惡ふざけ-なきそ/初音ミクmp3下载无损flac下载
惡ふざけ-なきそ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : なきそ
[00:01.00] 作曲 : なきそ
[00:22.78]笑えますね
真可笑啊 [00:24.08]嘗てあんなことを謳っていた少女は
曾经讴歌那些事物的少女 [00:27.50]甘い恋じゃなくて本当は君の友達でした
并非甜美的恋爱而事实上是你的友人 [00:31.89]気づかないで泣いて恰もさ被害者の面だね
无知无觉地呜咽 宛如被害者的面孔 [00:37.11]自分勝手だった
真任性啊 [00:38.81]「嗚呼これが人生、嘆きたいな」
“啊啊这就是人生,令人叹惋” [00:41.46]ぱらり
落下 [00:42.52]「赦さない」は離れないの
“决不饶恕”无法离开 [00:44.36]ずっとずっと忘れはしない
永远永远铭记于心 [00:46.67]「君はお遊び半分で接吻をした?」
“你半开玩笑地接吻了?” [00:51.66]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [00:53.73]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [00:56.21]まだまだ不幸になるよ
还会变得更加不幸哦 [00:59.48]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [01:01.10]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [01:03.22]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [01:05.70]去って 暫く恋だとかもういいや
离开这里 短暂恋爱什么的还是算了吧 [01:27.67]笑えますね
真可笑啊 [01:28.73]だってどんな時も僻んでいる
因为无论何时都这样乖僻 [01:31.58]少女を誑かすだなんて
竟敢诱骗少女 [01:33.33]「最期にはどうなることでしょう?」
“最终会变成什么样呢?” [01:37.00]気づかないで哭いて真っ逆様
无知无觉地哭泣 完全颠倒 [01:39.74]眩んでは項垂れ
眩晕着低垂头颅 [01:41.83]これが限度なんて如何しよう
这怎么可能是极限呢 [01:44.43]生涯 憂いたいな
一生 令人忧愁啊 [01:46.29]ぱらり
落下 [01:47.07]言わなければ壊れないが
虽然沉默就不会毁坏 [01:49.78]ずっとずっと隠せはしない
不会持续永远地隐藏 [01:51.38]「君の耳飾りになれたなら」
“如果能变成你的耳饰” [01:56.47]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [01:58.49]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [02:00.92]あらあら気づかない振り
哎呀哎呀假装没有发觉 [02:04.22]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:05.83]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [02:08.01]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [02:10.45]なんてずっと倦んでるのも馬鹿
这样一直倦怠着也很愚蠢 [02:23.15]哀しい結末に至るいつもの恋か到頭
终究是到达可悲的结局的普通恋爱吗 [02:26.28]もうどうなったっていい
已经无所谓了 [02:28.24]生まれ落ちた瞬間
降生的刹那 [02:30.06]決められた愛の解を宿していた
已拥有被决定好的爱之解答 [02:37.49]君の「好き」に私は成れない
我不能成为你的“喜欢” [02:39.26]生まれ変わる為
为了重生 [02:41.56]首を吊る
上吊了结 [02:42.06]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [02:44.04]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [02:46.52]まだまだ生きてたいよ
还想活下去啊 [02:49.86]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:51.29]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [02:53.64]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [02:56.17]一生ずっと悔やんで仕舞え
一生永远悔恨着终结 [02:58.69]「最期も苦しかったんだよ、馬鹿」
“最后也很痛苦啊,笨蛋” [03:02.23]
真可笑啊 [00:24.08]嘗てあんなことを謳っていた少女は
曾经讴歌那些事物的少女 [00:27.50]甘い恋じゃなくて本当は君の友達でした
并非甜美的恋爱而事实上是你的友人 [00:31.89]気づかないで泣いて恰もさ被害者の面だね
无知无觉地呜咽 宛如被害者的面孔 [00:37.11]自分勝手だった
真任性啊 [00:38.81]「嗚呼これが人生、嘆きたいな」
“啊啊这就是人生,令人叹惋” [00:41.46]ぱらり
落下 [00:42.52]「赦さない」は離れないの
“决不饶恕”无法离开 [00:44.36]ずっとずっと忘れはしない
永远永远铭记于心 [00:46.67]「君はお遊び半分で接吻をした?」
“你半开玩笑地接吻了?” [00:51.66]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [00:53.73]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [00:56.21]まだまだ不幸になるよ
还会变得更加不幸哦 [00:59.48]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [01:01.10]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [01:03.22]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [01:05.70]去って 暫く恋だとかもういいや
离开这里 短暂恋爱什么的还是算了吧 [01:27.67]笑えますね
真可笑啊 [01:28.73]だってどんな時も僻んでいる
因为无论何时都这样乖僻 [01:31.58]少女を誑かすだなんて
竟敢诱骗少女 [01:33.33]「最期にはどうなることでしょう?」
“最终会变成什么样呢?” [01:37.00]気づかないで哭いて真っ逆様
无知无觉地哭泣 完全颠倒 [01:39.74]眩んでは項垂れ
眩晕着低垂头颅 [01:41.83]これが限度なんて如何しよう
这怎么可能是极限呢 [01:44.43]生涯 憂いたいな
一生 令人忧愁啊 [01:46.29]ぱらり
落下 [01:47.07]言わなければ壊れないが
虽然沉默就不会毁坏 [01:49.78]ずっとずっと隠せはしない
不会持续永远地隐藏 [01:51.38]「君の耳飾りになれたなら」
“如果能变成你的耳饰” [01:56.47]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [01:58.49]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [02:00.92]あらあら気づかない振り
哎呀哎呀假装没有发觉 [02:04.22]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:05.83]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [02:08.01]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [02:10.45]なんてずっと倦んでるのも馬鹿
这样一直倦怠着也很愚蠢 [02:23.15]哀しい結末に至るいつもの恋か到頭
终究是到达可悲的结局的普通恋爱吗 [02:26.28]もうどうなったっていい
已经无所谓了 [02:28.24]生まれ落ちた瞬間
降生的刹那 [02:30.06]決められた愛の解を宿していた
已拥有被决定好的爱之解答 [02:37.49]君の「好き」に私は成れない
我不能成为你的“喜欢” [02:39.26]生まれ変わる為
为了重生 [02:41.56]首を吊る
上吊了结 [02:42.06]「君の好きが私の好きに
“你的喜爱是 [02:44.04]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜爱的悲剧”你明白吗? [02:46.52]まだまだ生きてたいよ
还想活下去啊 [02:49.86]ああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:51.29]「君の好きが私の好きに
“你的喜好是 [02:53.64]敵わない悲劇」とお分かりで?
不敌我喜好的悲剧”你明白吗? [02:56.17]一生ずっと悔やんで仕舞え
一生永远悔恨着终结 [02:58.69]「最期も苦しかったんだよ、馬鹿」
“最后也很痛苦啊,笨蛋” [03:02.23]
惡ふざけ-なきそ/初音ミク热门评论
天呐提供歌词的又是您啊奶油电线杆老师[流泪]术力口有您了不起
这首和不要开花好像 有时候哼着哼着会把这两首的旋律混在一起hhhh
这位p主的曲就如同在向这个悲催的世界诉说着自己痛苦一般,无论是从曲调还是MIKU的歌声,都能看出。但,也许p主也是在说着现实吧
我好喜欢这位P主,每首都好听
我理解为‘被爱者’与‘爱人’的不对等关系,其地位与爱意不成正比例,天平无法达到平衡的一种最大悲哀。第二种可能是‘兴趣爱好’之间的差异化,——“原来你只是为了吸引我注意而抛出的话题罢了,你其实根本没有那么喜欢”。但核心本质上都是欺骗,都是无法原谅不可饶恕的
“哪个,我们还是做回朋友吧。” 从美梦中苏醒,却仿佛还在梦中。 “你对我的喜欢远不及我爱你的程度,你知道吗?” 少女看着眼前的绳圈,心里如此地想着。 既然如此痛苦,看不到尽头,不如让一切重来。 好痛…已经无所谓了。 要是能转生成为你的耳饰就好了。 “直到最后也很痛苦啊,笨蛋……”