Moonlight-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Moonlight-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:10.32]The seasons they are turning and my sad heart is yearning
当四季流转,我心喧嚣 [00:14.66]To hear again the songbird\'s sweet melodious tone
当莺燕啼啭,百媚千娇 [00:18.54] [00:20.04]Won\'t you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [00:28.40] [00:30.27]The dusky light the day is losing
当暮光乍现,白昼始尽 [00:32.65]Orchids, poppies, black eyed susan
兰花,虞美人,黑眼睛苏珊 [00:35.52]The earth and sky that melts with flesh and bone
当天地混沌 [00:39.52] [00:40.21]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [00:48.40] [00:50.16]The air is thick and heavy all along the levee
当暮霭沉沉,寒堤隐约 [00:54.94]Where the geese into the countryside have flown
当乡村闲鹅兀自相戏 [00:58.81] [00:60.00]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [01:08.76] [01:09.43]Well, i\'m preaching peace and harmony
诚然,我天天念叨生活要和睦安康 [01:12.12]The blessings of tranquility
生活要宁静致远 [01:15.07]Yet i know when the time is right to strike
但是一有机会,亲爱的 [01:18.28] [01:19.44]I take you \'cross the river, dear
我会带你越过河流 [01:22.69]You\'ve no need to linger here
而你不必犹豫 [01:25.19]I know the kinds of things you like
因我始终知你心头好 [01:28.65] [01:30.03]The clouds are turning crimson, the leaves fall from the limbs
当暮云如火烧,当黄叶纷飞 [01:34.91]The branches cast their shadows over stone
当树影横斜投于石上 [01:38.28] [01:40.03]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [01:48.85] [01:50.28]The boulevards of cypress trees, the masquerade of birds and bees
当柏树成荫,当蜂鸟绕人 [01:55.10]The petals pink and white, the wind has blown
当落英缤纷,当晚风袭人 [01:59.03] [02:00.35]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独约会吧 [02:08.22] [02:10.22]The trailing moss in mystic glow, the purple blossom soft as snow
当苍苔弥漫,当花开如雪 [02:15.23]My tears keep flowing to the sea
当思念的泪水最终积聚成海 [02:20.53]Doctor, lawyer, indian chief, it takes a thief to catch a thief
当医生,律师,印第安族长在贼喊捉贼 [02:24.91]For whom does the bell toll for, love?
爱人你有没有听到 [02:27.22]It tolls for you and me
钟声在为你我而鸣 [02:30.10] [02:30.60]Old pulse\'s running through my palm, the sharp hills are rising from
当我的棕榈树爬满沟壑 [02:35.09]Yellow fields with twisted oaks that grow
当金黄的田野上山丘突兀,当橡树亭亭如盖 [02:39.09] [02:39.71]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧
当四季流转,我心喧嚣 [00:14.66]To hear again the songbird\'s sweet melodious tone
当莺燕啼啭,百媚千娇 [00:18.54] [00:20.04]Won\'t you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [00:28.40] [00:30.27]The dusky light the day is losing
当暮光乍现,白昼始尽 [00:32.65]Orchids, poppies, black eyed susan
兰花,虞美人,黑眼睛苏珊 [00:35.52]The earth and sky that melts with flesh and bone
当天地混沌 [00:39.52] [00:40.21]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [00:48.40] [00:50.16]The air is thick and heavy all along the levee
当暮霭沉沉,寒堤隐约 [00:54.94]Where the geese into the countryside have flown
当乡村闲鹅兀自相戏 [00:58.81] [00:60.00]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [01:08.76] [01:09.43]Well, i\'m preaching peace and harmony
诚然,我天天念叨生活要和睦安康 [01:12.12]The blessings of tranquility
生活要宁静致远 [01:15.07]Yet i know when the time is right to strike
但是一有机会,亲爱的 [01:18.28] [01:19.44]I take you \'cross the river, dear
我会带你越过河流 [01:22.69]You\'ve no need to linger here
而你不必犹豫 [01:25.19]I know the kinds of things you like
因我始终知你心头好 [01:28.65] [01:30.03]The clouds are turning crimson, the leaves fall from the limbs
当暮云如火烧,当黄叶纷飞 [01:34.91]The branches cast their shadows over stone
当树影横斜投于石上 [01:38.28] [01:40.03]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧 [01:48.85] [01:50.28]The boulevards of cypress trees, the masquerade of birds and bees
当柏树成荫,当蜂鸟绕人 [01:55.10]The petals pink and white, the wind has blown
当落英缤纷,当晚风袭人 [01:59.03] [02:00.35]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独约会吧 [02:08.22] [02:10.22]The trailing moss in mystic glow, the purple blossom soft as snow
当苍苔弥漫,当花开如雪 [02:15.23]My tears keep flowing to the sea
当思念的泪水最终积聚成海 [02:20.53]Doctor, lawyer, indian chief, it takes a thief to catch a thief
当医生,律师,印第安族长在贼喊捉贼 [02:24.91]For whom does the bell toll for, love?
爱人你有没有听到 [02:27.22]It tolls for you and me
钟声在为你我而鸣 [02:30.10] [02:30.60]Old pulse\'s running through my palm, the sharp hills are rising from
当我的棕榈树爬满沟壑 [02:35.09]Yellow fields with twisted oaks that grow
当金黄的田野上山丘突兀,当橡树亭亭如盖 [02:39.09] [02:39.71]Would you meet me out in the moonlight alone
和我在月光下单独相会吧
Moonlight-Bob Dylan热门评论
black eyed susan是一种花,黑心金光菊,翻译有点误