无尽汪洋 04-英语听力mp3下载无损flac下载
无尽汪洋 04-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.31]Unable to sail directly east because of the prevailing winds,
受盛行风的影响不能直接向东航行 [00:04.23]they were forced south and into the area of the South Pacific
他们被迫向南航行进入南太平洋 [00:07.73]known then as the Desolate Region.
后被认为是荒凉的地区 [00:11.00]A vast, uncharted, windless ocean the size of Australia.
一个巨大的、未知的、无风的海洋,和澳洲的大小 [00:16.54]These beautiful blue waters are the clearest in the world.
这些美丽的蓝色海水是世界上最纯净的水 [00:21.29]But they are a watery desert, clear and blue
但他们是水中沙漠,洁净湛蓝 [00:25.12]because there is so little plankton,
浮游生物很少 [00:27.17]the key to all marine food chains.
海洋食物链的关键 [00:29.37]Plankton need nutrients,
浮游生物需要营养 [00:31.31]but most nutrients are locked in the deep,
但大多数营养锁在海洋深处, [00:33.57]denied access to the surface by a layer of water called the thermocline,
被一层叫做温跃层水阻隔不能进入水面 [00:38.30]around 200 metres down.
大约厚度200米 [00:41.03]The little life that does exist at the surface seeks shelter,
小生物的确只能在表面寻求庇护 [00:54.05]no matter how superficial it may be.
无论多么浅表的水面 [00:56.60]In time, whole communities build on the flotsam. Barnacle larvae settle,
随着时间的推移,整个生物群体构建的漂浮物。藤壶幼虫, [01:02.14]
微生物可能会过完他们的整个生命
受盛行风的影响不能直接向东航行 [00:04.23]they were forced south and into the area of the South Pacific
他们被迫向南航行进入南太平洋 [00:07.73]known then as the Desolate Region.
后被认为是荒凉的地区 [00:11.00]A vast, uncharted, windless ocean the size of Australia.
一个巨大的、未知的、无风的海洋,和澳洲的大小 [00:16.54]These beautiful blue waters are the clearest in the world.
这些美丽的蓝色海水是世界上最纯净的水 [00:21.29]But they are a watery desert, clear and blue
但他们是水中沙漠,洁净湛蓝 [00:25.12]because there is so little plankton,
浮游生物很少 [00:27.17]the key to all marine food chains.
海洋食物链的关键 [00:29.37]Plankton need nutrients,
浮游生物需要营养 [00:31.31]but most nutrients are locked in the deep,
但大多数营养锁在海洋深处, [00:33.57]denied access to the surface by a layer of water called the thermocline,
被一层叫做温跃层水阻隔不能进入水面 [00:38.30]around 200 metres down.
大约厚度200米 [00:41.03]The little life that does exist at the surface seeks shelter,
小生物的确只能在表面寻求庇护 [00:54.05]no matter how superficial it may be.
无论多么浅表的水面 [00:56.60]In time, whole communities build on the flotsam. Barnacle larvae settle,
随着时间的推移,整个生物群体构建的漂浮物。藤壶幼虫, [01:02.14]
微生物可能会过完他们的整个生命
无尽汪洋 04-英语听力热门评论
2018第一评 从奇妙岛屿01开始→_→ 人越来越少 你们果然是只爱本尼不爱英语😂