Une série d'accidents-Andrea Lindsaymp3下载无损flac下载
Une série d'accidents-Andrea Lindsay在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andrea Lindsay
[00:13.34]Ca ne me tente plus de marcher toujour à l'ombre
我不再希望行走于暗处 [00:16.70]Pour ne pas perdre la face
为了不用丢脸 [00:18.60]Il faut prendre des précautions
就得格外谨慎 [00:20.41]Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
我不再希望严肃对待生活 [00:23.48]Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
充满忧郁 充满焦虑 [00:26.90]Emdada~
嗯哒哒~ [00:41.07]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [00:45.61]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [00:48.51]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [00:50.42]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [00:52.14]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [00:55.46] [01:08.25]Dans ma tête je vois un film de cinéma
在我脑中 浮现出一部电影 [01:11.91]Qui tourne à l'envers, qui laisse la place aux mystères
它倒着播放 留下一堆谜团 [01:15.52]Et sur l'écran, l'image là
在荧幕上 那的影象 [01:18.65]M'emmène loin, très loin
把我带向远方 遥远的远方 [01:21.44]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [01:26.13]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [01:28.39]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [01:30.45]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [01:32.05]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [01:35.21] [02:15.40]Ca ne me tente plus de marcher toujour à l'ombre
我不再希望行走于暗处 [02:18.27]Pour ne pas perdre la face
为了不用丢脸 [02:20.23]Il faut prendre des précautions
就得格外谨慎 [02:22.14]Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
我不再希望严肃对待生活 [02:25.64]Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
充满忧郁 充满焦虑 [02:30.00]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [02:34.37]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [02:36.49]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [02:38.25]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [02:40.59]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [02:43.27]
我不再希望行走于暗处 [00:16.70]Pour ne pas perdre la face
为了不用丢脸 [00:18.60]Il faut prendre des précautions
就得格外谨慎 [00:20.41]Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
我不再希望严肃对待生活 [00:23.48]Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
充满忧郁 充满焦虑 [00:26.90]Emdada~
嗯哒哒~ [00:41.07]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [00:45.61]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [00:48.51]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [00:50.42]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [00:52.14]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [00:55.46] [01:08.25]Dans ma tête je vois un film de cinéma
在我脑中 浮现出一部电影 [01:11.91]Qui tourne à l'envers, qui laisse la place aux mystères
它倒着播放 留下一堆谜团 [01:15.52]Et sur l'écran, l'image là
在荧幕上 那的影象 [01:18.65]M'emmène loin, très loin
把我带向远方 遥远的远方 [01:21.44]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [01:26.13]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [01:28.39]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [01:30.45]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [01:32.05]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [01:35.21] [02:15.40]Ca ne me tente plus de marcher toujour à l'ombre
我不再希望行走于暗处 [02:18.27]Pour ne pas perdre la face
为了不用丢脸 [02:20.23]Il faut prendre des précautions
就得格外谨慎 [02:22.14]Ca ne me tente plus de prendre la vie au sérieux
我不再希望严肃对待生活 [02:25.64]Plein de chagrin, plein d'inquiétudes
充满忧郁 充满焦虑 [02:30.00]Et tu me dis que la vie n'est qu'une séries d'accidents
你对我说 生活不过是一连串的意外 [02:34.37]Je ne veux pas croire ca
我不愿这么认为 [02:36.49]Aujourd'hui jusqu'à demain
今天到明日 [02:38.25]Je préfère tendre la main
我情愿把手 [02:40.59]Vers quelque-chose de plus beau
伸向更美好的东西 [02:43.27]