Maggie's Farm-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Maggie's Farm-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:06.01]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [00:14.16]No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
不,我不会再在玛姬的农场工作了 [00:21.34]Well, I wake in the morning,
好吧,我早上醒来 [00:24.07]Fold my hands and pray for rain.
双手合十,祈求下雨 [00:26.51]I got a head full of ideas
我脑子里满是想法 [00:29.20]That are drivin' me insane.
这把我逼疯了 [00:31.82]It's a shame the way she makes me scrub the floor.
她让我擦地板的样子真丢人 [00:37.35]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [00:42.26] [00:48.08]I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
我不会再为玛姬的哥哥工作了 [00:56.17]No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
不,我不会再为玛姬的哥哥工作了 [01:04.44]Well, he hands you a nickel,
他给你五分钱 [01:07.19]He hands you a dime,
他递给你一角钱 [01:09.89]He asks you with a grin
他笑着问你 [01:12.49]If you're havin' a good time,
如果你玩得很开心 [01:15.30]Then he fines you every time you slam the door.
然后每次你关上门,他都要罚款 [01:20.68]I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
我不会再为玛姬的哥哥工作了 [01:25.68] [01:31.68]I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
我不会再为玛姬的私人助理工作了 [01:38.47]No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
不,我不会再为玛姬的私人助理工作了 [01:45.48]Well, he puts his cigar
嗯,他把他的雪茄 [01:47.80]Out in your face just for kicks.
打在你脸上只是为了好玩 [01:50.49]His bedroom window
他的卧室窗户 [01:53.25]It is made out of bricks.
它是用砖做的 [01:56.28]The National Guard stands around his door.
国民警卫队站在他的门口 [02:01.21]Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
我不会再为玛姬的私人助理工作了 [02:06.37] [02:17.62]I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:24.67]No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
不,我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:32.23]Well, she talks to all the servants
她和所有的仆人都说话 [02:35.09]About man and God and law.
关于人,上帝和法律 [02:37.77]Everybody says
所有人都在说 [02:40.44]She's the brains behind pa.
她是爸爸背后的智囊 [02:43.31]She's sixty-eight, but she says she's twenty-four.
她六十八岁,但她说她二十四岁 [02:48.66]I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:53.91] [03:02.09]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [03:10.30]No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
不,我不会再在玛姬的农场工作了 [03:18.58]Well, I try my best
嗯,我尽力了 [03:21.10]To be just like I am,
像我一样 [03:24.51]But everybody wants you
但是每个人都要你 [03:26.81]To be just like them.
像他们一样 [03:29.43]They sing while you slave and I just get bored.
他们唱歌,而你当奴隶,我只是觉得无聊 [03:34.68]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [03:40.45] [03:44.01]
我不会再在玛姬的农场工作了 [00:14.16]No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
不,我不会再在玛姬的农场工作了 [00:21.34]Well, I wake in the morning,
好吧,我早上醒来 [00:24.07]Fold my hands and pray for rain.
双手合十,祈求下雨 [00:26.51]I got a head full of ideas
我脑子里满是想法 [00:29.20]That are drivin' me insane.
这把我逼疯了 [00:31.82]It's a shame the way she makes me scrub the floor.
她让我擦地板的样子真丢人 [00:37.35]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [00:42.26] [00:48.08]I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
我不会再为玛姬的哥哥工作了 [00:56.17]No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
不,我不会再为玛姬的哥哥工作了 [01:04.44]Well, he hands you a nickel,
他给你五分钱 [01:07.19]He hands you a dime,
他递给你一角钱 [01:09.89]He asks you with a grin
他笑着问你 [01:12.49]If you're havin' a good time,
如果你玩得很开心 [01:15.30]Then he fines you every time you slam the door.
然后每次你关上门,他都要罚款 [01:20.68]I ain't gonna work for Maggie's brother no more.
我不会再为玛姬的哥哥工作了 [01:25.68] [01:31.68]I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
我不会再为玛姬的私人助理工作了 [01:38.47]No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
不,我不会再为玛姬的私人助理工作了 [01:45.48]Well, he puts his cigar
嗯,他把他的雪茄 [01:47.80]Out in your face just for kicks.
打在你脸上只是为了好玩 [01:50.49]His bedroom window
他的卧室窗户 [01:53.25]It is made out of bricks.
它是用砖做的 [01:56.28]The National Guard stands around his door.
国民警卫队站在他的门口 [02:01.21]Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.
我不会再为玛姬的私人助理工作了 [02:06.37] [02:17.62]I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:24.67]No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
不,我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:32.23]Well, she talks to all the servants
她和所有的仆人都说话 [02:35.09]About man and God and law.
关于人,上帝和法律 [02:37.77]Everybody says
所有人都在说 [02:40.44]She's the brains behind pa.
她是爸爸背后的智囊 [02:43.31]She's sixty-eight, but she says she's twenty-four.
她六十八岁,但她说她二十四岁 [02:48.66]I ain't gonna work for Maggie's ma no more.
我不会再为玛姬的妈妈工作了 [02:53.91] [03:02.09]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [03:10.30]No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
不,我不会再在玛姬的农场工作了 [03:18.58]Well, I try my best
嗯,我尽力了 [03:21.10]To be just like I am,
像我一样 [03:24.51]But everybody wants you
但是每个人都要你 [03:26.81]To be just like them.
像他们一样 [03:29.43]They sing while you slave and I just get bored.
他们唱歌,而你当奴隶,我只是觉得无聊 [03:34.68]I ain't gonna work on Maggie's farm no more.
我不会再在玛姬的农场工作了 [03:40.45] [03:44.01]