终わりで始まり Acoustic-amazarashimp3下载无损flac下载
终わりで始まり Acoustic-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:22.29] いつもの帰り道ふと 見上げたいつもの夜空
在走惯了的回家路上偶然抬头 一如往常的夜空 [00:26.92] なぜだか あの頃とは違って見えたんだ そうだな
不知为何 却好像和那时看到的不同 [00:32.34] ぼくも 少しはまともになれたかな いや そうでもないか
我也 多少变得像样些了吧 不 其实没有吗 [00:37.00] 今も変わらず 上手く笑えない毎日です
今天也还是无法好好露出笑容 [00:43.58] あの頃の仲間も 無茶はしなくなった
那时的伙伴们 也不再乱来了 [00:48.33] そりゃそうだ あいつも立派な父親だもんな
也是啊 那家伙也成了出色的父亲啦 [00:52.95] 部屋の中で死にそうな 顔をしていた僕も
曾经在房间里 一脸死相的我 [00:59.12] 今じゃこんな歌も歌えるようになった
如今也可以唱着这样的歌了 [01:03.46] 友達のおかげで立ってるんだ 家族のおかげで歩けるんだ
托朋友的福我才能站起来 多亏了家人我才能迈步向前 [01:14.81] あなたのおかげで生きてるんだ
因为有你我才活了下来 [01:20.03] 「ありがとう」なんて言いたかねぇや でもさ
虽然不想说“谢谢”什么的 [01:28.02] いつか僕らが離れ離れになる その時だって笑っていたい
等到我们各自天涯的时候 也希望是笑着的 [01:33.15] 塞ぎ込んだ過去も正しかったと 言い張るために笑っていたい
希望为了可以断言痛苦的过去也是正确的 而笑着 [01:38.26] それだけでいつかの 叶わなかった夢も ただの過ぎた景色になるんだ
就因为这样 曾几何时没能实现的梦也仅仅成了一闪而逝的景色 [01:48.49] 結局空っぽのままのこの手を 僕らは大きく振りあって
我们用力地互相挥着 这直到最后也空空如也的手 [01:53.80] 答えさえ見つけられなかった目に 涙を溜めてさよならして
在没能找到答案的眼中含着泪水 互相告别 [01:58.99] 悲しむな これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
不要悲伤 这里是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [02:20.38] この世界はそれほど 綺麗なもんじゃないけどさ
虽说这世界并不是那么美好的东西 [02:25.60] そんなに急いで出て行く 事は無いじゃないか
也不至于坏到那么急于逃离吧 [02:31.26] 僕等の期待を 世界はよく裏切るけれど
虽然这世界常常背叛我们的期待 [02:35.81] 期待していなかった喜びに 時々出会えるんだ
可偶尔也会与不期而至的喜悦相遇 [02:41.19] 裏切られた事に胸を張るんだ 信じようとした証拠なんだ
为遭到背叛而挺胸抬头吧 这正是愿意相信的证据 [02:52.08] 疑った分だけ損したんだ
越是怀疑就越多损失 [02:57.31]「傷ついた」なんて言いたかねぇや だから
因为不想说出“受了伤”什么的啊 [03:04.22] この先何があったって僕らは 振り向かずに走って生きたい
无论这之前发生过什么 我们都想要不回头地奔跑着活下去 [03:10.23] つまずいた昨日も助走だったと 言い張るため走って生きたい
想要为了能够断言昨天摔的跤也是助跑 而奔跑着活下去 [03:10.29] それだけで 僕等の笑えない思い出も ただの笑い話になるんだ
就因为这样 我们无法露出笑容的回忆 也变成了区区笑话 [03:25.43] あの時ついに崩れ落ちた膝で 暗闇の中 駆け抜けて
用那时一不小心跪倒的膝盖 在黑暗中奔跑追逐 [03:30.44] あの時砂を握った掌で 確かな物を掴みたくて
想用曾握着流砂的手掌 抓住确切实在的东西 [03:35.86] 分かるだろう これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
你明白的吧 这里是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [03:51.43] 日々が過ぎて 年が過ぎて 大切な人達が過ぎて
一天天过去 一年年过去 重要的人离去 [03:56.68] 急がなくちゃ 急がなくちゃ なんだか焦って つまずいて
不快一点的话 不快一点的话 焦灼不已 挫折连连 [04:01.61] もう駄目だ 動けねぇよ うずくまってても時は過ぎて
已经不行啦 动不了了啊 在止步不前时 时间也在向前流逝 [04:06.95] 考えて 考えて やっと僕は僕を肯定して
不断思索 不断思索 终于我可以肯定我自己了 [04:12.20] 立ち上がって 走り出して その時見上げたいつもの
站起身来 奔跑起来 生活在那时抬头所见到的 [04:17.04] あの頃とは違って見えたんだ あの日の未来を生きてるんだ
与那时所见过的不同的 那一天的未来之中 [04:22.49] 全てを無駄にしたくないよ 間違いなんて無かったよ
不想让一切都白费啊 才没有搞错啊 [04:25.18] 今の僕を支えてるのは あの日挫けてしまった僕だ
支撑着今天的我的 是那一天摔倒了的我啊 [04:36.13] 「ありがとう」とか「愛しています」とか 分からないけど歌っていたい
虽然并不理解“谢谢”啊“我爱你”啊什么的 还是想唱下去 [04:41.00] 信じてくれたあなたは正しかったと 言い張る為に歌っていたい
想要为了可以断言相信我的你是正确的 而唱下去 [04:46.12] それだけだ 僕の背中を押すのは あなたが喜んでくれる顔
只是这样而已啊 在背后鼓励着我的 是你开心的笑容 [04:56.49] あの時伸ばし続けたこの腕で 大きくギターかき鳴らして
用比那时长长了的手臂 高声弹响吉他 [05:01.60] あの時何も言えなかった口で 下手くそな歌を 叫んで
用曾经什么也说不出的嘴 大声唱着难听的歌 [05:06.98] いつだって ここがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
无论何时 这里都是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [05:25.58] 終わりで始まり
终点也正是起点
在走惯了的回家路上偶然抬头 一如往常的夜空 [00:26.92] なぜだか あの頃とは違って見えたんだ そうだな
不知为何 却好像和那时看到的不同 [00:32.34] ぼくも 少しはまともになれたかな いや そうでもないか
我也 多少变得像样些了吧 不 其实没有吗 [00:37.00] 今も変わらず 上手く笑えない毎日です
今天也还是无法好好露出笑容 [00:43.58] あの頃の仲間も 無茶はしなくなった
那时的伙伴们 也不再乱来了 [00:48.33] そりゃそうだ あいつも立派な父親だもんな
也是啊 那家伙也成了出色的父亲啦 [00:52.95] 部屋の中で死にそうな 顔をしていた僕も
曾经在房间里 一脸死相的我 [00:59.12] 今じゃこんな歌も歌えるようになった
如今也可以唱着这样的歌了 [01:03.46] 友達のおかげで立ってるんだ 家族のおかげで歩けるんだ
托朋友的福我才能站起来 多亏了家人我才能迈步向前 [01:14.81] あなたのおかげで生きてるんだ
因为有你我才活了下来 [01:20.03] 「ありがとう」なんて言いたかねぇや でもさ
虽然不想说“谢谢”什么的 [01:28.02] いつか僕らが離れ離れになる その時だって笑っていたい
等到我们各自天涯的时候 也希望是笑着的 [01:33.15] 塞ぎ込んだ過去も正しかったと 言い張るために笑っていたい
希望为了可以断言痛苦的过去也是正确的 而笑着 [01:38.26] それだけでいつかの 叶わなかった夢も ただの過ぎた景色になるんだ
就因为这样 曾几何时没能实现的梦也仅仅成了一闪而逝的景色 [01:48.49] 結局空っぽのままのこの手を 僕らは大きく振りあって
我们用力地互相挥着 这直到最后也空空如也的手 [01:53.80] 答えさえ見つけられなかった目に 涙を溜めてさよならして
在没能找到答案的眼中含着泪水 互相告别 [01:58.99] 悲しむな これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
不要悲伤 这里是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [02:20.38] この世界はそれほど 綺麗なもんじゃないけどさ
虽说这世界并不是那么美好的东西 [02:25.60] そんなに急いで出て行く 事は無いじゃないか
也不至于坏到那么急于逃离吧 [02:31.26] 僕等の期待を 世界はよく裏切るけれど
虽然这世界常常背叛我们的期待 [02:35.81] 期待していなかった喜びに 時々出会えるんだ
可偶尔也会与不期而至的喜悦相遇 [02:41.19] 裏切られた事に胸を張るんだ 信じようとした証拠なんだ
为遭到背叛而挺胸抬头吧 这正是愿意相信的证据 [02:52.08] 疑った分だけ損したんだ
越是怀疑就越多损失 [02:57.31]「傷ついた」なんて言いたかねぇや だから
因为不想说出“受了伤”什么的啊 [03:04.22] この先何があったって僕らは 振り向かずに走って生きたい
无论这之前发生过什么 我们都想要不回头地奔跑着活下去 [03:10.23] つまずいた昨日も助走だったと 言い張るため走って生きたい
想要为了能够断言昨天摔的跤也是助跑 而奔跑着活下去 [03:10.29] それだけで 僕等の笑えない思い出も ただの笑い話になるんだ
就因为这样 我们无法露出笑容的回忆 也变成了区区笑话 [03:25.43] あの時ついに崩れ落ちた膝で 暗闇の中 駆け抜けて
用那时一不小心跪倒的膝盖 在黑暗中奔跑追逐 [03:30.44] あの時砂を握った掌で 確かな物を掴みたくて
想用曾握着流砂的手掌 抓住确切实在的东西 [03:35.86] 分かるだろう これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
你明白的吧 这里是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [03:51.43] 日々が過ぎて 年が過ぎて 大切な人達が過ぎて
一天天过去 一年年过去 重要的人离去 [03:56.68] 急がなくちゃ 急がなくちゃ なんだか焦って つまずいて
不快一点的话 不快一点的话 焦灼不已 挫折连连 [04:01.61] もう駄目だ 動けねぇよ うずくまってても時は過ぎて
已经不行啦 动不了了啊 在止步不前时 时间也在向前流逝 [04:06.95] 考えて 考えて やっと僕は僕を肯定して
不断思索 不断思索 终于我可以肯定我自己了 [04:12.20] 立ち上がって 走り出して その時見上げたいつもの
站起身来 奔跑起来 生活在那时抬头所见到的 [04:17.04] あの頃とは違って見えたんだ あの日の未来を生きてるんだ
与那时所见过的不同的 那一天的未来之中 [04:22.49] 全てを無駄にしたくないよ 間違いなんて無かったよ
不想让一切都白费啊 才没有搞错啊 [04:25.18] 今の僕を支えてるのは あの日挫けてしまった僕だ
支撑着今天的我的 是那一天摔倒了的我啊 [04:36.13] 「ありがとう」とか「愛しています」とか 分からないけど歌っていたい
虽然并不理解“谢谢”啊“我爱你”啊什么的 还是想唱下去 [04:41.00] 信じてくれたあなたは正しかったと 言い張る為に歌っていたい
想要为了可以断言相信我的你是正确的 而唱下去 [04:46.12] それだけだ 僕の背中を押すのは あなたが喜んでくれる顔
只是这样而已啊 在背后鼓励着我的 是你开心的笑容 [04:56.49] あの時伸ばし続けたこの腕で 大きくギターかき鳴らして
用比那时长长了的手臂 高声弹响吉他 [05:01.60] あの時何も言えなかった口で 下手くそな歌を 叫んで
用曾经什么也说不出的嘴 大声唱着难听的歌 [05:06.98] いつだって ここがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
无论何时 这里都是起跑线啊 我们的终点也正是起点 [05:25.58] 終わりで始まり
终点也正是起点
终わりで始まり Acoustic-amazarashi热门评论
这是秋田在海边的夕阳下唱的那段吗ww
这个版本也超喜欢的啊。不插电版的总感觉多了一丝希望。也许是因为秋田叔那清晰的嗓音吧。
生活不像你想象得那么好,但也不像你想象得那么糟。人的脆弱和坚强都超乎自己的想象,有时,我可能脆弱的一句话泪流满面,有时,也发现自己咬着牙走了很长的路——莫泊桑