドキドキ
悸动无法停止 [02:15.96]スピード上げる心臓の音
心跳逐渐加速 [02:19.74]キミは歩く
你向前走去 [02:21.77]思わず後ろからシャツを引っ張っていた
我无意间从后面拉住你的衬衫 [02:32.47]ひとすじの風 木の葉を揺らして
微风轻轻佛动树叶 [02:39.00]雨露が頭にパラリと降りかかる
雨露零星地滴落在头上 [02:44.61]ワタシは見上げる
我抬头往上看 [02:47.63]まっすぐにキミの瞳を見る
直白地望着你的眼眸 [02:52.33]これは恋なんですか
难道这就是恋爱吗 [03:20.45]この気持ちに気がつかれないように
为了不让你发现这份心情 [03:25.69]あわてて後ずさりしながら
我慌忙地倒退了几步边说 [03:29.33]「なんでもないです!」
[没、没什么!] [03:31.71]まずい・・・・・・ばれた・・・・・・?
糟糕…露馅了吗…? [03:33.29]お願い 気が付かないで
拜托你千万别发觉啊 [03:39.84]スローモーション
slow motion [03:43.50]耳まで赤く染まる どうしよう
连耳朵都染成红色怎么办? [03:46.45]怒らないで 早歩きで先に行かないで
拜托你别生气,也别快步先离去 [03:52.78]あとを追いかける
我在后头追赶着 [03:56.40]停留所からバスが走っていく
公车从停等处奔驰而去 [03:59.09]「あーあ、遅刻・・・・・・」
[啊~啊,会迟到…] [04:01.65]とっさに「はい!」って元気よく返事した
[是啊!]我随即很有精神地回应你 [04:10.42]うれしい
好开心 [04:13.09]
その一秒 スローモーション -KNOTS热门评论
怀念的歌,以前在酷狗下的