Ballad Of A Thin Man-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Ballad Of A Thin Man-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:14.78]You walk into the room
你走进房间 [00:18.03]With your pencil in your hand
手里拿着铅笔 [00:21.36]You see somebody naked
你看见一个赤身裸体的人 [00:25.02]And you say, Who is that man?
你说,“那人是谁?” [00:27.70]You try so hard
你百思 [00:29.63]But you don't understand
不得其解的是, [00:34.02]Just what you'll say
当你回到家里, [00:36.17]When you get home
该说些什么 [00:40.43]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [00:43.41]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [00:47.23]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [00:57.10]You raise up your head
你抬起头 [01:00.33]And you ask, Is this where it is?
你问,“这是在哪儿?” [01:04.10]And somebody points to you and says
有人指着你对你说, [01:10.61]It's his
“是他的” [01:11.56]And you say, What's mine?
你说,“什么是我的?” [01:12.84]And somebody else says, Where what is?
另外一个人说,“什么是在哪?” [01:16.21]And you say, Oh my God
你说,“我的上帝, [01:18.15]Am I here all alone?
这儿就我一人吗?” [01:22.96]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [01:25.97]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [01:30.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [01:40.04]You hand in your ticket
你递上门票 [01:43.75]And you go watch the geek
去看滑稽表演 [01:46.76]Who immediately walks up to you
是谁一听见你说话, [01:49.91]When he hears you speak
就立刻走到你跟前 [01:53.10]And says, How does it feel
对你说, [01:54.60]To be such a freak?
“成为一个变态的感觉如何啊?” [01:59.32]And you say, Impossible
你说,“不可能” [02:00.58]As he hands you a bone
在他递给你一根骨头的时候 [02:05.84]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [02:09.79]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [02:13.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [02:22.87]You have many contacts
你与伐木工人 [02:26.81]Among the lumberjacks
来往密切 [02:29.03]To get you facts
为了认清你的现实 [02:30.34]When someone attacks your imagination
当有人责难你的想象力 [02:35.89]But nobody has any respect
但是没有丝毫尊重 [02:38.72]Anyway they already expect you
不管怎样他们都期待你 [02:42.87]To just give a check
捐赠一张支票 [02:44.47]To tax-deductible charity organizations
给免税慈善组织 [02:53.95]You've been with the professors
你曾跟教授们在一起 [02:57.39]And they've all liked your looks
并且他们都喜欢你的外表 [03:01.89]With great lawyers you have
你们和那些大律师 [03:04.33]Discussed lepers and crooks
讨论那些受蔑视的人和骗子 [03:07.94]You've been through all of
你已经看完了全部的 [03:09.87]F. Scott Fitzgerald's books
斯科特?菲兹杰拉德的书 [03:13.91]You're very well read
你饱读诗书 [03:16.21]It's well known
这一点众所周知 [03:20.60]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [03:25.23]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [03:27.03]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [03:35.49]Well, the sword swallower, he comes up to you
喔,那个吞剑者,他向你走来 [03:40.20]And then he kneels
然后他跪下 [03:43.67]He crosses himself
把自己洞穿 [03:45.64]And then he clicks his high heels
他的高跟鞋哒哒地响 [03:49.41]And without further notice
没有另行通告 [03:52.03]He asks you how it feels
他问你感觉怎样 [03:55.09]And he says, Here is your throat back
并且说道,“这是你的咽喉, [03:57.64]Thanks for the loan
感谢你的贷款” [04:03.27]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [04:06.21]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [04:09.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [04:17.64]Now you see this one-eyed midget
现在你看这个独眼侏儒 [04:21.93]Shouting the word NOW
大叫着“现在” [04:26.27]And you say, For what reason?
你说,“为什么理由?” [04:28.44]And he says, How?
他说,“怎样?” [04:31.92]And you say, What does this mean?
你又说,“这是什么意思?” [04:33.84]And he screams back, You're a cow
他尖叫着回答,“你是头母牛, [04:39.65]Give me some milk
结我些牛奶或别的什么 [04:41.14]Or else go home
好让我回家” [04:43.87]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [04:47.21]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [04:50.79]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [04:59.65]Well, you walk into the room
那么,你走进那个房间 [05:03.17]Like a camel and then you frown
像只骆驼,然后你皱起眉头 [05:08.42]You put your eyes in your pocket
你把你的眼睛放进口袋 [05:13.12]And your nose on the ground
把你的鼻子放在地上 [05:14.72]There ought to be a law
这里应该有一条法律 [05:17.15]Against you comin' around
反对你的到来 [05:20.22]You should be made
你应该被确保 [05:21.93]To wear earphones
戴上耳机 [05:28.21]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [05:33.83]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [05:35.33]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生?
你走进房间 [00:18.03]With your pencil in your hand
手里拿着铅笔 [00:21.36]You see somebody naked
你看见一个赤身裸体的人 [00:25.02]And you say, Who is that man?
你说,“那人是谁?” [00:27.70]You try so hard
你百思 [00:29.63]But you don't understand
不得其解的是, [00:34.02]Just what you'll say
当你回到家里, [00:36.17]When you get home
该说些什么 [00:40.43]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [00:43.41]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [00:47.23]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [00:57.10]You raise up your head
你抬起头 [01:00.33]And you ask, Is this where it is?
你问,“这是在哪儿?” [01:04.10]And somebody points to you and says
有人指着你对你说, [01:10.61]It's his
“是他的” [01:11.56]And you say, What's mine?
你说,“什么是我的?” [01:12.84]And somebody else says, Where what is?
另外一个人说,“什么是在哪?” [01:16.21]And you say, Oh my God
你说,“我的上帝, [01:18.15]Am I here all alone?
这儿就我一人吗?” [01:22.96]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [01:25.97]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [01:30.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [01:40.04]You hand in your ticket
你递上门票 [01:43.75]And you go watch the geek
去看滑稽表演 [01:46.76]Who immediately walks up to you
是谁一听见你说话, [01:49.91]When he hears you speak
就立刻走到你跟前 [01:53.10]And says, How does it feel
对你说, [01:54.60]To be such a freak?
“成为一个变态的感觉如何啊?” [01:59.32]And you say, Impossible
你说,“不可能” [02:00.58]As he hands you a bone
在他递给你一根骨头的时候 [02:05.84]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [02:09.79]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [02:13.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [02:22.87]You have many contacts
你与伐木工人 [02:26.81]Among the lumberjacks
来往密切 [02:29.03]To get you facts
为了认清你的现实 [02:30.34]When someone attacks your imagination
当有人责难你的想象力 [02:35.89]But nobody has any respect
但是没有丝毫尊重 [02:38.72]Anyway they already expect you
不管怎样他们都期待你 [02:42.87]To just give a check
捐赠一张支票 [02:44.47]To tax-deductible charity organizations
给免税慈善组织 [02:53.95]You've been with the professors
你曾跟教授们在一起 [02:57.39]And they've all liked your looks
并且他们都喜欢你的外表 [03:01.89]With great lawyers you have
你们和那些大律师 [03:04.33]Discussed lepers and crooks
讨论那些受蔑视的人和骗子 [03:07.94]You've been through all of
你已经看完了全部的 [03:09.87]F. Scott Fitzgerald's books
斯科特?菲兹杰拉德的书 [03:13.91]You're very well read
你饱读诗书 [03:16.21]It's well known
这一点众所周知 [03:20.60]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [03:25.23]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [03:27.03]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [03:35.49]Well, the sword swallower, he comes up to you
喔,那个吞剑者,他向你走来 [03:40.20]And then he kneels
然后他跪下 [03:43.67]He crosses himself
把自己洞穿 [03:45.64]And then he clicks his high heels
他的高跟鞋哒哒地响 [03:49.41]And without further notice
没有另行通告 [03:52.03]He asks you how it feels
他问你感觉怎样 [03:55.09]And he says, Here is your throat back
并且说道,“这是你的咽喉, [03:57.64]Thanks for the loan
感谢你的贷款” [04:03.27]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [04:06.21]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [04:09.13]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [04:17.64]Now you see this one-eyed midget
现在你看这个独眼侏儒 [04:21.93]Shouting the word NOW
大叫着“现在” [04:26.27]And you say, For what reason?
你说,“为什么理由?” [04:28.44]And he says, How?
他说,“怎样?” [04:31.92]And you say, What does this mean?
你又说,“这是什么意思?” [04:33.84]And he screams back, You're a cow
他尖叫着回答,“你是头母牛, [04:39.65]Give me some milk
结我些牛奶或别的什么 [04:41.14]Or else go home
好让我回家” [04:43.87]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [04:47.21]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [04:50.79]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生? [04:59.65]Well, you walk into the room
那么,你走进那个房间 [05:03.17]Like a camel and then you frown
像只骆驼,然后你皱起眉头 [05:08.42]You put your eyes in your pocket
你把你的眼睛放进口袋 [05:13.12]And your nose on the ground
把你的鼻子放在地上 [05:14.72]There ought to be a law
这里应该有一条法律 [05:17.15]Against you comin' around
反对你的到来 [05:20.22]You should be made
你应该被确保 [05:21.93]To wear earphones
戴上耳机 [05:28.21]Because something is happening here
因为这里有些事正在发生 [05:33.83]But you don't know what it is
但你不知道是什么 [05:35.33]Do you, Mister Jones?
是这样吗,琼斯先生?
Ballad Of A Thin Man-Bob Dylan热门评论
犹大!!! 我不相信你,你是个骗子
那声 Judas 简直是对 something's happening here but you don't know what it is 的最佳注解。