L'effet papillon (Version acoustique)-Bénabarmp3下载无损flac下载
L'effet papillon (Version acoustique)-Bénabar在线试听免费歌词下载
[00:09.711]Si le battement d'ailes d'un papillon quelque part au Cambodge
假如柬埔寨某处一只蝴蝶的振翅 [00:15.114]Declenche, sur un autre continent, le plus violent des orages
将引发另一块大陆上最猛烈的风暴 [00:19.914]Le choix de quelques-uns dans un bureau occidental
西方某个办公室里某些人的决定 [00:24.554]Bouleverse des millions de destins, surtout si le bureau est ovale
将颠覆数百万人的命运,尤其假如该办公室是椭圆形的(注:即美国总统办公室) [00:29.513]Il n'y a que l'ours blanc qui s'etonne que sa banquise fonde
世上只有北极熊会震惊,脚下的冰冠在融化 [00:34.675]Ca ne surprend plus personne, de notre cote du monde
在我们的世界里,没有人会为之惊讶 [00:39.440]Quand le financier s'enrhume, ce sont les ouvriers qui toussent
当金融家得了感冒,则是工人们会咳嗽 [00:44.076]C'est tres loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
臭氧层那么远,我们从这儿就捅破了它 [00:49.237]C'est l'effet papillon : petite cause, grande consequence
这就是蝴蝶效应:微小的起因,巨大的后果 [00:58.879]Pourtant jolie comme expression, petite chose, degat immense
尽管这术语很好听但是,微小的事由,巨大的损失 [01:07.826] [01:08.193]Qu'on l'appelle 'retour de flamme' ou 'theorie des dominos
'那又称作“发动机回火”或“多米诺效应” [01:13.189]'Un murmure devient vacarme' comme dit le proverbe a propos
如常言道,“窃窃私语变成一片喧哗” [01:18.148]Si au soleil tu t'endors, de Biafine tu t'enduiras
假如在太阳底下睡着了,你就得涂比亚芬修复烫伤膏 [01:22.816]Si tu mets une claque au videur, courir tres vite tu devras
假如给了保安一个耳光,跑,你得赶快跑 [01:27.732]Si on se gave au resto, c'est un fait, nous grossirons
假如在饭店大吃特吃,木已成舟,我们会变胖 [01:32.568]Mais ca c'est l'effet cachalot, revenons a nos moutons (a nos papillons)
但那该叫抹香鲸效应了,我们回到主题,回到蝴蝶上(注:变胖->鲸鱼) [01:37.972]Un hotel un apres-midi 'aventure extra-conjugale
'某个旅馆的一天下午,一段婚外艳遇 [01:42.200]Puis, le coup de boule de son mari, alors si ton nez te fait mal
结果吃了她丈夫的头槌,所以假如你的鼻子疼 [01:47.489]C'est l'effet papillon, c'est normal fallait pas te faire choper
这就是蝴蝶效应,这很正常,就不该被逮个正着 [01:57.924]Si par contre t'as mal au front, ca veut dire que c'est toi l'mari trompe
假如正相反,你额头疼,那说明你才是被绿了的丈夫 [02:05.079] [02:06.251]Avec les baleines on fabrique du rouge a levres, des cremes pour filles
人们用鲸鱼生产出唇膏和美容霜 [02:11.579]Quand on achete ces cosmetiques, c'est au harpon qu'on se maquille
当人们买这些化妆品,就是在用鱼叉来化妆 [02:16.290]Si tu fais la tournee des bars, demain, tu sais qu't'auras du mal
假如你穿梭于酒吧间浪足一晚,明天你就知道 [02:20.644]Pour recuperer, a huit heures, ton permis au tribunal
很难在早上八点到法院取回你的驾照了 [02:26.214]C'est l'effet papillon petite cause, grande consequence
这就是蝴蝶效应:微小的起因,巨大的后果 [02:35.942]Pourtant jolie comme expression, petite chose, degat immense
尽管这术语很好听但是,微小的事由,巨大的损失 [02:44.806]Le papillon s'envole, le papillon s'envole, tout bat de l'aile
蝴蝶腾空,蝴蝶飞去,振翅高飞 [02:54.526]Le papillon s'envole, le papillon s'envole, tout bat de l'aile
蝴蝶腾空,蝴蝶飞去,振翅高飞
假如柬埔寨某处一只蝴蝶的振翅 [00:15.114]Declenche, sur un autre continent, le plus violent des orages
将引发另一块大陆上最猛烈的风暴 [00:19.914]Le choix de quelques-uns dans un bureau occidental
西方某个办公室里某些人的决定 [00:24.554]Bouleverse des millions de destins, surtout si le bureau est ovale
将颠覆数百万人的命运,尤其假如该办公室是椭圆形的(注:即美国总统办公室) [00:29.513]Il n'y a que l'ours blanc qui s'etonne que sa banquise fonde
世上只有北极熊会震惊,脚下的冰冠在融化 [00:34.675]Ca ne surprend plus personne, de notre cote du monde
在我们的世界里,没有人会为之惊讶 [00:39.440]Quand le financier s'enrhume, ce sont les ouvriers qui toussent
当金融家得了感冒,则是工人们会咳嗽 [00:44.076]C'est tres loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
臭氧层那么远,我们从这儿就捅破了它 [00:49.237]C'est l'effet papillon : petite cause, grande consequence
这就是蝴蝶效应:微小的起因,巨大的后果 [00:58.879]Pourtant jolie comme expression, petite chose, degat immense
尽管这术语很好听但是,微小的事由,巨大的损失 [01:07.826] [01:08.193]Qu'on l'appelle 'retour de flamme' ou 'theorie des dominos
'那又称作“发动机回火”或“多米诺效应” [01:13.189]'Un murmure devient vacarme' comme dit le proverbe a propos
如常言道,“窃窃私语变成一片喧哗” [01:18.148]Si au soleil tu t'endors, de Biafine tu t'enduiras
假如在太阳底下睡着了,你就得涂比亚芬修复烫伤膏 [01:22.816]Si tu mets une claque au videur, courir tres vite tu devras
假如给了保安一个耳光,跑,你得赶快跑 [01:27.732]Si on se gave au resto, c'est un fait, nous grossirons
假如在饭店大吃特吃,木已成舟,我们会变胖 [01:32.568]Mais ca c'est l'effet cachalot, revenons a nos moutons (a nos papillons)
但那该叫抹香鲸效应了,我们回到主题,回到蝴蝶上(注:变胖->鲸鱼) [01:37.972]Un hotel un apres-midi 'aventure extra-conjugale
'某个旅馆的一天下午,一段婚外艳遇 [01:42.200]Puis, le coup de boule de son mari, alors si ton nez te fait mal
结果吃了她丈夫的头槌,所以假如你的鼻子疼 [01:47.489]C'est l'effet papillon, c'est normal fallait pas te faire choper
这就是蝴蝶效应,这很正常,就不该被逮个正着 [01:57.924]Si par contre t'as mal au front, ca veut dire que c'est toi l'mari trompe
假如正相反,你额头疼,那说明你才是被绿了的丈夫 [02:05.079] [02:06.251]Avec les baleines on fabrique du rouge a levres, des cremes pour filles
人们用鲸鱼生产出唇膏和美容霜 [02:11.579]Quand on achete ces cosmetiques, c'est au harpon qu'on se maquille
当人们买这些化妆品,就是在用鱼叉来化妆 [02:16.290]Si tu fais la tournee des bars, demain, tu sais qu't'auras du mal
假如你穿梭于酒吧间浪足一晚,明天你就知道 [02:20.644]Pour recuperer, a huit heures, ton permis au tribunal
很难在早上八点到法院取回你的驾照了 [02:26.214]C'est l'effet papillon petite cause, grande consequence
这就是蝴蝶效应:微小的起因,巨大的后果 [02:35.942]Pourtant jolie comme expression, petite chose, degat immense
尽管这术语很好听但是,微小的事由,巨大的损失 [02:44.806]Le papillon s'envole, le papillon s'envole, tout bat de l'aile
蝴蝶腾空,蝴蝶飞去,振翅高飞 [02:54.526]Le papillon s'envole, le papillon s'envole, tout bat de l'aile
蝴蝶腾空,蝴蝶飞去,振翅高飞