La Llorona-Joan Baezmp3下载无损flac下载
La Llorona-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.309]La Llorona -Joan Baez
[00:01.115]Written by:Traditional
[00:06.418]Todos me dicen el negro llorona
[00:11.60]Negro pero cariñoso
[00:15.926]Todos me dicen el negro llorona
[00:20.779]Negro pero cariñoso
[00:25.59]Yo soy como el chile verde llorona
[00:30.22]Picante pero sabroso
[00:34.641]Yo soy como el chile verde llorona
[00:39.603]Picante pero sabroso
[00:51.632]Ay de mi llorona
[00:56.196]Llorona de ayer y hoy
[01:01.265]Ay de mi llorona
[01:05.850]Llorona de ayer y hoy
[01:10.366]Ayer maravilla fui llorona
[01:15.251]Y ahora ni sombra soy
[01:19.950]Ayer maravilla fui llorona
[01:24.612]Y ahora ni sombra soy
[02:02.603]Dicen que no tengo duelo llorona
[02:07.221]Porque no me ven llorar
[02:11.814]Dicen que no tengo duelo llorona
[02:16.651]Porque no me ven llorar
[02:21.67]Hay muertos que no hacen ruido llorona
[02:25.881]Y es mas grande su penar
[02:30.321]Hay muertos que no hacen ruido llorona
[02:35.270]Y es mas grande su penar
[02:47.331]Ay de mi llorona
[02:51.953]Llorona de azul celeste
[02:56.953]Ay de mi llorona
[03:01.596]Llorona de azul celeste
[03:06.107]Y aunque la vida me cuesta llorona
[03:11.219]No dejare de quererte
[03:15.855]Y aunque la vida me cuesta llorona
[03:20.709]No dejare de quererte
La Llorona-Joan Baez热门评论
以下来自网络:La Llorona是一个广泛流传于墨西哥与美国西部的故事。在拉丁美洲,La Llorona(西班牙语,意为“哭泣的女人”或“哭泣的人”)的故事是最著名的民间传说之一。传说一个女人被丈夫抛弃,独自抚养她的两个儿子,她却因为悲伤和愤怒而将自己和孩子们淹死在河里。由于她的行为,这个女人注定
这首歌在墨西哥就像中国的梁祝一样
12年你推荐给我的这首歌 7年了,歌还在 你却消失了