生と死を別つ境界の古井戸-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
生と死を別つ境界の古井戸-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
懒惰(Traegheit)…… [00:04.270] [00:11.760]「おや、君も落ちてしまったのかい?
“咦?你也是掉到这里来的吗? [00:15.540]初対面の筈だが、この奇妙な親近感は、一体何処からやってくるのだろうね。
我应该是第一次见到你,可这种亲切的感觉究竟是从哪里来的呢? [00:22.880]まぁいい。君は何故生と死を別つこの境界を超えてしまったのか。
算了。你为什么会越过这道境界呢? [00:28.540]さぁ、唄ってごらん……」
来,用歌声告诉我吧。” [00:30.470] [00:35.060] [00:36.170]陽が昇り 嗚呼 汗塗れ 炊事洗濯全て 私の仕事
朝阳升起时 啊 我全身挥洒汗水 做饭扫除全是 我的工作 [00:48.800]嗚呼 意地悪な 寡婦(はは)の口癖
啊 坏心眼的 寡妇(妈妈)的口头禅是 [00:54.850]「追い出されたいのかい?この愚図っ!」
“你还想不想在这家里待着了?蠢货!” [00:58.240]なんて言うけれど――
对我说着这种话—— [01:01.380]私は今日も お父さん(Vati) 頑張っているよ!
爸爸(Vati) 我今天也会 好好努力的哦! [01:08.410] [01:12.430]陽が落ちて 嗚呼 塵まみれ 炊事洗濯全て 押し付けた
夕阳西下时 啊 我满身都是尘土 做饭扫除全被 推给了我 [01:25.080]嗚呼 性悪な 妹の口癖
啊 坏心肠的 干妹的口头禅是 [01:30.660] [01:31.490]「言い付けられたいのかい?この愚図っ!」
“什么事都想叫我吩咐你干啊?蠢货!” [01:34.730]なんて言うけれど――
对我说着这种话—— [01:37.940]私は明日も お父さん(Vati) 頑張っているよ!
爸爸(Vati) 我明天也会 好好努力的哦! [01:45.230]「父は舟乗りだったのに、何故か井戸に落ちて死んだらしい。
爸爸明明乘船出去,可不知为何却掉进井口淹死了。 [01:49.460]だから私は、あまり井戸が好きではない。
所以我其实非常讨厌井口。 [01:51.920]それでも継母(はは)は、容赦などしないのだ……。」
可是,继母(妈妈)对我却从来都不留情…… [01:54.470] [01:54.920]井戸の傍で、糸を紡ぐ、指先はもう……
我在井口边纺线,指尖被…… [02:00.600]嗚呼、擦り切れて緋い血を出して、
啊,碰破了指尖,血流不止。 [02:04.170]紅く糸巻きを染め上げたから
连线轴都被染红了。 [02:07.910]洗い流そうと井戸を覗き込んだら、
我为了洗净它,探身进了井口, [02:14.340]水に焦がれる魚のように手から飛び出して、
结果,就像渴望着水的鱼儿, [02:20.780]その糸巻きは、井戸の底に沈んだ。
或者像哀叹着悲恋的少女(Loreley)那样, [02:27.430]悲恋に嘆く乙女(Loreley)、正にそんな勢いで――
线轴从我手中掉出,落进了井口里。 [02:34.150]泣きながら帰った私に容赦なく、継母(はは)は言い放った――
即使我哭着回去,也绝不原谅我,继母(妈妈)这样说道—— [02:46.000]「この愚図っ!潜ってでも取ってきなっ!じゃなきゃ晩飯は抜きさっ!」(「この愚図っ!」 「取ってきなっ!」 「晩飯は抜きさっ!」)
“你这蠢货!给我跳进井里捞啊!”(“蠢货!去捞!”) “不然就没有晚饭吃!”(“没有晚饭!”) [02:53.040]道急ぐ背中に、宵闇が迫っていた……
在我急匆匆的背影之后,薄暮迫近了…… [03:00.870]「どうしよっか、お父さん(Vati)!最悪、そっちに行きます!セイッ!」(3 2 1 0(Drei Zwei Eins Null))
“怎么办,爸爸(Vati)?我最坏也就是到您那去了!嘿~!” [03:07.000] [03:08.290]「なるほど、君も中々健やかに悲惨な子だねぇ。
“原来如此,虽然饱受虐待,可你却很阳光啊。 [03:12.850]復讐に迷いがあるのなら、時間をあげよう。
如果你打不定主意是否复仇的话,我就给你点时间, [03:17.260]この教会の古井戸の中で、もうしばし、
在这境界的古井口(Freud)中先待上一会, [03:21.820]憾みについて考えてみるといい」
好好想一想吧。” [03:26.050] [03:31.850]目覚めれば綺麗な草原。
我醒来时见到美丽的草原。 [03:38.350]幾千の花が咲き誇る。
无数的花朵在其上盛开。 [03:44.730]異土へ至る井戸の中で、衝動(Id)を抱いた男(Id)に遇って、彼の指揮で憾み唄った。私は――
在这通往异土(Id)的井口(Id)中,我遇到了怀抱冲动(Id)的男人(Id), 在他的指挥下,我唱出了自己的怨恨。我—— [03:57.820]死んじゃったの?天国なの?気の【ceui(セイ)】なの?分からないわ。
我死了吗?这里是天堂吗?抑或这只是我的错【ceui(jue)】?搞不明白。 [04:04.360]大丈夫!でも私は頑張るよ!お父さん(Vati)、何時だって!
没关系!爸爸(Vati),不管什么时候,我都会努力的! [04:10.480] [04:10.920]「こまっちゃった。あたしを、ひっぱりだしてぇ。ひっぱりだしてぇ。
“好困扰啊。我已经太胀啦,太胀啦。 [04:17.260]もう、とっくのむかしにやけてるんだよぅ」 「マジでぇ?」
好久以前我就在这里烤啦。” “真的?!” [04:23.680]「こまっちゃった。ぼくを、ゆすぶってぇ。ゆすぶってぇ。
“好困扰啊。我摇得太厉害啦,太厉害啦。 [04:30.200]もう、みんなじゅくしきってるんだよぅ」 「わお!」
我身上的果子熟得太过啦。” “哇哦!” [04:37.010]喋るパンの願いを聞いて
我听到了会说话的面包的愿望 [04:39.910]シャベルで全部 掻き出してあげたわ
用铲子 把它们全都铲了出来 [04:46.340] [04:48.500]そして――
接着—— [04:49.880]ひとつ残らず 実が落ちるまで 林檎の木を揺らし
又一个不剩地 把苹果树上的果子 都摇了下来 [04:55.070] [04:55.370]その後――
然后—— [04:56.540]散らばる林檎を 積み上げるだけの 簡単なお仕事
把地上的苹果 全都捡起来堆好 实在是很简单 [05:02.930]「ベース(Base)!」
“贝斯(Base)!” [05:09.260]「ギター(Gitarre)!」
“吉他(Gitarre)!” [05:15.640]「ピアノ(Klavier)!」
“钢琴(Klavier)!” [05:22.560]「ありがとうございます(Danke schoen)!」
“非常感谢(Danke schoen)!” [05:24.700] [05:25.070]「元気のいい子だねぇ…」 「キャー!」
“好有精神的姑娘啊。” “呀!” [05:29.120]「アハハハハハッ、怖がらなくていいのよ」
“哈哈哈,别害怕。” [05:33.630]「あっ、貴女は、ひょっとしてあの、お伽話によく出てくる、ホレおばさん!?」
“啊,你不就是那个童话里经常出现的霍勒大妈?” [05:38.940]「まぁ、口の悪い子ねぇ。おばさんじゃなくて、お姉さん、と呼びなさい。」
“哎呀,这孩子真不会说话,不要叫大妈,要叫姐姐。” [05:44.110] [05:44.950]「形あるモノは、いつか必ず崩れ、
“有形之物必将毁坏, [05:51.770]命あるモノは、いずれ死を迎えるのさ
一切生命都必将迎来死亡。 [05:59.100]これまで、よく頑張ったね。お前は強い娘だね。
你到现在为止都一直很努力,真是个坚强的孩子啊。 [06:09.860]でもこれからは、私のもとで働くなら、きっと幸せになれるわ!」
接下来如果你给我干活的话,一定会幸福的!” [06:21.470]「うんっ、私頑張るっ!」
“好,我会努力的!” [06:22.690] [06:23.100]嗚呼 綺麗に舞い散る羽ぶとん 振るうのが新たな私の仕事
啊 将那漂亮地飞散开的羽毛枕挥动 就是我新的工作 [06:35.870]嗚呼 地上に舞い落ちる雪の花 降るのは灼かな私の仕業
啊 将那飘落到地上的雪花全部洒下 就是我新的任务 [06:48.590]「キミが、もし冬に逢いたくなったら、私に言ってねぇん」
“你以后要是遇见‘冬’的话,可不要说起我呀” [06:55.930]「あいたっ!」
“疼!” [06:57.390]「これ!調子に乗るんじゃありません!
“嘿!不能得意忘形哦! [07:00.180]けれどまぁ、あなたも今日まで、陰日向無くよく働いてくれたわ。
不过呢,你也确实没日没夜地忙到现在了, [07:05.740]帰郷の願い、特別に叶えてあげましょう。ホレッ!」
我就特别奖励你,让你回家吧。嘿!” [07:10.530] [07:11.110]大きな門が開くと 黄金(きん)の雨が降ってきて
巨大的门开启了 黄金之雨不绝而降 [07:17.120]あっという間に 全身 覆った……
就在眨眼之间 覆盖到我的身上…… [07:20.180] [07:21.450]「それは君の働きに対する報酬だ。
“这是你劳动的报酬。 [07:25.280]まぁ、遠慮なく貰っておきたまえ。
没什么的,别客气,收下吧。 [07:28.470]もっとも、君の勤務態度が不真面目だった場合、
当然,如果你不勤快的话, [07:32.890]別のものが降ってきていたのかもしれない……」
可能会降下什么别的东西也说不定。” [07:36.460] [07:37.140]「キッケリキー!うちの、黄金(きん)のお嬢様のお帰りだよぅ」
“喔喔喔!咱们的黄金姑娘回来啦!” [07:41.090]「ただいまぁーっ!」
“我回来啦!” [07:41.940] [07:42.460]日が替わり 嗚呼 黄金(きん)塗れ 炊事洗濯全て やらなくて良い!
日头改变了 啊 我全身涂满黄金 做饭扫除全都 不用干啦! [07:54.880]嗚呼 低能な 継母(はは)の入れ知恵
啊 低智商的 继母(妈妈)新学到的是 [08:01.050]「貴女も貰っておいで《可愛い実子(チビちゃん)》!」「うん、あたい、がんばる…」
“你也去弄一身黄金来,‘我可爱的亲女儿(小千夏)’!”“好,我试试……” [08:04.580]なんて言うけれど――
对她说着那种话—— [08:07.860]やれるものなら どうぞ 頑張っておいで!
如果你能做到的话 就请你 好好努力吧! [08:13.520]「さぁ、復讐劇の始まりだ……」
“来吧,复仇剧开幕了…” [08:16.300] [08:17.060]「キッケリキー!うちの、バッチィのお嬢様のお帰りだよぅ」「うう…えっくえっく」
“喔喔喔!咱们的丢脸姑娘回来啦!” “呜……呜呜呜……” [08:21.390] [08:21.890]日が過ぎて 嗚呼 瀝青(チャン)塗れ
日子过去了 啊 她全身涂满沥青 [08:27.910]ほら 怠惰な態度が 貴女の罪よ 自業自得だわ ねぇ――
看吧 懒惰 就是你的罪 你真是自作自受啊—— [08:34.630]これからは貴女も 必死に頑張ってみなよ!
接下来的日子你也要 拼命地努力啦! [08:40.260]「やだ!取れない!取れないよ!やだやだやだ取って!取ってよムッティ!」
“讨厌讨厌!拿不下来呀!不要不要不要,帮我拿下去,妈妈(Mutti)!” [08:42.470]「まま、やだ取って取ってよ!やだやだやだ!」「あら、いいじゃない。お似合いよ、チビちゃん!あははははっ!
“妈妈,讨厌,拿下去拿下去,不要不要不要!” “哎呀,不是很适合你吗,小千夏?哈哈哈哈哈!” [08:47.120]「取れない!やだやだ!取ってよ!」「こんな良い子が、どうしてこんな酷い目に!?」
“拿不下去呀!不要不要!帮我拿下去!” “这么好的孩子,怎么会变成这样哪?” [08:51.590]「やだー!」
“不要——!” [08:54.460] [09:03.440]「今回は随分とかわいい復讐だったねぇ」
“这回真是执行了一次可爱的复仇啊。” [09:06.890]「アラ、一生瀝青塗レナンテ、
“哎呀,一辈子涂满沥青, [09:09.970]女ノ子ニトッテハ死ヌヨリ辛イ罰ダワ!アッハハハハ!」
对女孩子来说还不如死了呢,哈哈哈……”
生と死を別つ境界の古井戸-Sound Horizon热门评论
金子和沥青都是黑死病的代指哦[可爱]
如果往好的想,井户子所谓的和“冬”相遇就真的是天降雪花,回家也是真的拿着金子,后来小女孩悲剧的浑身沥青[病菌]……全往坏了想,“冬”就象征着“死”,井户子带回来的“金”就是“病菌”,而小女孩是第一个染上了黑死病OTL……就看怎么理解,虽然不管怎么想结果都是黑……
“咦你也掉到井里来了吗”“是啊好巧啊”
ido(井)=id(本我),本我,即佛洛伊德精神分析学说里的一种人格结构,其包括了性本能冲动和原始欲望,而这个一系列故事(代表七大罪)就是人类本能的体现,ido(id)作为故事里的关键要素,也正是这一思想的象征。(纯属一己之见)
“今天晚上没有晚饭了!”“哦,那我就不吃晚饭了。”井户子的复仇,完。
个人感想,还请有其他意见的轻喷,金在日语中和菌(kin)同音,黑死病的并发症状和浑身沥青相似,live中井户子的那一场结束是满屏的黑泥,接下来就是老鼠蔓延疾病的场景,最重要的是每曲结束时旁边的德语字幕意为“如果他们还活着的话”,由此,所有的故事均是这些女性死后的幻想,并非史实
“……来,唱给我听听吧。” 就算继母和妹妹怎么鄙夷。 她也每天微笑的干活。 (没关系啦,今天我也会加油的呀,爸爸!)我安慰着自己。 七宗罪之怠惰。<Trägheit>
将生与死之界限分隔的古井 第四个故事 ——《霍勒大妈》 “哎呀,你也掉进井里了吗?” “虽然我们是初次见面,但总觉得很亲切,这是为什么呢。” “也罢,你为何,越过了这个分隔生与死的界限呢?”
井户子浑身是菌(金)的尸体泡在饮用井中,通过老鼠把黑死病(沥青)传给了全村的人
全员卖萌曲[大哭]其实真的很阴暗…最后表白ceui女神
有一种说法是梅尔是借井户子的爸爸的尸体复活的,所以对井户子格外关照,在问她要不要复仇的时候还唯独给她考虑的时间
啊这首唯一不阴暗的地方也就在于井户子本身没什么复仇的心思吧,到了冥界就勤快的干活,霍勒大妈让她回家就回家,妹妹染上沥青也是她妈贪财的结果,井户子可真是没心没肺的傻萌妹子啊[大哭]
7平很多都是复仇导致了煤炉的悲剧,比如煤炉去帮井户子用黑死病复仇,村子里染上了黑死病怪罪了mutti,煤炉帮修女的时候救下了两个小孩,有一个就是后来去绑mutti的。
讲道理ceui女神能用这么积极的声音唱歌,陛下就已经超了不起了
SH惯用定律:越欢乐的曲子越黑
那个修正一下…【如果他们还活着的话…】出处应该是通常念完童话书之后会加上的一句话,整句是【如果他们还活着的话,他们就会这样(幸福地)活下去<und when sie nicht gestorben sind,dann leben sie noch weihter>】总之仅作参考
金子是黑死病病毒吧,沥青是黑死病表现
不过井户子本人性格也挺黑的,比如妹妹因为沥青大叫的时候,她在一旁嘲讽的说“哎呀,不是很合适吗小千夏”这种台词(ಡωಡ)
不是大妈是姐姐哦(商业笑容)
面包代表肿瘤,散布的雪代表黑死病病毒传播,金子和沥青代表病毒。女主(因为某种原因)身上携带了黑死病病毒但自身对其免疫,在之后妹妹也染上了病毒成为病源。就是说,很可能她们一家都……
「キミが、もし冬に逢いたくなったら、私に言ってねぇん」,“你以后要是遇见‘冬’的话,可不要说起我呀”。 ⬅️这里化用的Roman朝夜主旋律😂
突然觉得井户子live里把纺锤扔下去也许是因为自己明明讨厌井口但继母还是让她去井边纺线的……报复还是怨恨的心情?而且她后面还嘲讽妹妹,这样一看还真是腹黑啊……
视频里这首后面是那首代表黑死病扩散的小提琴来着吧?黑的一批啊
低能的继母哈哈哈哈,井户子的习惯用语和ido一样,不愧是父女wwww
b站live:4平[Elysion] av136247; 5平[Roman] av415994;5平Encore av878839;6平[Moira] av1711078;6平Encore av47946792;7平[Marchen] av136808/av147093/av2634596;9平[Nein] av55676566;三扩 av1491527;二扩 av411152~
这首歌中的女主角是光与暗童话的演唱者及白雪公主里客串出现的Idoxxxx(全名记不得)的女儿,Ido和Mar合体后有一部分记忆丧失但依然对女儿有感情,所以放女儿生还了。
好像这个专辑的每首曲子的主人公都犯了和别人相同的罪,这首是懒惰,“它们像鱼一样”说明了不一定是手滑而掉进井里的,感觉这个“姐姐”也是“懒惰”,而复仇也是“懒惰”
「キミが、もし冬に逢いたくなったら、私に言ってねぇん」←你以后如果想要见到冬的话,就跟我说吧!
对于这首歌的理解,我是偏向于没那么复杂的,井户子带回来的应该就是金子,因为live上就已经明确地把金子给展示出来了,然后继母想让自己的亲生女儿也去带回来金子,结果在家里这些工作都是井户子在做,继母的亲生女儿从小懒惰惯了,所以到了那个世界,肯定也不会好好干活,所以受到了惩罚。
黑化剧情的话不如是父亲或从船上带来的老鼠身上有黑死病病毒,井户子坠井后尸体上沾上病毒,继母妹妹接触尸体感染黑死病,历史上黑死病就是来往阿拉伯地区的航海士带进欧洲的
“如果遇到冬”那句是roman的调子[大哭]
低 能 嘛!(井户子的复仇明显就画风不一样,ido爹还是偏心233)
表面上是少女因为勤劳获得了金钱咸鱼翻身打脸,更深一层讲的是勤劳的少女最终还是没有得到好的命运,跳进井里找东西后染上了病菌最后回到了家里,接着病发,传染……嗯…不过妹妹身上的沥青,可能少女是病原携带者,亦或者就像歌词里写的一样,少女找东西的时候顺手找到了一些别的,妹妹也想要所以……
知道讲的是什么之后,结尾老鼠的声音真是让人背后一凉
虽然面包和苹果都是霍勒大妈童话里原本就有的情节,但是听你们解释成肿瘤啥的瞬间毛骨悚然不能直视了啊😂
ido(井),古井口(Freud)=弗洛伊德【发音好像希望不是我错觉x
新约漫画的解读太厉害了!超喜欢!()
淋(mian)巴(bao)肿大,多得用铲子铲,所以苹果就是指**,一大波yield[惊恐]
我现在才知道原来黑死病是鼠疫,怪不得这首live的最后有一只老鼠爬过去呢。(个人黑暗猜测:有鼠疫的老鼠在这个家庭里,接着,母亲和妹妹都得死,啊哈哈哈 = =)