ルマ-莉犬mp3下载无损flac下载
ルマ-莉犬在线试听免费歌词下载
恕我没有满分的人生 绝妙的答案也无可奉告 [00:22.54]有害な評論も 見え透いた同情も 聞きたくはないな
无益的批判也好 不堪一击的同情也好 通通不想入耳 [00:34.82]壮観な表彰も 平凡な真っ当もございません
恕我未受壮观的表彰 也未曾庸碌较真 [00:41.01]暗転な将来も 傲慢な快晴も 見たくはないな
急转直下的将来也好 傲慢的快晴也好 全都默然不视 [00:47.77]はいはい 俯いちゃってヤンヤンヤンクラクラリ
是是 我低下头来 尽是一片目眩的喧哗 [00:51.55]彷徨って
彷徨四顾着 [00:53.10]正答 失っちゃって わーんわーんわーん
正解 渐渐模糊掉 嘈杂的回声灌入耳中 [00:56.63]だって!心は満たされない!
只因为!远远无法满足我的心! [00:58.91]愛を頂戴
给我你的爱 [01:00.09]感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂首激唱 声嘶力竭吧 [01:02.70]全然わかんない ×(ばっ)点 喰らい尽くせ
既然一无所知 那就给我吞灭所有「×」点 [01:06.11]心臓血漿ラッタッタッタ 踊り舞え
心脏高扬溢满血浆 狂歌醉舞吧 [01:09.00]正解なんてバイバイ提唱だダダダダ (ワオーン!)
斩木揭竿仗义执言 让我们与正解拜拜! [01:24.74]満点な答案も 優秀な成功もございません
恕我给不出满分标答 华丽的成功也从未到手 [01:31.00]後悔な人生も 停滞の殺到も 見たくはないな
所谓后悔的人生也好 蜂拥的停滞不前也好 全部与我无关 [01:37.63]毎回 躓(つまづ)いちゃって きゃんきゃんきゃん フラフラリ
每每 跌跌撞撞着 小狗一样嘶鸣起 [01:41.62]悴(かじか)んで
憔神又悴力 [01:43.31]正答 無くなっちゃって わーんわーんわーん
正解 一个个灭亡 小孩子一样哇哇大哭 [01:46.44]待って!出口も見当たらない?
且慢!就连出口也找不到吗? [01:48.52]愛を頂戴
给我你的爱 [01:49.90]感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂首激唱 声嘶力竭吧 [01:52.72]断然止まんない ×(ばっ)点 笑い倒せ
既然没法断然刹车 那就横笑着把它击退 [01:56.16]心臓血漿マッカッカッカ 踊り舞え
心跳鼓动血液灌流 狂歌醉舞吧 [01:58.98]正解なんて無い無い提唱だダダダダ (ワオーン!)
斩木揭竿仗义执言 让我们与正解拜拜! [02:13.62]愛を頂戴
给我你的爱 [02:17.82]感情裂傷メッタッタッタ 詩(うた)歌え
感情裂伤昂首热唱 快喊告篇章 [02:20.71]全然染まんない「我(が)」貫き通せ
丝毫不被污染 从头至尾贯穿真我 [02:24.02]心境全焼落下ッカッカ 這(は)い上がれ
心境燃烧烟炎张天 再卷土重来 [02:27.03]正解なんて曖昧立証だダダダダ
所谓正解不过暧昧的论证 [02:30.00]感情熱唱メッタッタッタ 声枯らせ
感情撕裂昂首热唱 声嘶力竭吧 [02:33.08]全然わかんない ×(ばっ)点 喰らい尽くせ
既然一无所知 那就给我吞灭所有「×」点 [02:36.66]心臓血漿ラッタッタッタ 踊り舞え
心脏高扬溢满血浆 狂歌醉舞吧 [02:39.35]正解なんてバイバイ推奨だダダダダ
斩木揭竿仗义执言 让我们与正解拜拜! [02:42.82]正解なんて無い無い提唱だダダダダ
振臂一呼世上无解 一切皆是自圆其说! [02:45.50]だ ダダダダダ (ワオーン!)
DADADADA! (Wao-n!)
ルマ-莉犬热门评论
油管搬运~(再发一次 词曲/编曲:かいりきべア illust:のう movie:かいりきべア vocal:莉犬 莉犬的声音真的好听,很不容易才走到这一步,很高兴看见莉犬和这么厉害的p主们合作。最后注意一点 莉犬有性别认知障碍症,他喜欢大家把他当成男孩子看,称呼用的都是くん 希望大家理解 我们继续爱他❤️
其他发挥想象的语句倒是很多,但是傲慢的快晴是什么意思?失う有模糊的意思吗?翻译可以添加自己的理解,但是先把文中给的东西翻译正确,不要使用非中文词汇来做中文翻译,这只会让读者一头雾水。
另外ござる是ある的谦让语,所以并不是正确的答案无可奉告,而是给不出正确的答案/我没有正确的答案。 详细分析我今晚发到动态。
啊啊啊啊啊啊莉犬的家真的经历了太多了……家境贫困(经常搬家,借钱),哥哥的放荡(不好好学习,翘课,增添好多麻烦),妈妈的抑郁症(不止一次拿着刀,想要死去,被莉犬和家人拦下来),朋友的离开和逝去……他可以坚持活到现在!!真的很坚强!!他是光啊!!他是天使!!!
快快关注这可宝藏男孩啊!!(大雾)
莉犬是什么可爱小男生..声音好听到飞起
油管搬运~ 词曲/编曲:かいりきべアさん illust:のう movie:かいりきべアさん vocal:莉犬 莉犬的声音真的好听,很不容易才走到这一步,很高兴看见莉犬和这么厉害的p主们合作。最后注意一点 莉犬有性别认知障碍症,他喜欢大家把他当成男孩子看,称呼用的都是くん。希望大家理解 我们继续爱他❤️
以前听莉犬歌感觉是不感冒的御姐音,然后自从把他当成男孩子看以后。。。。草我可以
莉犬喜欢大家把她当成男孩子[多多可怜]
ななもり:りいぬくんわんわんして りいぬ:わんわんー ななもり:わんわんしてー りいぬ:わんわんわんわん ななもり:うるせええぇぇ! wwwwwwwwwwww草すぎる
wok好像是两年前?看nico翻唱周刊的时候发现的莉犬,真的是一听声音就i了,评论区找到上榜的那首外星人的资源循环听了好几周。可是在xxx甚至没找到一点关于莉犬的痕迹,b站搬运也没有多少,今天突然发现他的歌手页我真的太开心辣[多多大哭][多多大哭]
我妈说这首《儿子》的子怎么就打了一半
谢谢你的指出(´๑•_•๑)我也是尝试去做翻译,翻得一点都不好,不知道有没有办法可以换掉…
咱好喜欢他 看了利犬说了自己经历的视频后瞬间圈粉 怎么会有这么好的可爱的孩子啊
莉犬性别认同是男性 最好不要说他是女孩子/使用“她”称呼
他有性别认识障碍[流泪][流泪][流泪]
如果可以的话,我们可以私信交流一下吗?我也想更正一下我的错误,毕竟经验很不足,但一时心急就上传了这个很不完善的翻译,如果可以的话就太谢谢你了;_;
她有性别认知障碍哦,最好称呼ta为男孩子
莉犬的心理性别是男性哦,被说是女孩子他会不开心的
一直觉得,dadadadada很难那么快念出来,直到最近天气转凉,我冷得嘴上叽里呱啦牙齿打颤,不禁发出da的一声,然后冻得停不下来闭不上嘴dadadadadadadadadada
莉犬是男孩子啊,最好用他而不是她
标题看成儿子是什么情况
他有性别认知障碍,生理女,心理男,所以大家都把他当男孩子看
这男孩子真棒啊(确信)
当然可以啊。你可以艾特曲库小护士开一下翻译通道,重新提交。
啧,第一眼以为歌名是《儿子》
看有没有刷熊大的。👮の直觉。
人家是女孩啦,但是有性别认知障碍……
男?男孩子??????????
rinu声音太好听了……怎么有声音这么完美的小男孩!!
歌词里的罗马音让我迷惑了一下这位p主到底是谁为何写出让我如此熟悉的旋律[大哭][大哭]原来上怪力熊草
双本家 莉犬是人声本家 初音是另一个 B站上有
还有歌词也有问题,把注音跟歌词合在一起了根本不能看🙄
你不说我还不知道人家是女孩子[憨笑]