Près de toi-Andrea Lindsaymp3下载无损flac下载
Près de toi-Andrea Lindsay在线试听免费歌词下载
[00:13.83]Serre-moi dans tes bras encore une fois
你再一次拥我入怀 [00:18.35]Le ciel est si bas, la lumière froide et blanche
天色如此低沉,日光清冷 [00:26.13]Et plus ne me semble comme avant
一切似乎都和之前不同了 [00:31.31]Même si à la radio, j’entends les même chansons
即使收音机里播放着同样的歌 [00:38.08]Et moi, je tiens encore ta main
而我,仍然牵着你的手 [00:44.35]Mais toi, tu glisses encore plus loin
可是你,你却离我越来越远 [00:51.88]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [00:54.90]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [00:58.52]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [01:04.79]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [01:10.32]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [01:21.36]Yeah, how I really feel
我真实的感受 [01:32.66]On a marché trop longtemps
我们一起经历了太多 [01:35.68]Sous un soleil accablant qui ne nous lâchait pas
在烈日下煎熬 [01:40.95]Sans savoir comment se retrouver
却不知如何回到起点 [01:44.71]Mais on s’est perdu sur le chemin
我们在这条路上失去了彼此 [01:47.97]Un voyage qui ne nous a mené à rien
这段旅程将我们带向虚无 [01:51.24]Mais moi, je t’en prie, laisse moi m’en aller
但是我请求你,让我离开吧 [01:54.34]Je n’ai pas la force de voir tout s’écrouler
我没有勇气看到这一切崩塌瓦解 [01:58.37]Tu me prends par la main
你牵着我的手 [02:02.46]Mais moi, je glisse encore plus loi
而我,却离你越来越远 [02:10.49]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [02:13.50]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [02:17.02]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [02:23.30]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [02:28.82]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [02:48.90]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [02:52.16]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [02:55.42]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [03:01.69]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [03:07.21]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [03:18.25]Yeah, how I really feel
我真实的感受
你再一次拥我入怀 [00:18.35]Le ciel est si bas, la lumière froide et blanche
天色如此低沉,日光清冷 [00:26.13]Et plus ne me semble comme avant
一切似乎都和之前不同了 [00:31.31]Même si à la radio, j’entends les même chansons
即使收音机里播放着同样的歌 [00:38.08]Et moi, je tiens encore ta main
而我,仍然牵着你的手 [00:44.35]Mais toi, tu glisses encore plus loin
可是你,你却离我越来越远 [00:51.88]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [00:54.90]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [00:58.52]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [01:04.79]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [01:10.32]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [01:21.36]Yeah, how I really feel
我真实的感受 [01:32.66]On a marché trop longtemps
我们一起经历了太多 [01:35.68]Sous un soleil accablant qui ne nous lâchait pas
在烈日下煎熬 [01:40.95]Sans savoir comment se retrouver
却不知如何回到起点 [01:44.71]Mais on s’est perdu sur le chemin
我们在这条路上失去了彼此 [01:47.97]Un voyage qui ne nous a mené à rien
这段旅程将我们带向虚无 [01:51.24]Mais moi, je t’en prie, laisse moi m’en aller
但是我请求你,让我离开吧 [01:54.34]Je n’ai pas la force de voir tout s’écrouler
我没有勇气看到这一切崩塌瓦解 [01:58.37]Tu me prends par la main
你牵着我的手 [02:02.46]Mais moi, je glisse encore plus loi
而我,却离你越来越远 [02:10.49]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [02:13.50]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [02:17.02]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [02:23.30]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [02:28.82]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [02:48.90]Quand je m’endors, je me perds dans tes bras
当我沉睡时,我迷失在你的怀抱里 [02:52.16]Et je veux rester près de toi
我想和你在一起 [02:55.42]Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m’en aller
但当黎明到来,我必须离开 [03:01.69]I feel your daylight fade
我能感觉到你的目光暗淡 [03:07.21]But I could not seem to find the words to tell you how I feel
而我却无法用言语描述我的感受 [03:18.25]Yeah, how I really feel
我真实的感受