WC-高橋優mp3下载无损flac下载
WC-高橋優在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 高橋優
[00:01.00] 作曲 : 高橋優
[00:10.41]死んでほしい人の名を挙げても
就算列举出想要让他去死的人的名字 [00:15.26]元も子もない愚痴を並べても
接连不断地说着得不偿失的抱怨 [00:20.21]自分の顔も名前もバレやしない
自己的脸与名字都不会暴露 [00:25.53] [00:27.74]人の揚げ足を取るための場所
这是一个为了人们吹毛求疵而存在的地方 [00:32.46]人の気持ちズタボロにする廃墟
这是一个将人的情感弄得支离破碎的废墟 [00:37.46]叩かれる側の孤独だけではなく
这并不只是被抨击的人的孤独 [00:42.27]叩く側に回らなくちゃならない
不得不转而变成抨击他人的人 [00:44.74]顔のない群の孤独な叫び
这就是无脸的群体发出的孤独的呐喊 [00:47.39]政治家や先生や聖者でさえ
政治家 老师 甚至是圣人 [00:49.80]ときには残酷なことを言うし
偶尔也会说很残酷的话 [00:52.22]驚くほど冷徹にもなれる
或者是能变得惊人的冷漠 [00:54.61]生きてくためのバランスが揺れる
为了生存下去而破坏了平衡 [00:57.16]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [00:59.52]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [01:02.06]'誰かがこっちを見ている気がする'
感觉到有谁在看着这边 [01:04.41]音のない叫び声が聞こえるよ
能听到无声的呐喊呀 [01:13.47] [01:26.99]最高級の料理食べても
就算是品尝最高级的料理 [01:31.78]ブランド品で身を纏ってても
就算是全身粉饰着奢侈品 [01:36.79]WCん中の行為に大差ない
在wc里的行为大家都差不到哪儿去 [01:41.77]僕の中にもある心の膿み
我心中也有一颗毒瘤 [01:46.68]同じく誰もが持つ微笑み
同样是谁都能有的微笑 [01:51.58]何故に人は闇に惹かれていくんだろう
为什么人们会喜欢上黑暗呢 [01:56.76]「どっちもどっちで人間だよ」なんて
「不管怎么说都是人啊」什么的 [01:58.96]簡単に答え出してたくない
不想这么简单的作答 [02:01.05] [02:01.58]尊い命が失われてく
贵重的生命在逝去 [02:04.07]自らの手で失われていく
从自己手里逝去 [02:06.46]報じられた被疑者が叩かれる
被报道的嫌疑人再被抨击 [02:08.79]叩く孤独は置き去りにされる
抨击他人的孤独被抛弃 [02:11.31]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [02:13.78]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [02:16.24]本当に悪いのが誰かより
比起去追溯到底是谁的错 [02:18.70]本当に愛すべき人は誰?
不如去想想到底应该爱谁 [02:29.51] [02:42.44]情報塗れの雨が降ってる
下起了涂满情报的雨 [02:44.78]悪意無き誹謗の風が荒ぶ
肆虐着没有恶意的诽谤之风 [02:47.41]何にも変わらぬ世界を嘆き
叹息着什么都没有改变的世界 [02:49.66]それでも未来に期待をしたり
就算是这样也期待这未来 [02:52.15]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [02:54.47]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [02:56.96]本当に悪いのが誰かより
比起去追溯到底是谁的错 [02:59.48]本当に愛すべき人は誰?
不如去想想到底应该爱谁 [03:12.07] [03:13.07] 演奏 : 高橋優
就算列举出想要让他去死的人的名字 [00:15.26]元も子もない愚痴を並べても
接连不断地说着得不偿失的抱怨 [00:20.21]自分の顔も名前もバレやしない
自己的脸与名字都不会暴露 [00:25.53] [00:27.74]人の揚げ足を取るための場所
这是一个为了人们吹毛求疵而存在的地方 [00:32.46]人の気持ちズタボロにする廃墟
这是一个将人的情感弄得支离破碎的废墟 [00:37.46]叩かれる側の孤独だけではなく
这并不只是被抨击的人的孤独 [00:42.27]叩く側に回らなくちゃならない
不得不转而变成抨击他人的人 [00:44.74]顔のない群の孤独な叫び
这就是无脸的群体发出的孤独的呐喊 [00:47.39]政治家や先生や聖者でさえ
政治家 老师 甚至是圣人 [00:49.80]ときには残酷なことを言うし
偶尔也会说很残酷的话 [00:52.22]驚くほど冷徹にもなれる
或者是能变得惊人的冷漠 [00:54.61]生きてくためのバランスが揺れる
为了生存下去而破坏了平衡 [00:57.16]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [00:59.52]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [01:02.06]'誰かがこっちを見ている気がする'
感觉到有谁在看着这边 [01:04.41]音のない叫び声が聞こえるよ
能听到无声的呐喊呀 [01:13.47] [01:26.99]最高級の料理食べても
就算是品尝最高级的料理 [01:31.78]ブランド品で身を纏ってても
就算是全身粉饰着奢侈品 [01:36.79]WCん中の行為に大差ない
在wc里的行为大家都差不到哪儿去 [01:41.77]僕の中にもある心の膿み
我心中也有一颗毒瘤 [01:46.68]同じく誰もが持つ微笑み
同样是谁都能有的微笑 [01:51.58]何故に人は闇に惹かれていくんだろう
为什么人们会喜欢上黑暗呢 [01:56.76]「どっちもどっちで人間だよ」なんて
「不管怎么说都是人啊」什么的 [01:58.96]簡単に答え出してたくない
不想这么简单的作答 [02:01.05] [02:01.58]尊い命が失われてく
贵重的生命在逝去 [02:04.07]自らの手で失われていく
从自己手里逝去 [02:06.46]報じられた被疑者が叩かれる
被报道的嫌疑人再被抨击 [02:08.79]叩く孤独は置き去りにされる
抨击他人的孤独被抛弃 [02:11.31]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [02:13.78]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [02:16.24]本当に悪いのが誰かより
比起去追溯到底是谁的错 [02:18.70]本当に愛すべき人は誰?
不如去想想到底应该爱谁 [02:29.51] [02:42.44]情報塗れの雨が降ってる
下起了涂满情报的雨 [02:44.78]悪意無き誹謗の風が荒ぶ
肆虐着没有恶意的诽谤之风 [02:47.41]何にも変わらぬ世界を嘆き
叹息着什么都没有改变的世界 [02:49.66]それでも未来に期待をしたり
就算是这样也期待这未来 [02:52.15]誰しもがきっと似た者同士
不管是谁一定都是相似的同类 [02:54.47]優しくもなれば皮肉にもなる
能变得很温柔也能变得很讥讽 [02:56.96]本当に悪いのが誰かより
比起去追溯到底是谁的错 [02:59.48]本当に愛すべき人は誰?
不如去想想到底应该爱谁 [03:12.07] [03:13.07] 演奏 : 高橋優
WC-高橋優热门评论
-就算吃着最名贵的料理 -就算名牌缠身 -在厕所里的行为都是一样的
惭愧……看到wc第一反应是卧槽
没有第一反应是厕所的嘛[大哭][大哭][大哭]