Des fuites d'eau-Joyce Jonathanmp3下载无损flac下载
Des fuites d'eau-Joyce Jonathan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Joyce Jonathan
[00:01.00] 作曲 : Joyce Jonathan
[00:07.92]J'ai rempli ma gorge de solitude
我已经填满了喉咙里的孤单 [00:12.46]De jalousie d'aigreur
和发酸的嫉妒 [00:16.13]Ravalé mes couleuvres
我咽下了这口气 [00:18.55]Et mes rancœurs
也咽下了我的不甘心 [00:20.53]Je salirai pas ce qu'il reste encore
我不会毁掉留下来的一切 [00:24.65] [00:26.76]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [00:29.87]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [00:31.16]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [00:36.06]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [00:38.32]Je survole le monde
我飞过这个世界 [00:40.59]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [00:44.47]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [00:46.57]Je survole le monde
我飞过这个世界 [00:48.76]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [00:52.35] [00:55.27]J'me suis prise pour une autre
我把自己变成另一个人 [00:57.76]Y'a pas de du
那里没有感激 [00:59.75]Y'a pas de règles
那里没有规矩 [01:02.02]Ou juste un contrat
也没有约定 [01:05.82]Je suis tombé des nus
我从云端坠落 [01:07.93]Et bien trop bas
跌倒在了这里 [01:10.05]Je peine à me relever
我没有力气再站起来 [01:13.13]Crois moi
相信我 [01:14.84] [01:16.71]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [01:19.30]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [01:20.66]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [01:25.74]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [01:27.95]Je survole le monde
我飞过这个世界 [01:30.06]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [01:34.04]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [01:36.29]Je survole le monde
我飞过这个世界 [01:38.69]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [01:42.12] [01:45.00]Tourne la terre et passe
让地球旋转 [01:47.35]Les histoires
让过去成为过去 [01:49.52]J'suis tata pas maman
我是阿姨而不是妈妈 [01:52.41] [01:55.29]Même l'ivresse me lasse
甚至得不到酒醉的感觉 [01:57.61]C'est quoi le temps
时间是什么? [01:59.73]Le mien coule à blanc depuis longtemps
很久以前我的时间就进入了空白 [02:04.21] [02:06.09]Mais tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [02:08.88]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:10.40]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [02:15.18]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:17.65]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:19.95]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:23.80]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:25.80]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:28.22]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:32.52] [02:35.18]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [02:37.92]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:39.26]Tu m'as oublié
你忘记了我 [02:42.12]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:46.02]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:49.59] [02:50.71]Et je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:52.64]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:54.88]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:58.98]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:00.98]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:03.52]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:07.20]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:09.19]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:11.57]Les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:15.49]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:17.45]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:19.99]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:23.54] [03:26.24]J'ai rempli ma gorge de solitude
我已经填满了喉咙里的孤单 [03:30.95]De jalousie d'aigreur
和发酸的嫉妒 [03:34.69]Ravalé mes couleuvres
我咽下了这口气 [03:37.03]Et mes rancœurs
也咽下了我的不甘心 [03:39.08]Je salirai pas ce qu'il reste encore
我不会毁掉留下来的一切 [03:43.31]
我已经填满了喉咙里的孤单 [00:12.46]De jalousie d'aigreur
和发酸的嫉妒 [00:16.13]Ravalé mes couleuvres
我咽下了这口气 [00:18.55]Et mes rancœurs
也咽下了我的不甘心 [00:20.53]Je salirai pas ce qu'il reste encore
我不会毁掉留下来的一切 [00:24.65] [00:26.76]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [00:29.87]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [00:31.16]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [00:36.06]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [00:38.32]Je survole le monde
我飞过这个世界 [00:40.59]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [00:44.47]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [00:46.57]Je survole le monde
我飞过这个世界 [00:48.76]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [00:52.35] [00:55.27]J'me suis prise pour une autre
我把自己变成另一个人 [00:57.76]Y'a pas de du
那里没有感激 [00:59.75]Y'a pas de règles
那里没有规矩 [01:02.02]Ou juste un contrat
也没有约定 [01:05.82]Je suis tombé des nus
我从云端坠落 [01:07.93]Et bien trop bas
跌倒在了这里 [01:10.05]Je peine à me relever
我没有力气再站起来 [01:13.13]Crois moi
相信我 [01:14.84] [01:16.71]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [01:19.30]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [01:20.66]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [01:25.74]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [01:27.95]Je survole le monde
我飞过这个世界 [01:30.06]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [01:34.04]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [01:36.29]Je survole le monde
我飞过这个世界 [01:38.69]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [01:42.12] [01:45.00]Tourne la terre et passe
让地球旋转 [01:47.35]Les histoires
让过去成为过去 [01:49.52]J'suis tata pas maman
我是阿姨而不是妈妈 [01:52.41] [01:55.29]Même l'ivresse me lasse
甚至得不到酒醉的感觉 [01:57.61]C'est quoi le temps
时间是什么? [01:59.73]Le mien coule à blanc depuis longtemps
很久以前我的时间就进入了空白 [02:04.21] [02:06.09]Mais tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [02:08.88]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:10.40]Tu m'as oublié si vite
你这么快就忘记了我 [02:15.18]Que je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:17.65]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:19.95]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:23.80]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:25.80]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:28.22]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:32.52] [02:35.18]Tu m'as remplacé
你有新的伴侣替代了我 [02:37.92]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:39.26]Tu m'as oublié
你忘记了我 [02:42.12]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:46.02]Est ce que je le mérite
这是我应得的么? [02:49.59] [02:50.71]Et je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [02:52.64]Je survole le monde
我飞过这个世界 [02:54.88]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [02:58.98]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:00.98]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:03.52]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:07.20]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:09.19]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:11.57]Les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:15.49]Je ne marche plus droit
我不能再正常地生活 [03:17.45]Je survole le monde
我飞过这个世界 [03:19.99]Et les secondes sont des fuites d'eau
那些时光如流水逝去 [03:23.54] [03:26.24]J'ai rempli ma gorge de solitude
我已经填满了喉咙里的孤单 [03:30.95]De jalousie d'aigreur
和发酸的嫉妒 [03:34.69]Ravalé mes couleuvres
我咽下了这口气 [03:37.03]Et mes rancœurs
也咽下了我的不甘心 [03:39.08]Je salirai pas ce qu'il reste encore
我不会毁掉留下来的一切 [03:43.31]
Des fuites d'eau-Joyce Jonathan热门评论
你会对她说甜甜的话吗 像我梦寐以求的那样 你会吻她吗 你的嘴唇是什么样的呢 软软的 甜甜的 你会为她吃醋吗 你会张开手臂保护她吗 你会对她笑着说爱她吗 我真是 嫉妒到想杀了她啊