スパイシー-Hey! Say! JUMPmp3下载无损flac下载
スパイシー-Hey! Say! JUMP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 清水昭男
[00:01.000] 作词 : 清水昭男
[00:03.350]編曲:山原一浩
[00:06.340]誰かがどんなに拒んでも
无论别人怎么阻止 [00:11.730]生まれ変わった僕なら スパイシー!
如果重生的话我就是Spicy! [00:22.090] [00:29.920]止まりそうだな (ここでStop?)
要停下来了吧(在这里停下?) [00:32.920]眠りそうだな (やけにSleepy?)
大概要睡着了(特别困?) [00:35.930]怠け癖がついた時計の針 (スパイシー そんな日々が常にDry!)
有着惰性的时针(Spicy 这样的每一天总是Dry!) [00:41.910]味気ないんだ (I'm wearisome)
真没意思(让我疲惫) [00:44.970]素っ気ないんだ (常にCold)
真冷漠啊(总是Cold) [00:47.940]出来る事も出来ぬ事も飽きてしまう
已经厌烦了能做的事想不到的事 [00:51.330](Yeah あきらめぎみの自分Get tired!)
(Yeah 对放弃的自己感到疲倦 !) [00:54.705] [00:54.710]もっか立ちはだかる最大の敵は
在面对最大的敌人 [00:59.780]余りにも無気力な この自分か?
怎么都无力的自己? [01:06.040] [01:06.050]ぼやけた未来にスパイスを
给模糊不清的未来的调味料 [01:11.660]少しくじけた心がストレスさ
一点气馁就有压力的心 [01:18.250]誰かがどんなに拒んでも
无论别人怎么阻止 [01:23.780]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [01:27.080]もっと エネルギッシュ&スパイシー
一定是有活力&Spicy [01:36.270] [01:44.890]倒れそうだな (ついにDown?)
要倒下了吧(终于Down?) [01:47.950]壊れそうだな (そしてCrush?)
要坏掉了吧(然后Crush?) [01:50.970]転び癖がついた歩き方じゃ (スパイシー そんな僕をHelp me!)
跌倒的走路方式(Spicy 这样的我Help me!) [01:56.970]何が足りない? (Please answer!)
不足够什么?(Please answer!) [01:59.940]何が見えない? (ずっとClose)
看不见什么?(一直都Close) [02:02.930]このままでは僕自身が錆びてしまう
我就是这样让自己生锈 [02:06.160](Yeah あきらめきれぬ自分Get future!)
(Yeah 对彻底放弃的自己感到未来 !) [02:09.410] [02:09.420]すぐに消し去りたい最悪な敵は
想尽快消除最坏的敌人 [02:14.650]余りにも底ついた この情熱
怎么都不见底的热情 [02:21.085] [02:21.090]だらけた日常にスパイスを
给一直以来的日常的调味料 [02:26.670]こんなくすんだ心じゃマイナスさ
来减去这样沉闷的心 [02:33.190]無味無臭から這い上がろう
离开这无味无臭的地方 [02:38.780]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [02:42.090]きっと スタイリッシュ&スパイシー
一定Stylish&Spicy [02:51.350] [02:56.950]スパイシー!
Spicy! [03:00.720] [03:12.690]もっか立ちはだかる最大の敵は
在面对最大的敌人 [03:17.730]余りにも無気力な この自分か?
怎么都无力的自己? [03:27.140] [03:30.330]ぼやけた未来にスパイスを
给模糊不清的未来的调味料 [03:35.710]少しくじけた心がストレスさ
一点气馁就有压力的心 [03:42.140]誰かがどんなに拒んでも
无论别人怎么阻止 [03:47.800]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [03:51.130]もっと エネルギッシュ
一定是有活力 [03:53.970] [03:54.210]だらけた日常にスパイスを
给一直以来的日常的调味料 [03:59.740]こんなくすんだ心じゃマイナスさ
来减去这样沉闷的心 [04:06.190]無味無臭から這い上がろう
离开这无味无臭的地方 [04:11.730]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [04:15.160]きっと スタイリッシュ&スパイシー
一定Stylish&Spicy [04:23.965] [04:23.970]スパイシー! スパイシー!
Spicy! Spicy! [04:29.950]スパイシー!
Spicy! [04:34.940]
无论别人怎么阻止 [00:11.730]生まれ変わった僕なら スパイシー!
如果重生的话我就是Spicy! [00:22.090] [00:29.920]止まりそうだな (ここでStop?)
要停下来了吧(在这里停下?) [00:32.920]眠りそうだな (やけにSleepy?)
大概要睡着了(特别困?) [00:35.930]怠け癖がついた時計の針 (スパイシー そんな日々が常にDry!)
有着惰性的时针(Spicy 这样的每一天总是Dry!) [00:41.910]味気ないんだ (I'm wearisome)
真没意思(让我疲惫) [00:44.970]素っ気ないんだ (常にCold)
真冷漠啊(总是Cold) [00:47.940]出来る事も出来ぬ事も飽きてしまう
已经厌烦了能做的事想不到的事 [00:51.330](Yeah あきらめぎみの自分Get tired!)
(Yeah 对放弃的自己感到疲倦 !) [00:54.705] [00:54.710]もっか立ちはだかる最大の敵は
在面对最大的敌人 [00:59.780]余りにも無気力な この自分か?
怎么都无力的自己? [01:06.040] [01:06.050]ぼやけた未来にスパイスを
给模糊不清的未来的调味料 [01:11.660]少しくじけた心がストレスさ
一点气馁就有压力的心 [01:18.250]誰かがどんなに拒んでも
无论别人怎么阻止 [01:23.780]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [01:27.080]もっと エネルギッシュ&スパイシー
一定是有活力&Spicy [01:36.270] [01:44.890]倒れそうだな (ついにDown?)
要倒下了吧(终于Down?) [01:47.950]壊れそうだな (そしてCrush?)
要坏掉了吧(然后Crush?) [01:50.970]転び癖がついた歩き方じゃ (スパイシー そんな僕をHelp me!)
跌倒的走路方式(Spicy 这样的我Help me!) [01:56.970]何が足りない? (Please answer!)
不足够什么?(Please answer!) [01:59.940]何が見えない? (ずっとClose)
看不见什么?(一直都Close) [02:02.930]このままでは僕自身が錆びてしまう
我就是这样让自己生锈 [02:06.160](Yeah あきらめきれぬ自分Get future!)
(Yeah 对彻底放弃的自己感到未来 !) [02:09.410] [02:09.420]すぐに消し去りたい最悪な敵は
想尽快消除最坏的敌人 [02:14.650]余りにも底ついた この情熱
怎么都不见底的热情 [02:21.085] [02:21.090]だらけた日常にスパイスを
给一直以来的日常的调味料 [02:26.670]こんなくすんだ心じゃマイナスさ
来减去这样沉闷的心 [02:33.190]無味無臭から這い上がろう
离开这无味无臭的地方 [02:38.780]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [02:42.090]きっと スタイリッシュ&スパイシー
一定Stylish&Spicy [02:51.350] [02:56.950]スパイシー!
Spicy! [03:00.720] [03:12.690]もっか立ちはだかる最大の敵は
在面对最大的敌人 [03:17.730]余りにも無気力な この自分か?
怎么都无力的自己? [03:27.140] [03:30.330]ぼやけた未来にスパイスを
给模糊不清的未来的调味料 [03:35.710]少しくじけた心がストレスさ
一点气馁就有压力的心 [03:42.140]誰かがどんなに拒んでも
无论别人怎么阻止 [03:47.800]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [03:51.130]もっと エネルギッシュ
一定是有活力 [03:53.970] [03:54.210]だらけた日常にスパイスを
给一直以来的日常的调味料 [03:59.740]こんなくすんだ心じゃマイナスさ
来减去这样沉闷的心 [04:06.190]無味無臭から這い上がろう
离开这无味无臭的地方 [04:11.730]生まれ変わった僕なら
如果重生的话我就 [04:15.160]きっと スタイリッシュ&スパイシー
一定Stylish&Spicy [04:23.965] [04:23.970]スパイシー! スパイシー!
Spicy! Spicy! [04:29.950]スパイシー!
Spicy! [04:34.940]