No Direction-nayutamp3下载无损flac下载
No Direction-nayuta在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : nayuta
[00:00.16] 作曲 : ZUN
[00:00.33]今(いま)、東雲(しののめ)へ
现在,就是 [00:02.29]羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向(む)かうその時(とき)
展翅飞向黎明之时 [00:07.56]風を感じて 光に手を伸ばし消えて行く
感受着微风,将手伸向光芒消失的地方 [00:14.91] [00:25.00]Arrange:KEIGO KAZAKI [00:28.00]Violin:TAM [00:31.00]BGM:東の国の眠らない夜(東方文花帖)
BGM:东方国度的不眠夜(東方文花帖) [00:34.00] [00:36.13]ねえ、聞(き)こえないの朝(あさ)を呼ぶ声が
呐,那听不到的呼唤清晨的声音。 [00:43.13]ねえ、聞(き)こえないの陽(ひ)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤太阳的声音。 [00:49.85] [00:50.14]閃光(せんこう)の中(なか)へと
为了明白我存在的意义 [00:56.10]私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
飞向那闪光之中! [01:03.81] [01:04.47]ただ追い求め 一片の羽根(はね)が落(お)ち行(い)くその前(まえ)に
只是想要追求,在那片羽毛落地之前; [01:11.24]ただ追(お)い求め そこに私の存在を知(し)る
只是想要追求,知道在那里属于我存在的意义。 [01:18.86] [01:25.78]ねえ、聞こえないの夜(よる)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤夜晚的声音。 [01:32.90]ねえ、聞こえないの月(つき)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤月亮的声音。 [01:39.72] [01:40.05]暗闇(くらやみ)の中(なか)へと
为了明白我存在的意义 [01:46.21]私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
飞向那黑暗之中! [01:53.57] [01:54.00]ただ羽(はね)擊いて 一瞬(いっしゅ)の速度(そくど)も落(お)とさないまま
就算翅膀被击中,在那一瞬间也不要降低速度。 [02:01.50]ただ羽(はね)擊いて そこに世界(せかい)の存在(ぞんざい)を知(し)る
就算翅膀被击中,也要知晓那里世界存在的意义。 [02:08.50] [02:22.77] [02:36.94]夜明(よるあ)けめまま 朝来(あさこ)ないまま
就算夜晚不会过去,就算黎明不会降临。 [02:40.54]何(なに)も眠(ねむ)らないまま
就算一直无眠 [02:44.09]命の尽きるその時(とき)まで 私は飛(て)んで行(い)く!
也要在生命到尽头之前继续飞翔。 [02:50.93] [02:51.21]今、東雲(しののめ)へ
现在,就是 [02:52.94]羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向かうその時
展翅飞向黎明之时 [02:58.32]風を感じて 光(ひか)に手を伸ばし消えて行(い)く
感受着微风,将手伸向光芒消失的地方 [03:05.42]刹那にそっと...
在那悄悄的一刹那 [03:09.07] [03:16.61]
现在,就是 [00:02.29]羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向(む)かうその時(とき)
展翅飞向黎明之时 [00:07.56]風を感じて 光に手を伸ばし消えて行く
感受着微风,将手伸向光芒消失的地方 [00:14.91] [00:25.00]Arrange:KEIGO KAZAKI [00:28.00]Violin:TAM [00:31.00]BGM:東の国の眠らない夜(東方文花帖)
BGM:东方国度的不眠夜(東方文花帖) [00:34.00] [00:36.13]ねえ、聞(き)こえないの朝(あさ)を呼ぶ声が
呐,那听不到的呼唤清晨的声音。 [00:43.13]ねえ、聞(き)こえないの陽(ひ)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤太阳的声音。 [00:49.85] [00:50.14]閃光(せんこう)の中(なか)へと
为了明白我存在的意义 [00:56.10]私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
飞向那闪光之中! [01:03.81] [01:04.47]ただ追い求め 一片の羽根(はね)が落(お)ち行(い)くその前(まえ)に
只是想要追求,在那片羽毛落地之前; [01:11.24]ただ追(お)い求め そこに私の存在を知(し)る
只是想要追求,知道在那里属于我存在的意义。 [01:18.86] [01:25.78]ねえ、聞こえないの夜(よる)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤夜晚的声音。 [01:32.90]ねえ、聞こえないの月(つき)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
呐,那听不到的呼唤月亮的声音。 [01:39.72] [01:40.05]暗闇(くらやみ)の中(なか)へと
为了明白我存在的意义 [01:46.21]私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
飞向那黑暗之中! [01:53.57] [01:54.00]ただ羽(はね)擊いて 一瞬(いっしゅ)の速度(そくど)も落(お)とさないまま
就算翅膀被击中,在那一瞬间也不要降低速度。 [02:01.50]ただ羽(はね)擊いて そこに世界(せかい)の存在(ぞんざい)を知(し)る
就算翅膀被击中,也要知晓那里世界存在的意义。 [02:08.50] [02:22.77] [02:36.94]夜明(よるあ)けめまま 朝来(あさこ)ないまま
就算夜晚不会过去,就算黎明不会降临。 [02:40.54]何(なに)も眠(ねむ)らないまま
就算一直无眠 [02:44.09]命の尽きるその時(とき)まで 私は飛(て)んで行(い)く!
也要在生命到尽头之前继续飞翔。 [02:50.93] [02:51.21]今、東雲(しののめ)へ
现在,就是 [02:52.94]羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向かうその時
展翅飞向黎明之时 [02:58.32]風を感じて 光(ひか)に手を伸ばし消えて行(い)く
感受着微风,将手伸向光芒消失的地方 [03:05.42]刹那にそっと...
在那悄悄的一刹那 [03:09.07] [03:16.61]
No Direction-nayuta热门评论
看着这个歌手唱了99首才火了一首,不得不感叹其毅力。虽然这对我来说不算什么,毕竟我是一个活了二十几年也没发现自己活的有意义的人,但却仍然厚脸皮的活着。