Restons Amis-Grégory Lemarchalmp3下载无损flac下载
Restons Amis-Grégory Lemarchal在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Bernal, Esposito, Lacroix
[00:13.97]Reviens avant que l'on ne se perde de vue
回来吧,只要没离开彼此的视线 [00:19.24]ou d'imprévus, avant que tout s'efface
在一切化为乌有之前 [00:25.28]Reviens et restons encore fidèle
回来吧,这样继续着彼此的忠诚 [00:30.78]le temps que se détache toute ma peau de la tienne
哪怕我们渐渐疏远 [00:36.32]que disparaisse ton ombre
哪怕身影消失不见 [00:40.14]Restons amis , le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [00:45.50]le temps de se voir sous un jour différent
在崭新一天里我们还能相遇 [00:51.44]Restons amis à l'aube de faire ses bagages
我们还是朋友,在破晓时分收拾行李 [00:58.23]sans rien détruire du beau qui nous attend
美丽的等待不会幻灭 [01:03.71]on aura tout à y gagner sous un jour différent ,
在崭新一天里我们收获所有 [01:10.20]Restons amis
我们还是朋友 [01:14.26]Reviens , pour les soirs d'amertume
回来吧,忘记那些苦涩的夜 [01:18.98]les petites blessures quand rien n'a plus de sens
那都只是些无意义的伤痕 [01:24.24]Reviens et reste à proximité pour partager les rires et les fragilités
回来吧,像以前一样相守,分享那欢笑和脆弱 [01:33.33]qu'aucun ne comprendrait
没人比我们更懂 [01:40.18]Restons amis , le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [01:45.31]le temps de se voir sous un jour différent
在崭新一天里我们还能相遇 [01:51.30]Restons amis à l'aube de faire ses bagages
我们还是朋友,在破晓时分收拾行李 [01:57.38]se prendre au jeu , on ne sait jamais vraiment
哪怕在游戏里迷失 [02:03.58]ce qui pourrait nous arriver sous un jour différent
不晓那新的一天会发生什么 [02:09.43]Restons amis
我们还是朋友 [02:36.94]Restons amis ……
我们还是朋友? [02:41.29]Restons amis ……
我们还是朋友… [02:48.80]Restons amis le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [02:55.05]le temps de se voir pendant qu'il en est encore temps
还有邂逅的时间 [03:00.62]Touts sous un ciel différent , défaire ses bagages
在变换的天空下,打开各自的行李 [03:06.80]Restons amis ……
我们还会是朋友。 [03:30.60]Restons amis
S.R.
回来吧,只要没离开彼此的视线 [00:19.24]ou d'imprévus, avant que tout s'efface
在一切化为乌有之前 [00:25.28]Reviens et restons encore fidèle
回来吧,这样继续着彼此的忠诚 [00:30.78]le temps que se détache toute ma peau de la tienne
哪怕我们渐渐疏远 [00:36.32]que disparaisse ton ombre
哪怕身影消失不见 [00:40.14]Restons amis , le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [00:45.50]le temps de se voir sous un jour différent
在崭新一天里我们还能相遇 [00:51.44]Restons amis à l'aube de faire ses bagages
我们还是朋友,在破晓时分收拾行李 [00:58.23]sans rien détruire du beau qui nous attend
美丽的等待不会幻灭 [01:03.71]on aura tout à y gagner sous un jour différent ,
在崭新一天里我们收获所有 [01:10.20]Restons amis
我们还是朋友 [01:14.26]Reviens , pour les soirs d'amertume
回来吧,忘记那些苦涩的夜 [01:18.98]les petites blessures quand rien n'a plus de sens
那都只是些无意义的伤痕 [01:24.24]Reviens et reste à proximité pour partager les rires et les fragilités
回来吧,像以前一样相守,分享那欢笑和脆弱 [01:33.33]qu'aucun ne comprendrait
没人比我们更懂 [01:40.18]Restons amis , le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [01:45.31]le temps de se voir sous un jour différent
在崭新一天里我们还能相遇 [01:51.30]Restons amis à l'aube de faire ses bagages
我们还是朋友,在破晓时分收拾行李 [01:57.38]se prendre au jeu , on ne sait jamais vraiment
哪怕在游戏里迷失 [02:03.58]ce qui pourrait nous arriver sous un jour différent
不晓那新的一天会发生什么 [02:09.43]Restons amis
我们还是朋友 [02:36.94]Restons amis ……
我们还是朋友? [02:41.29]Restons amis ……
我们还是朋友… [02:48.80]Restons amis le temps que plus rien ne fasse mal
我们还是朋友,就不会再互相伤害 [02:55.05]le temps de se voir pendant qu'il en est encore temps
还有邂逅的时间 [03:00.62]Touts sous un ciel différent , défaire ses bagages
在变换的天空下,打开各自的行李 [03:06.80]Restons amis ……
我们还会是朋友。 [03:30.60]Restons amis
S.R.