第四期 2006年12月真题 文章(5/6)-英语听力mp3下载无损flac下载
第四期 2006年12月真题 文章(5/6)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.00]Passage Three
文三 [00:03.54]Many people catch a cold in the springtime or fall.
许多人通常在春秋之时感冒 [00:08.04]It makes us wonder if scientists can send a man to the moon,why can't they find a cure for the common cold?
这让我们不禁猜想科学家把人送到月球上,为什么没有找到治愈普通感冒的方法呢? [00:16.98]The answer is easy.There're actually hundreds of kinds of cold viruses out there.
答案其实很简单。事实上在外部周围有上百种感冒病毒 [00:24.08]You never know which one you will get,so there isn't a cure for each one.
你也不知道你感染上哪种感冒病毒,所以根本不能对症下药 [00:30.10]When a virus attacks your body,your body works hard to get rid of it.
当病毒攻击你的身体时,你身体会有一道防线来预防 [00:35.43]Blood rushes to your nose and causes a blockage in it.
血液循环到你的鼻子处,引起鼻塞 [00:39.83]You feel terrible because you can't breathe well,but your body is actually eating the virus.
你不能好好呼吸就会觉得不舒服,但是你的身体已经在消灭病毒了 [00:47.12]Your temperature rises and you get a fever,but the heat of your body is killing the virus.
你的体温升高了就会发烧,但你身体的热度也会杀死病毒 [00:54.80]You also have a running nose to stop the virus from getting to your cells.
你也会流鼻涕来防止病毒进入你的细胞 [01:00.18]You may feel miserable,but actually your wonderful body is doing everything it can to kill the cold.
你也许会感觉到痛苦,但你的身体已经在尽一切的努力去战胜感冒 [01:10.17]Different people have different remedies for colds.
不同的人有不同抵抗感冒的方法 [01:14.31]In the United States and some other countries,for example,people might eat chicken soup to feel better.
比如说,在美国和其他国家,人们可能喝点鸡汤就会觉得好很多 [01:21.58]Some people take hot baths and drink warm liquids.
也有些人是洗个热水澡,喝点热水 [01:26.42]Other people take medicines to relieve various symptoms of colds.
其他的人就是通过服用药物来缓解感冒症状 [01:32.13]There's one interesting thing to note.
有件有趣的事情就是 [01:35.10]Some scientists say taking medicines when you have a cold is actually bad for you.
一些科学家觉得你感冒了吃感冒药会对你身体有妨害 [01:42.28]The virus stays in you longer because your body doesn't develop a way to fight it and kill it.
病毒在你体内逗留的时间会更长,因为你的身体并没有建立起防线去对抗并且杀死它
文三 [00:03.54]Many people catch a cold in the springtime or fall.
许多人通常在春秋之时感冒 [00:08.04]It makes us wonder if scientists can send a man to the moon,why can't they find a cure for the common cold?
这让我们不禁猜想科学家把人送到月球上,为什么没有找到治愈普通感冒的方法呢? [00:16.98]The answer is easy.There're actually hundreds of kinds of cold viruses out there.
答案其实很简单。事实上在外部周围有上百种感冒病毒 [00:24.08]You never know which one you will get,so there isn't a cure for each one.
你也不知道你感染上哪种感冒病毒,所以根本不能对症下药 [00:30.10]When a virus attacks your body,your body works hard to get rid of it.
当病毒攻击你的身体时,你身体会有一道防线来预防 [00:35.43]Blood rushes to your nose and causes a blockage in it.
血液循环到你的鼻子处,引起鼻塞 [00:39.83]You feel terrible because you can't breathe well,but your body is actually eating the virus.
你不能好好呼吸就会觉得不舒服,但是你的身体已经在消灭病毒了 [00:47.12]Your temperature rises and you get a fever,but the heat of your body is killing the virus.
你的体温升高了就会发烧,但你身体的热度也会杀死病毒 [00:54.80]You also have a running nose to stop the virus from getting to your cells.
你也会流鼻涕来防止病毒进入你的细胞 [01:00.18]You may feel miserable,but actually your wonderful body is doing everything it can to kill the cold.
你也许会感觉到痛苦,但你的身体已经在尽一切的努力去战胜感冒 [01:10.17]Different people have different remedies for colds.
不同的人有不同抵抗感冒的方法 [01:14.31]In the United States and some other countries,for example,people might eat chicken soup to feel better.
比如说,在美国和其他国家,人们可能喝点鸡汤就会觉得好很多 [01:21.58]Some people take hot baths and drink warm liquids.
也有些人是洗个热水澡,喝点热水 [01:26.42]Other people take medicines to relieve various symptoms of colds.
其他的人就是通过服用药物来缓解感冒症状 [01:32.13]There's one interesting thing to note.
有件有趣的事情就是 [01:35.10]Some scientists say taking medicines when you have a cold is actually bad for you.
一些科学家觉得你感冒了吃感冒药会对你身体有妨害 [01:42.28]The virus stays in you longer because your body doesn't develop a way to fight it and kill it.
病毒在你体内逗留的时间会更长,因为你的身体并没有建立起防线去对抗并且杀死它