密偵物語 (Live)-椎名林檎mp3下载无损flac下载
密偵物語 (Live)-椎名林檎在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jack Brown
[00:01.000] 作曲 : 椎名林檎
[00:14.010]I'll tell you gals how
女孩们 我将会告诉你们 [00:15.260]To hoodwink a crowd
要如何欺骗群众 [00:17.270]Of liars, fat cats and thieves
用那些鬼话连篇 政治运动 以及强盗技巧 [00:20.080]A poison-dart eye
带着致命毒药的眼神 [00:21.570]And some quicksilver jive
还有闪耀多变的肢体摆动 [00:23.460]Make all men weak in the knees
让所有男人全都双腿发软 [00:26.070]Havana, Caracas, Monaco nights
哈瓦那 卡拉卡斯 摩纳哥的那些夜晚 [00:29.390]Istanbul, Rio and Nice
还有伊斯坦堡 里约 以及尼斯 [00:32.240]When the night has been won
当夜幕低垂 [00:33.710]No one knows till the sun
无人能抵挡 [00:35.380]Is rising on you in Greece
直到阳光在希腊洒落于你的身上 [00:38.270]Gong Gong
咚咚 [00:39.570]Dr. Bow Tie quits on an ace
领结博士放下了王牌 [00:42.650]A briefcase changes hands
公事包又换了手 [00:45.750]Why do these cats think that they're safe
这些猫咪为何觉得自己依然安全 [00:48.650]I'm clandestine by my microphone
我用我的麦克风计划着密谋 [00:52.210]「Oh 009, do try to be more careful this time.」
【OH 009 这次真的要小心一点】 [01:02.560]When 009
当009 [01:03.730]Takes his own sweet time
享受着自己的甜蜜时光 [01:05.990]And botches all of our plans
修补这我们所有的计划 [01:08.620]The Agency chimes
办事处传来声响 [01:09.830]I'm called in to find
我被告知要去找出 [01:12.090]Who took the briefcase and ran
到底是谁带着公事包逃走 [01:14.720]Old Souse seas, Canberra, Marrakech nights
地中海海滨 堪培拉 马拉喀什的夜晚 [01:17.940]Blue skies from Daker to Nice
达卡到尼斯的湛蓝天空 [01:20.820]All diabolic schemes
所有魔鬼的计谋 [01:21.990]Unravel with ease
悄然打开 [01:24.290]When you can scat your commands
当你发号指令 [01:26.900]Bomb Bomb
轰轰 [01:28.220]Dr. Bow Tie makes for the door
领结博士走向门口 [01:31.120]I light a short fuse on my sign
我点燃了我的信号 [01:34.070]She's a landmine draped in Dior
她是以迪奥伪装的地雷 [01:37.320]A fine disguise, this live microphone
完美的乔装 这实况转播的麦克风 [01:42.220]「マイクを前にして、わたしは眼を光らせる。
【面对麦克风,我虎视眈眈。 [01:47.640]誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。
因为我想在没人发现时多知道一些。 [01:54.060]だって…人生は一度きり。
毕竟..人生只有一次, [02:00.820]わたしなら、狙った獲物は逃さない。」
要我的话,盯上的猎物绝不会放掉】 [02:32.800]Bye Bye
再见了 [02:34.190]Dr. Bow Tie sullies his pants
领结博士弄脏了他的裤子 [02:37.510]Foiled by my switcheroo
被我的袭击困住 [02:40.170]Unsuspecting of quicksilver jazz
突如其来的爵士音符摇摆 [02:43.550]Mesmerized by my microphone
被我麦克风深深迷惑 [02:46.590]Grecian sun is simply divine
希腊的艳阳犹如神迹 [02:49.500]With a briefcase at my side
我拿着公事包 [02:52.460]Go fetch me a cocktail, dear
亲爱的 拿一杯鸡尾酒给我 [02:55.510]What shall we do with you, 009!
009我们要如何处置你 [03:03.040]「You're insufferable, 009. I will not allow such
「009你真是不可原谅 [03:06.500]sloppy execution next time.」
如此糟糕的表现,我不容许还有下次。」
女孩们 我将会告诉你们 [00:15.260]To hoodwink a crowd
要如何欺骗群众 [00:17.270]Of liars, fat cats and thieves
用那些鬼话连篇 政治运动 以及强盗技巧 [00:20.080]A poison-dart eye
带着致命毒药的眼神 [00:21.570]And some quicksilver jive
还有闪耀多变的肢体摆动 [00:23.460]Make all men weak in the knees
让所有男人全都双腿发软 [00:26.070]Havana, Caracas, Monaco nights
哈瓦那 卡拉卡斯 摩纳哥的那些夜晚 [00:29.390]Istanbul, Rio and Nice
还有伊斯坦堡 里约 以及尼斯 [00:32.240]When the night has been won
当夜幕低垂 [00:33.710]No one knows till the sun
无人能抵挡 [00:35.380]Is rising on you in Greece
直到阳光在希腊洒落于你的身上 [00:38.270]Gong Gong
咚咚 [00:39.570]Dr. Bow Tie quits on an ace
领结博士放下了王牌 [00:42.650]A briefcase changes hands
公事包又换了手 [00:45.750]Why do these cats think that they're safe
这些猫咪为何觉得自己依然安全 [00:48.650]I'm clandestine by my microphone
我用我的麦克风计划着密谋 [00:52.210]「Oh 009, do try to be more careful this time.」
【OH 009 这次真的要小心一点】 [01:02.560]When 009
当009 [01:03.730]Takes his own sweet time
享受着自己的甜蜜时光 [01:05.990]And botches all of our plans
修补这我们所有的计划 [01:08.620]The Agency chimes
办事处传来声响 [01:09.830]I'm called in to find
我被告知要去找出 [01:12.090]Who took the briefcase and ran
到底是谁带着公事包逃走 [01:14.720]Old Souse seas, Canberra, Marrakech nights
地中海海滨 堪培拉 马拉喀什的夜晚 [01:17.940]Blue skies from Daker to Nice
达卡到尼斯的湛蓝天空 [01:20.820]All diabolic schemes
所有魔鬼的计谋 [01:21.990]Unravel with ease
悄然打开 [01:24.290]When you can scat your commands
当你发号指令 [01:26.900]Bomb Bomb
轰轰 [01:28.220]Dr. Bow Tie makes for the door
领结博士走向门口 [01:31.120]I light a short fuse on my sign
我点燃了我的信号 [01:34.070]She's a landmine draped in Dior
她是以迪奥伪装的地雷 [01:37.320]A fine disguise, this live microphone
完美的乔装 这实况转播的麦克风 [01:42.220]「マイクを前にして、わたしは眼を光らせる。
【面对麦克风,我虎视眈眈。 [01:47.640]誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。
因为我想在没人发现时多知道一些。 [01:54.060]だって…人生は一度きり。
毕竟..人生只有一次, [02:00.820]わたしなら、狙った獲物は逃さない。」
要我的话,盯上的猎物绝不会放掉】 [02:32.800]Bye Bye
再见了 [02:34.190]Dr. Bow Tie sullies his pants
领结博士弄脏了他的裤子 [02:37.510]Foiled by my switcheroo
被我的袭击困住 [02:40.170]Unsuspecting of quicksilver jazz
突如其来的爵士音符摇摆 [02:43.550]Mesmerized by my microphone
被我麦克风深深迷惑 [02:46.590]Grecian sun is simply divine
希腊的艳阳犹如神迹 [02:49.500]With a briefcase at my side
我拿着公事包 [02:52.460]Go fetch me a cocktail, dear
亲爱的 拿一杯鸡尾酒给我 [02:55.510]What shall we do with you, 009!
009我们要如何处置你 [03:03.040]「You're insufferable, 009. I will not allow such
「009你真是不可原谅 [03:06.500]sloppy execution next time.」
如此糟糕的表现,我不容许还有下次。」
密偵物語 (Live)-椎名林檎热门评论
放肆!女王的歌你们都敢不评论!