Das Lied vom Meister-Eric Minskmp3下载无损flac下载
Das Lied vom Meister-Eric Minsk在线试听免费歌词下载
很久以前的一个傍晚 [00:16.97]Plötzlich des Abends im Garten
我在花园里突然陷入一股异样的兴奋 [00:19.99]Hörte im Kopf eine Stimme, die sagte
我听见有个声音在我脑海中说道 [00:23.69]Worauf mein Freund willst du warten
我的朋友 你还在等待什么 [00:26.25]Ich hab die Stimme des Meisters vernommen
我听见主人的声音 [00:29.89]Und lauschte seinem Plan
并且聆听他的计划 [00:32.66]Er kann auf Ruf eines andern nur kommen
他可能还呼唤了别人 [00:36.23]Und ich war sein Mann
但是只有我注定是他的奴仆 [00:39.49]Seither sehe ich alles, das er sieht
自那之后 我能见他眼之所见 [00:44.84]Geh ich die Wege, die er geht
我能到他足之所及 [00:47.80]Und ich spür, wenn er schlüpft
我能感受到 [00:50.92]Durch deine Tür
他穿过你的大门 [00:52.49]Seither bin ich sein einziger Zeuge
自那之后 我成为唯一能看见他的人 [00:57.65]H?r sein Gel?chter und shcweige in der Not
我能感觉到他的一切感受 一切快乐与苦恼 [01:01.97]Denn sein Biss macht dich bestimmt
他的噬咬无疑能让你不死 [01:06.88]untot
不死 [01:08.14]Jack: Untot?
杰克:不死? [01:10.60]Renfield: Verzeihen Sie meinen Fachjargon.
伦福尔德:对不起 也许这个词对您来说太难懂了 [01:12.00]Jack:
杰克: [01:17.20]Mr. Renfield, ich fürchte Sie leiden an hysterischen Phantasmen.
伦福尔德先生,我恐怕您陷入了疯狂的幻想中 [01:23.37]Renfield: Nein Doktor, ich sehe es so klar, wie die Nase in ihrem Gesicht.
伦福尔德:不 医生 我很清醒 我清楚这件事 正如看见您脸上的鼻子一样清楚 [01:26.50]Auf sieben Meeren segelt er,
他驾船跨过重洋 [01:28.75]sein Schiff liegt hart am Wind,
冲破狂风而来 [01:32.43]wenn blutig rot der Mond erscheint,
在惨淡的月光下 [01:35.50]dann schlachtet er ein Kind.
他畅饮猎物的鲜血 [01:38.96]Diese Nachtmusik ist das Meisterstück
这首夜之乐章正是他的杰作 [01:42.10]Und der Meister liebt diese Weise.
主人喜爱这种方式 [01:45.29]Sing mit mir und du bekommst dafür
随我一起歌唱 [01:45.36]Eine Reise ins ewige Glück.
这样你将能进入永恒的幸福之旅 [01:49.28]Wer nur ist dieser Meister,
这个主人究竟是谁 [01:52.20]kann es sein, das alles sind nur Imaginationen
他只存在于您的想象 [01:55.84]Was Sie fühlen nennt ein Doktor Halluzinationen
您所说的全都是幻觉 [01:59.40]Und krankhaften Wahn
这是可怕的病态 [02:03.29]Ich kann nicht drüber reden,
我不能告诉您这些 [02:05.69]denn Meister will, dass alle die ihn kennen schweigen
因为主人希望他的仆人守口如瓶 [02:09.37]und sich immerfort bereit für seine Wünsche zeigen
并且随时准备达成他的意愿 [02:12.76]Ich bin es, ich bin es und bald bin ich frei
我正是如此 正是如此 而且我将很快得到自由 [02:20.84]Bin ich frei
得到自由 [02:22.55]Am kühlen Grund des Ozeans
在寒冷漆黑的海面上 [02:26.28]Da liegt die tote Crew
船员尽数倒地死去 [02:29.56]Der Captain kämpft allein im Sturm,
船长独自与暴风雨抗争 [02:33.44]dann schlägt der Meister zu.
直到主人给他最后一击 [02:39.41]De morituri
De morituri [02:42.12]De morituri
De morituri [02:44.80]De morituri
De morituri [02:47.89]De morituri
De morituri [02:52.11]Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [03:04.61]Meister, ich hab den Rufen vernommen,
主人 我已经听到了您的呼唤 [03:08.98]sei mir als Richter willkommen,
请您成为我的主宰 [03:11.97]guter Geister, der Unsterblichkeit verheißt
仁慈的您允诺给我不朽的生命 [03:17.78]Lautlos gehst du durch Wände und Türen,
您静静地穿过墙壁和门 [03:22.16]kann deine Nähe schon spüren,
我已感觉到您的到来 [03:25.40]durch das Fenster, durch das Gitter,
从窗户外 从栅栏间 [03:28.63]durch den Boden, durch den Nebel und der Nacht
从地底下 从浓雾中 [03:34.63]wird’s vollbracht
只属于您的夜晚很快就会降临
Das Lied vom Meister-Eric Minsk热门评论
😌我发现,不管是日版还是什么版,这个蛇精病的唱功和演技都是最让我惊艳的,虽然戏份不多,但是非常亮眼。
场景:一个在精神病院的叫伦菲尔德的病人兼伯爵的仆人发病,和他的主治医生描述他的主人是怎么样漂洋过海来到伦敦征服世界x
伦菲尔德的演员唱功太惊艳了,收放自如,还能兼顾疯劲儿。然后唱完这首小哥就奓着个毛去当神父主持婚礼了[吐舌]
是不是歌唱的好才能被伯爵选中当仆人啊
看到大家一溜都是因为胡子哥哥来听这首歌的
这也不能过审,我对国内绝望了
笑了,这都不能,那都不能,还说要让更多人知道歌剧音乐剧的。
并不好吗[大哭]剧圈也不是只有国剧粉啊大家漂洋过海来我们也很开心不过还是请尊重下我们这些不饭国内圈的朋友好吗[大哭][大哭]这首歌是歌手没什么名气,所以评论少一点,不代表德剧全部都是无人荒地可以随便发一堆啊大家都是从xxx来的[大哭][大哭][大哭]
[大哭][大哭][大哭]国剧这首歌底下刷开了我有点担心,倒不是有啥偏见,德奥英法剧圈还真没见过这么多跑到别人家大声喊“从隔壁小区来的应一声”这种事
宁愿分级也不要盲目一刀切
我不是很能理解,为什么gd会禁播胡子这一段。明明故人韩愈也有写血腥,也有写恐怖,也有写许许多多怪异的诗,为什么我们还要学习韩愈?(来自一个期末复习复傻的娃)
魅影:什么你也会夜之乐章
想起来很早之前入德古拉,被视频里这段惊艳得不行,唱得好演技也炸裂真的太妙了[流泪]反复听了好多次 以及悄悄说一句别刷太多……好吗,我也喜欢他的演绎但是在这边刷真的不太好。
看了一遍歌词没懂为啥不能播,心疼胡子哥哥
感觉是个san值掉光的调查者
那个⋯⋯为什么⋯⋯我幻听出了海绵宝宝的声线⋯⋯就是英文原版的海绵宝宝⋯⋯我是不是该去看耳朵了⋯⋯还是说已经脑科都救不了了
虽然演一个深井冰,但是他的声音一出来真的好惊艳!而且也演的很可爱
我这样子讲的时候只是基于我点评论下去 发现很多人都是因为最近因为这首歌发生的一些事才来听的 而且 我也觉得这不是一件坏事 既然这首歌可以产生更广的受众 让更多人来听 因为什么而来的都不重要了
对不起 现在我脑子都是剧里那一声被吓到走音的小号……
嗯嗯我也觉得为什么而来不重要,所以就不用特殊强调啦[大哭][大哭]或者acknowledge一下原作再顺便说都无所谓啦,而且因为现在英法德奥剧圈似乎关注国内消息不是很多,应该挺多朋友不太清楚国内剧圈的事情,也不太get到那边来的朋友评论的点[口罩]
这一段好恐怖,尤其是精神病小哥吃苍蝇那段,诡谲的表演再配上这透亮的嗓音真的是诡异到了极点
德版伦福尔德这个演员的唱功和表演真的惊艳!去听了百老汇版的也很棒但总感觉少了一些“疯癫”和对master的痴狂
这个精神病人唱的是真的好,一开口那个真假声转换我跪了
自从看过视频之后,再听到这段,眼前总是浮现TB扭断他脖子的那个邪笑,那染成猩红的舞台,啊——
de morituri,是拉丁文“致将死者”
为什么这首的推荐词是他说风雨中这点痛算什么啊
一口一个我最忠诚,结果人家压根没问自己就全给说了
不过既然大家都到坑底啦还是互相揉搓(什么玩意)抱团取暖比较重要[大笑]希望咱们冷圈能被更多人听到吧(之前态度比较冲还请见谅见谅owo
吃下安利[亲亲]也希望能有一群优秀的词作者能译出配得上歌手功力的歌词,说不定能像德奥法俄日那样真正做出个中版音乐剧哈哈哈哈哈
别绝望 再怎么说日子还得过 改天去剧院支持我们爱的人就好啦~别让自己为了这点逼事不高兴~今天是权朔锁了的日子呀~
最喜欢那句Ich sehe so klar, wie die Nase in Ihrem Gesicht,太神经质了,每次听都浑身发抖[痛苦]
隔壁来到此一游的,如果能在评论里加一句“觉得好听很喜欢,就找来听一下”,原圈也不会那么反感了好吧。
热评说的有道理,德奥英法剧圈还真没见过这么多跑到别人家大声喊“从隔壁小区来的应一声”这种事
啊哈!知道啦,野角这次抄袭了门德尔松的Symphony No.3 in A Minor (Scottish)[奸笑] 6:20处还有接近末尾的旋律被Renfield唱啦嘿嘿嘿 难怪如此悦耳!
古人写的 今人写不的 外国人拍的 中国人拍不得
朔天真的唱的好好,可惜
完全不能理解为什么不能过审……