グレア-蛇足/バルPmp3下载无损flac下载
グレア-蛇足/バルP在线试听免费歌词下载
[00:15.93]褐色(かっしょく)の月(つき)背(せ)にたたずむ
背對褐色之月駐立的是 [00:18.47]糸(いと)ひくようなドス黒(くろ)い悪夢(あくむ)
深沉濃稠的漆黑惡夢 [00:25.81]飾(かざ)り付(つ)けた十字(じゅうじ)は足掻(あが)く
作為裝飾品的十字架焦躁不安 [00:28.30]狂(くる)いだした恍惚(こうこつ)のプリマ
精神恍惚的女高音已開始發狂 [00:35.23]振(ふ)り向(む)いて背中(せなか)越(ご)しの影(かげ)はひとつ
回首望去發現身後有一道影子 [00:40.52]気付(きづ)かないふりもそろそろ見透(みす)かされる
雖假裝無所知悉卻也差不多快被識破了 [00:55.23]鍵(かぎ)をかけた棺(ひつぎ)の奥(おく)へ
將期盼已久的晚餐(dinner) [00:57.75]待(ま)ちわびたディナーを運(はこ)び
送至上鎖的棺材深處 [01:05.06]舌(した)をなくしたソムリエみたいに
宛若失去舌頭的品酒師 [01:07.68]うわべ飾(かざ)り演(えん)じてみせる
以虛有其表的模樣掩飾一切 [01:14.52]強(つよ)がれば裏腹(うらはら)に震(ふる)えだす肩(かた)
與這逞強的意圖相違 開始顫抖的肩膀 [01:19.80]飲(の)み干(ほ)せば二度(にど)と戻(もど)れない
若是飲盡的話將再也無法回頭 [01:22.86]狂(くる)ってしまう
就此瘋狂 [01:25.09]Nightmare late show...
夢魘於深夜表示… [01:27.28]want to be suicide...
希望終結自身性命 [01:30.66]僕(ぼく)の中(なか)で眠(ねむ)る狂気(きょうき)の渦(うず)
沉眠於我體內的瘋狂漩渦 [01:33.38]背中合(せなかあ)わせのボク
與我背倚背的「我」 [01:35.56]今宵(こよい)月光(げっこう)に曝(さら)されるまま
今夜就在月光沐浴下 [01:38.36]目(め)を醒(さ)ます
即將覺醒 [01:40.59]食(く)いつぶされてく理性(りせい)がわずかに残(のこ)るうちに
趁這逐漸被侵蝕的理智 仍保持一絲之時 [01:45.47]どうか君(きみ)だけはボクの手(て)の届(とど)かないところへ
至少請你逃至「我」無法觸及的遠方… [02:04.64]I'm descendant of the devils of this age.
吾為現代的惡魔後裔 [02:14.66]as though the black sheep.
一如異端份子 [02:20.90]Wipe lasting stain. Obstacle for me.
請清除此難消污穢、前來阻擋吾吧 [02:30.39]God said. "For what it is."
神說「請汝以彼身生存於世」 [02:32.79]I said. "Kill myself."
吾請求「請讓吾一死」 [02:40.03]This curse is no future.
在此咒詛中沒有未來 [02:44.29]振(ふ)り向(む)いて背中(せなか)越(ご)しの影(かげ)はふたつ
回首望去發現身後有兩道影子 [02:49.39]這(は)い上(あ)がりせせら笑(わら)う
一面依附爬上一面譏笑 [02:52.12]「ボク」が来(き)たようだ
「我」似乎已到來 [02:54.67]Nightmare late show...
夢魘於深夜表示… [02:56.96]want to be suicide...
希望終結自身性命 [03:00.23]今(いま)は亡(な)きあどけなく笑(わら)う少女(しょうじょ)
如今已故少女正天真無邪地展露笑容 [03:03.22]君(きみ)はかつてのボク?
妳是過去的「我」嗎? [03:05.30]自(みずか)らを呪(のろ)い爪(つめ)を立(た)てれば流(なが)れ出(だ)す
在如將咀咒的利爪朝自身劃去 便流淌而出的 [03:10.58]鮮(あざ)やかでどことなく懐(なつ)かしい蜜(みつ)の味(あじ)に
新鮮而莫名令人感到懷念的甜蜜滋味中 [03:15.13]口(くち)づけを交(か)わそう
一同接吻 [03:17.07]魔女(まじょ)狩(か)りの森(もり)で遊(あそ)ぼう
到魔女狩獵之森玩耍吧 [03:20.07]明日(あした) 目(め)が眩(くら)むほどの日差(ひざ)しが
明天 當刺眼的陽光 [03:22.89]この身(み)を洗(あら)う頃(ころ)に
洗淨此身時 [03:24.97]君(きみ)がまだ心(ここ)にいてくれたなら
如果你仍為我待在心裡(這裡)的話 [03:27.71]帰(かえ)ろう僕(ぼく)と
就和我一同踏上歸途吧
背對褐色之月駐立的是 [00:18.47]糸(いと)ひくようなドス黒(くろ)い悪夢(あくむ)
深沉濃稠的漆黑惡夢 [00:25.81]飾(かざ)り付(つ)けた十字(じゅうじ)は足掻(あが)く
作為裝飾品的十字架焦躁不安 [00:28.30]狂(くる)いだした恍惚(こうこつ)のプリマ
精神恍惚的女高音已開始發狂 [00:35.23]振(ふ)り向(む)いて背中(せなか)越(ご)しの影(かげ)はひとつ
回首望去發現身後有一道影子 [00:40.52]気付(きづ)かないふりもそろそろ見透(みす)かされる
雖假裝無所知悉卻也差不多快被識破了 [00:55.23]鍵(かぎ)をかけた棺(ひつぎ)の奥(おく)へ
將期盼已久的晚餐(dinner) [00:57.75]待(ま)ちわびたディナーを運(はこ)び
送至上鎖的棺材深處 [01:05.06]舌(した)をなくしたソムリエみたいに
宛若失去舌頭的品酒師 [01:07.68]うわべ飾(かざ)り演(えん)じてみせる
以虛有其表的模樣掩飾一切 [01:14.52]強(つよ)がれば裏腹(うらはら)に震(ふる)えだす肩(かた)
與這逞強的意圖相違 開始顫抖的肩膀 [01:19.80]飲(の)み干(ほ)せば二度(にど)と戻(もど)れない
若是飲盡的話將再也無法回頭 [01:22.86]狂(くる)ってしまう
就此瘋狂 [01:25.09]Nightmare late show...
夢魘於深夜表示… [01:27.28]want to be suicide...
希望終結自身性命 [01:30.66]僕(ぼく)の中(なか)で眠(ねむ)る狂気(きょうき)の渦(うず)
沉眠於我體內的瘋狂漩渦 [01:33.38]背中合(せなかあ)わせのボク
與我背倚背的「我」 [01:35.56]今宵(こよい)月光(げっこう)に曝(さら)されるまま
今夜就在月光沐浴下 [01:38.36]目(め)を醒(さ)ます
即將覺醒 [01:40.59]食(く)いつぶされてく理性(りせい)がわずかに残(のこ)るうちに
趁這逐漸被侵蝕的理智 仍保持一絲之時 [01:45.47]どうか君(きみ)だけはボクの手(て)の届(とど)かないところへ
至少請你逃至「我」無法觸及的遠方… [02:04.64]I'm descendant of the devils of this age.
吾為現代的惡魔後裔 [02:14.66]as though the black sheep.
一如異端份子 [02:20.90]Wipe lasting stain. Obstacle for me.
請清除此難消污穢、前來阻擋吾吧 [02:30.39]God said. "For what it is."
神說「請汝以彼身生存於世」 [02:32.79]I said. "Kill myself."
吾請求「請讓吾一死」 [02:40.03]This curse is no future.
在此咒詛中沒有未來 [02:44.29]振(ふ)り向(む)いて背中(せなか)越(ご)しの影(かげ)はふたつ
回首望去發現身後有兩道影子 [02:49.39]這(は)い上(あ)がりせせら笑(わら)う
一面依附爬上一面譏笑 [02:52.12]「ボク」が来(き)たようだ
「我」似乎已到來 [02:54.67]Nightmare late show...
夢魘於深夜表示… [02:56.96]want to be suicide...
希望終結自身性命 [03:00.23]今(いま)は亡(な)きあどけなく笑(わら)う少女(しょうじょ)
如今已故少女正天真無邪地展露笑容 [03:03.22]君(きみ)はかつてのボク?
妳是過去的「我」嗎? [03:05.30]自(みずか)らを呪(のろ)い爪(つめ)を立(た)てれば流(なが)れ出(だ)す
在如將咀咒的利爪朝自身劃去 便流淌而出的 [03:10.58]鮮(あざ)やかでどことなく懐(なつ)かしい蜜(みつ)の味(あじ)に
新鮮而莫名令人感到懷念的甜蜜滋味中 [03:15.13]口(くち)づけを交(か)わそう
一同接吻 [03:17.07]魔女(まじょ)狩(か)りの森(もり)で遊(あそ)ぼう
到魔女狩獵之森玩耍吧 [03:20.07]明日(あした) 目(め)が眩(くら)むほどの日差(ひざ)しが
明天 當刺眼的陽光 [03:22.89]この身(み)を洗(あら)う頃(ころ)に
洗淨此身時 [03:24.97]君(きみ)がまだ心(ここ)にいてくれたなら
如果你仍為我待在心裡(這裡)的話 [03:27.71]帰(かえ)ろう僕(ぼく)と
就和我一同踏上歸途吧