Fidelio op.72 - Edited Helga Lühning & Robert Didio / Act 1:Jetzt, Schätchen, jetz sind wir allein-Rachel Harnisch/Christoph Strehl/Lucerne Festival Orchestra/Mahler Chamber Orchestra/Claudio Abbadomp3下载无损flac下载
Fidelio op.72 - Edited Helga Lühning & Robert Didio / Act 1:Jetzt, Schätchen, jetz sind wir allein-Rachel Harnisch/Christoph Strehl/Lucerne Festival Orchestra/Mahler Chamber Orchestra/Claudio Abbado在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ludwig van Beethoven
[00:08.000]JAQUINO Jetzt, Schätzchen, jetzt sind wir allein,
亲爱的,我们终可单独共处 [00:10.826]Wir können vertraulich nun plaudern.
我有话要对你说 [00:16.150]MARZELLINE Es wird ja nichts Wichtiges sein,
不是什么要事吧 [00:18.976]Ich darf bei der Arbeit nicht zaudern.
我还忙着呢 [00:23.376]JAQUINO.Ein Wörtchen, du Trotzige du!
就一句话,你可真死心眼儿! [00:27.126]MARZELLINE.So sprich nur, ich höre ja zu.
说吧,我听着呢 [00:31.776]JAQUINO.Wenn du mir nicht freundlicher blickest,
你的态度要是不能好点儿 [00:35.626]So bring ich kein Wörtchen hervor.
我就不说话了 [00:37.776]MARZELLINE.Wenn du dich nicht in mich schickest,
你要是不能安静点儿 [00:41.035]Verstopf ich mir vollends das Ohr.
我就捂上耳朵 [00:43.935]JAQUINO.Ein Weilchen nur höre mir zu,MARZELLINE.So hab ich denn nimmermehr Ruh‘;
你听我说一会(我可否得一会安宁?) [00:46.785]Dann laß ich dich wieder in Ruh‘.(So rede, so rede nur zu.)
然后我就离去(好,说吧) [00:52.445]JAQUINO.Ich ...habe zum Weib dich gewählet,
我…已经…决定选你为我的妻子 [01:01.945]Verstehst du?
你明白吗? [01:03.045]MARZELLINE.Das ist doch klar.
那很清楚了 [01:07.017]JAQUINO.Und, wenn mir dein Jawort nicht fehlet,
而且…若你同意的话 [01:13.531]Was meinst du?
你说什么 [01:14.631]MARZELLINE.So sind wir ein Paar.
我们便是夫妻了 [01:16.051]JAQUINO.Wir könnten in wenigen Wochen –
也许再过几个星期… [01:18.951]MARZELLINE.Recht schön, du bestimmst schon die Zeit.
这么说你已在筹划结婚的日子 [01:28.425]Man pocht.
(拟敲门声) [01:33.451]JAQUINO.Zum Henker das ewige Pochen!(.Da war ich so herrlich im Gang,)
总是有人来敲门!我们进展还顺利呢 [01:36.351]MARZELLINE.So bin ich doch endlich befreit!(Wie macht seine Liebe mir bang,)
终可脱身了!他真让我讨厌! [01:40.016]Und immer entwischt mir der Fang.(MARZELLINE.Wie werden die Stunden mir lang.)
她又摆脱我了。时间像是永没尽头! [02:01.010]Ich weiß, daß der Arme sich quälet,
我知道这个可怜的男人一定很痛苦 [02:06.576]Es tut mir so leid auch um ihn!
我对他感到遗憾! [02:13.076]Fidelio hab ich gewählet,
但是费德里奥…我爱的是费德里奥! [02:20.826]Ihn lieben ist süßer Gewinn.
爱他是我最大的快乐! [02:35.533]JAQUINO Wo war ich? – Sie sieht mich nicht an.
我刚才说到哪里?她怎么不看我一眼 [02:41.284]MARZELLINE.Da ist er – er fängt wieder an.
他又开始嘟囔了 [02:46.984]JAQUINO.Wann wirst du das Jawort mir geben?
你什么时候能给我答复呢? [02:50.384]Es könnte ja heute noch sein.
可会是今天吧 [02:53.684]MARZELLINE .O weh, er verbittert mein Leben!
噢天啊,不要折磨我了 [02:56.384]Jetzt, morgen und immer: nein, nein!
永永远远,我的答案都是:不行! [03:05.934]JAQUINO.Du bist doch wahrhaftig von Stein!
你真是铁石心肠! [03:07.217]MARZELLINE .Ich muß ja so hart mit ihm sein,
我对他必须强硬! [03:12.175]Kein Wünschen, kein Bitten geht ein.(Er hofft bei dem mindesten Schein.)
我的话你一点都听不进去/他会得寸进尺的! [03:23.485]JAQUINO.So wirst du dich nimmer bekehren?
因此…你不会改变主意了吗? [03:30.385]Was meinst du?
你认为怎样? [03:31.485]MARZELLINE.Du könntest nun gehn.
走开吧 [03:33.535]JAQUINO.Wie? Dich anzusehn willst du mir wehren?
什么?我可否…就连看看你也不可吗? [03:41.757]Auch das noch!(MARZELLINE.So bleibe hier stehn!)
这样也不可?/好吧,留下来! [03:45.504]JAQUINO.Du hast mir so oft doch versprochen –
你曾答应过我的… [03:48.554]MARZELLINE.Versprochen? Nein, das geht zu weit!
答应你?太过分了! [04:00.004]Man pocht.
(拟敲门声) [04:05.154]JAQUINO.Zum Henker das ewige Pochen!
总是有人来敲门! [04:07.104]MARZELLINE.So bin ich doch endlich befreit!
终可脱身了! [04:10.618]JAQUINO.Es ward ihr im Ernste schon bang,(MARZELLINE.Das ist ein willkommener Klang,)
她似乎真的很在意/感谢上天有人来敲门 [04:14.918]Wer weiß, ob es mir nicht gelang./Es wurde zu Tode mir bang.
也许我总有一天会赢得她的芳心/真是被烦死了
亲爱的,我们终可单独共处 [00:10.826]Wir können vertraulich nun plaudern.
我有话要对你说 [00:16.150]MARZELLINE Es wird ja nichts Wichtiges sein,
不是什么要事吧 [00:18.976]Ich darf bei der Arbeit nicht zaudern.
我还忙着呢 [00:23.376]JAQUINO.Ein Wörtchen, du Trotzige du!
就一句话,你可真死心眼儿! [00:27.126]MARZELLINE.So sprich nur, ich höre ja zu.
说吧,我听着呢 [00:31.776]JAQUINO.Wenn du mir nicht freundlicher blickest,
你的态度要是不能好点儿 [00:35.626]So bring ich kein Wörtchen hervor.
我就不说话了 [00:37.776]MARZELLINE.Wenn du dich nicht in mich schickest,
你要是不能安静点儿 [00:41.035]Verstopf ich mir vollends das Ohr.
我就捂上耳朵 [00:43.935]JAQUINO.Ein Weilchen nur höre mir zu,MARZELLINE.So hab ich denn nimmermehr Ruh‘;
你听我说一会(我可否得一会安宁?) [00:46.785]Dann laß ich dich wieder in Ruh‘.(So rede, so rede nur zu.)
然后我就离去(好,说吧) [00:52.445]JAQUINO.Ich ...habe zum Weib dich gewählet,
我…已经…决定选你为我的妻子 [01:01.945]Verstehst du?
你明白吗? [01:03.045]MARZELLINE.Das ist doch klar.
那很清楚了 [01:07.017]JAQUINO.Und, wenn mir dein Jawort nicht fehlet,
而且…若你同意的话 [01:13.531]Was meinst du?
你说什么 [01:14.631]MARZELLINE.So sind wir ein Paar.
我们便是夫妻了 [01:16.051]JAQUINO.Wir könnten in wenigen Wochen –
也许再过几个星期… [01:18.951]MARZELLINE.Recht schön, du bestimmst schon die Zeit.
这么说你已在筹划结婚的日子 [01:28.425]Man pocht.
(拟敲门声) [01:33.451]JAQUINO.Zum Henker das ewige Pochen!(.Da war ich so herrlich im Gang,)
总是有人来敲门!我们进展还顺利呢 [01:36.351]MARZELLINE.So bin ich doch endlich befreit!(Wie macht seine Liebe mir bang,)
终可脱身了!他真让我讨厌! [01:40.016]Und immer entwischt mir der Fang.(MARZELLINE.Wie werden die Stunden mir lang.)
她又摆脱我了。时间像是永没尽头! [02:01.010]Ich weiß, daß der Arme sich quälet,
我知道这个可怜的男人一定很痛苦 [02:06.576]Es tut mir so leid auch um ihn!
我对他感到遗憾! [02:13.076]Fidelio hab ich gewählet,
但是费德里奥…我爱的是费德里奥! [02:20.826]Ihn lieben ist süßer Gewinn.
爱他是我最大的快乐! [02:35.533]JAQUINO Wo war ich? – Sie sieht mich nicht an.
我刚才说到哪里?她怎么不看我一眼 [02:41.284]MARZELLINE.Da ist er – er fängt wieder an.
他又开始嘟囔了 [02:46.984]JAQUINO.Wann wirst du das Jawort mir geben?
你什么时候能给我答复呢? [02:50.384]Es könnte ja heute noch sein.
可会是今天吧 [02:53.684]MARZELLINE .O weh, er verbittert mein Leben!
噢天啊,不要折磨我了 [02:56.384]Jetzt, morgen und immer: nein, nein!
永永远远,我的答案都是:不行! [03:05.934]JAQUINO.Du bist doch wahrhaftig von Stein!
你真是铁石心肠! [03:07.217]MARZELLINE .Ich muß ja so hart mit ihm sein,
我对他必须强硬! [03:12.175]Kein Wünschen, kein Bitten geht ein.(Er hofft bei dem mindesten Schein.)
我的话你一点都听不进去/他会得寸进尺的! [03:23.485]JAQUINO.So wirst du dich nimmer bekehren?
因此…你不会改变主意了吗? [03:30.385]Was meinst du?
你认为怎样? [03:31.485]MARZELLINE.Du könntest nun gehn.
走开吧 [03:33.535]JAQUINO.Wie? Dich anzusehn willst du mir wehren?
什么?我可否…就连看看你也不可吗? [03:41.757]Auch das noch!(MARZELLINE.So bleibe hier stehn!)
这样也不可?/好吧,留下来! [03:45.504]JAQUINO.Du hast mir so oft doch versprochen –
你曾答应过我的… [03:48.554]MARZELLINE.Versprochen? Nein, das geht zu weit!
答应你?太过分了! [04:00.004]Man pocht.
(拟敲门声) [04:05.154]JAQUINO.Zum Henker das ewige Pochen!
总是有人来敲门! [04:07.104]MARZELLINE.So bin ich doch endlich befreit!
终可脱身了! [04:10.618]JAQUINO.Es ward ihr im Ernste schon bang,(MARZELLINE.Das ist ein willkommener Klang,)
她似乎真的很在意/感谢上天有人来敲门 [04:14.918]Wer weiß, ob es mir nicht gelang./Es wurde zu Tode mir bang.
也许我总有一天会赢得她的芳心/真是被烦死了