犬-高橋優mp3下载无损flac下载
犬-高橋優在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 高橋優
[00:01.00] 作曲 : 高橋優
[00:22.54]
[00:24.20]人が行き交う街の中で
在人来人往的街道中。 [00:29.09]服を着せられた犬を見た
看到了一只被穿上了衣服的狗。 [00:33.07] [00:34.02]飼い主より上品な格好で
比饲主还要有档次的装扮。 [00:38.90]マーキングした道を探して
找寻着做过记号的道路。 [00:42.86] [00:43.42]今日も歩いてる
今天也走着。 [00:48.18]歩幅に気を配りながら
一边注意着步幅。 [00:53.58]ただ歩いてる
只是走着。 [00:58.10]尻尾を振り 人の顔色を伺いながら
摇着尾巴,一边观察着人的脸色。 [01:06.47] [01:08.03]綺麗な虹とか夕陽とかを見て何思いますか?
看到美丽的彩虹以及夕阳之类的时候在想些什么呢? [01:13.54]この街じゃ何故みな同じ顔でしょうか?
这条街上的人们为什么有着同样的脸? [01:18.36]流行や投資家に首輪を着けられた
被流行和投资者戴上了项圈。 [01:23.74]自由とは何でしょうか?
什么是自由? [01:29.44] [01:43.38]夢なんて抱く必要がないよ
梦想什么的,没有必要去拥有哦。 [01:48.29]言われたことだけこなせりゃいい
只要完成被指示的事情就好。 [01:51.87] [01:53.31]いい子にしてりゃご褒美もらえるよ
做好孩子的话会得到赞美哦。 [01:58.11]空気読め、ゴマすれ、捨てられるぞ
要察言观色,讨好他人,不然会被扔掉的哦。 [02:01.73] [02:02.43]そうやって生きてる
就这样生活着。 [02:07.32]鳴き声さえ微調整しながら
甚至连叫的声音也微微调整着。 [02:12.68]ただ生きてる
只是活着。 [02:17.33]今日をやり過ごすだけで精一杯
只是度过今日就已经足够了。 [02:26.29] [02:27.19]心から好きだよ
从心里喜欢这样哦。 [02:29.19]愛し合おうと言える人は居ますか?
能说出与我相爱的人存在吗? [02:32.73]歌は世につれ 世は歌を金でつれ
歌曲映射出社会,社会将歌曲通过金钱反映出来。 [02:37.70]妥協の案やデキレースのムチで躾けられ
被用妥协的方案以及对既定结果的无知所调教。 [02:43.28]遠吠えさえ忘れてく
甚至连在远方的嚎叫也渐渐忘却。 [02:46.09] [03:07.03]今日も歩いてる ただ歩いてる
今天也走着,只是走着。 [03:16.73]明日も生きてく
明天也要活着。 [03:21.62]あなたの笑顔が見たくて生きてる
因为想看到你的笑容而活着。 [03:31.31] [03:31.74]綺麗な虹とか夕陽とかを見て何思いますか?
看到美丽的彩虹以及夕阳之类的时候在想些什么呢? [03:37.00]この街じゃ何故みな同じ顔でしょうか?
这条街上的人们为什么有着同样的脸? [03:41.87]心の中では何を思っていますか?
他们的心里在想些什么呢? [03:46.94]何を見て笑いますか?
他们看到了什么会笑呢? [03:53.56] [03:54.02]心から好きだよ
从心里喜欢这样哦。 [03:55.70]愛し合おうと言える人は居ますか?
能说出与我相爱的人存在吗? [03:59.21]誰かじゃなくあなたがしたいこと教えてよ
不是别人而是把你想做的事情告诉我啊。 [04:04.28]その心を縛る鎖は外せますか?
束缚着这颗心的锁能解开吗? [04:09.68]自由とは何でしょうか?
自由是什么呢? [04:17.26] [04:34.46] 演奏 : 高橋優
在人来人往的街道中。 [00:29.09]服を着せられた犬を見た
看到了一只被穿上了衣服的狗。 [00:33.07] [00:34.02]飼い主より上品な格好で
比饲主还要有档次的装扮。 [00:38.90]マーキングした道を探して
找寻着做过记号的道路。 [00:42.86] [00:43.42]今日も歩いてる
今天也走着。 [00:48.18]歩幅に気を配りながら
一边注意着步幅。 [00:53.58]ただ歩いてる
只是走着。 [00:58.10]尻尾を振り 人の顔色を伺いながら
摇着尾巴,一边观察着人的脸色。 [01:06.47] [01:08.03]綺麗な虹とか夕陽とかを見て何思いますか?
看到美丽的彩虹以及夕阳之类的时候在想些什么呢? [01:13.54]この街じゃ何故みな同じ顔でしょうか?
这条街上的人们为什么有着同样的脸? [01:18.36]流行や投資家に首輪を着けられた
被流行和投资者戴上了项圈。 [01:23.74]自由とは何でしょうか?
什么是自由? [01:29.44] [01:43.38]夢なんて抱く必要がないよ
梦想什么的,没有必要去拥有哦。 [01:48.29]言われたことだけこなせりゃいい
只要完成被指示的事情就好。 [01:51.87] [01:53.31]いい子にしてりゃご褒美もらえるよ
做好孩子的话会得到赞美哦。 [01:58.11]空気読め、ゴマすれ、捨てられるぞ
要察言观色,讨好他人,不然会被扔掉的哦。 [02:01.73] [02:02.43]そうやって生きてる
就这样生活着。 [02:07.32]鳴き声さえ微調整しながら
甚至连叫的声音也微微调整着。 [02:12.68]ただ生きてる
只是活着。 [02:17.33]今日をやり過ごすだけで精一杯
只是度过今日就已经足够了。 [02:26.29] [02:27.19]心から好きだよ
从心里喜欢这样哦。 [02:29.19]愛し合おうと言える人は居ますか?
能说出与我相爱的人存在吗? [02:32.73]歌は世につれ 世は歌を金でつれ
歌曲映射出社会,社会将歌曲通过金钱反映出来。 [02:37.70]妥協の案やデキレースのムチで躾けられ
被用妥协的方案以及对既定结果的无知所调教。 [02:43.28]遠吠えさえ忘れてく
甚至连在远方的嚎叫也渐渐忘却。 [02:46.09] [03:07.03]今日も歩いてる ただ歩いてる
今天也走着,只是走着。 [03:16.73]明日も生きてく
明天也要活着。 [03:21.62]あなたの笑顔が見たくて生きてる
因为想看到你的笑容而活着。 [03:31.31] [03:31.74]綺麗な虹とか夕陽とかを見て何思いますか?
看到美丽的彩虹以及夕阳之类的时候在想些什么呢? [03:37.00]この街じゃ何故みな同じ顔でしょうか?
这条街上的人们为什么有着同样的脸? [03:41.87]心の中では何を思っていますか?
他们的心里在想些什么呢? [03:46.94]何を見て笑いますか?
他们看到了什么会笑呢? [03:53.56] [03:54.02]心から好きだよ
从心里喜欢这样哦。 [03:55.70]愛し合おうと言える人は居ますか?
能说出与我相爱的人存在吗? [03:59.21]誰かじゃなくあなたがしたいこと教えてよ
不是别人而是把你想做的事情告诉我啊。 [04:04.28]その心を縛る鎖は外せますか?
束缚着这颗心的锁能解开吗? [04:09.68]自由とは何でしょうか?
自由是什么呢? [04:17.26] [04:34.46] 演奏 : 高橋優
犬-高橋優热门评论
因为之前没歌词,编故事的不知道到底要失恋要高考还是要生病[奸笑]
每天早上对着镜子我看到一只穿着衣服的狗