Fidelio op.72 - Edited Helga Lühning & Robert Didio / Act 1:Abscheulicher! Wo eilst du hin?-Nina Stemme/Lucerne Festival Orchestra/Mahler Chamber Orchestra/Claudio Abbadomp3下载无损flac下载
Fidelio op.72 - Edited Helga Lühning & Robert Didio / Act 1:Abscheulicher! Wo eilst du hin?-Nina Stemme/Lucerne Festival Orchestra/Mahler Chamber Orchestra/Claudio Abbado在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ludwig van Beethoven
[00:00.027]Leonore allein.
(莱奥诺拉独自一人。) [00:02.126]Leonore tritt in heftiger innerer Bewegung von der andern Seite auf und sieht den Abgehenden mit steigender Unruhe nach.
(莱奥诺拉内心极度激动,从另一侧上场,不安地望着远去的人,情绪越来越焦灼。) [00:04.576]Rezitativ
(宣叙调) [00:07.026]Abscheulicher! Wo eilst du hin?
可恶的人!你往哪里去? [00:11.428]Was hast du vor in wildem Grimme?
你在狂暴中酝酿着什么阴谋? [00:23.038]Des Mitleids Ruf, der Menschheit Stimme,
怜悯的呼唤,人性的声音, [00:33.914]Rührt nichts mehr deinen Tigersinn?
难道没有什么能改变你虎狼的心肠? [00:44.027]Doch toben auch wie Meereswogen
你的胸中只有愤怒与复仇 [00:50.993]Dir in der Seele Zorn und Wut,
对我来说,隐藏在暴风雨上的 [00:59.368]So leuchtet mir ein Farbenbogen,
就是彩虹 [01:07.316]Der hell auf dunklen Wolken ruht:
它闪烁着宁静之光 [01:21.466]Der blickt so still, so friedlich nieder,
显现出过去的美好时光 [01:30.016]Der spiegelt alte Zeiten wider,
我的血管里 [01:40.245]Und neu besänftigt wallt mein Blut.
涌动着新的力量 [01:53.809]Arie
(咏叹调) [02:11.285]Komm, Hoffnung, laß den letzten Stern
来吧,希望,别让那最后的星辰 [02:24.434]Der Müden nicht erbleichen!
在疲惫者眼中黯淡无光! [02:36.184]O komm,Erhell mein Ziel, sei's noch so fern,
照亮我的目标,纵使它仍遥远, [02:55.541]Die Liebe, wird's erreichen.
让它指引我找到我的爱 [05:00.977]Ich folg dem innern Triebe,
我坚持自己的信念 [05:04.427]Ich wanke nicht,
绝不动摇, [05:06.277]Mich stärkt die Pflicht
真爱的执著 [05:07.627]Der treuen Gattenliebe!
给我力量! [05:27.345]O du, für den ich alles trug,
啊,为了你,我承受一切, [05:32.595]Könnt‘ ich zur Stelle dringen,
来这里找寻你, [05:36.195]Wo Bosheit dich in Fesseln schlug,
你戴上了锁链 [05:44.996]Und süßen Trost dir bringen!
希望我能尽快让你从中解脱! [06:29.247]Ich folg dem innern Triebe,
我坚持自己的信念 [06:32.847]Ich wanke nicht,
绝不动摇, [06:34.697]Mich stärkt die Pflicht
真爱的执著 [06:36.247]Der treuen Gattenliebe!
给我力量!
(莱奥诺拉独自一人。) [00:02.126]Leonore tritt in heftiger innerer Bewegung von der andern Seite auf und sieht den Abgehenden mit steigender Unruhe nach.
(莱奥诺拉内心极度激动,从另一侧上场,不安地望着远去的人,情绪越来越焦灼。) [00:04.576]Rezitativ
(宣叙调) [00:07.026]Abscheulicher! Wo eilst du hin?
可恶的人!你往哪里去? [00:11.428]Was hast du vor in wildem Grimme?
你在狂暴中酝酿着什么阴谋? [00:23.038]Des Mitleids Ruf, der Menschheit Stimme,
怜悯的呼唤,人性的声音, [00:33.914]Rührt nichts mehr deinen Tigersinn?
难道没有什么能改变你虎狼的心肠? [00:44.027]Doch toben auch wie Meereswogen
你的胸中只有愤怒与复仇 [00:50.993]Dir in der Seele Zorn und Wut,
对我来说,隐藏在暴风雨上的 [00:59.368]So leuchtet mir ein Farbenbogen,
就是彩虹 [01:07.316]Der hell auf dunklen Wolken ruht:
它闪烁着宁静之光 [01:21.466]Der blickt so still, so friedlich nieder,
显现出过去的美好时光 [01:30.016]Der spiegelt alte Zeiten wider,
我的血管里 [01:40.245]Und neu besänftigt wallt mein Blut.
涌动着新的力量 [01:53.809]Arie
(咏叹调) [02:11.285]Komm, Hoffnung, laß den letzten Stern
来吧,希望,别让那最后的星辰 [02:24.434]Der Müden nicht erbleichen!
在疲惫者眼中黯淡无光! [02:36.184]O komm,Erhell mein Ziel, sei's noch so fern,
照亮我的目标,纵使它仍遥远, [02:55.541]Die Liebe, wird's erreichen.
让它指引我找到我的爱 [05:00.977]Ich folg dem innern Triebe,
我坚持自己的信念 [05:04.427]Ich wanke nicht,
绝不动摇, [05:06.277]Mich stärkt die Pflicht
真爱的执著 [05:07.627]Der treuen Gattenliebe!
给我力量! [05:27.345]O du, für den ich alles trug,
啊,为了你,我承受一切, [05:32.595]Könnt‘ ich zur Stelle dringen,
来这里找寻你, [05:36.195]Wo Bosheit dich in Fesseln schlug,
你戴上了锁链 [05:44.996]Und süßen Trost dir bringen!
希望我能尽快让你从中解脱! [06:29.247]Ich folg dem innern Triebe,
我坚持自己的信念 [06:32.847]Ich wanke nicht,
绝不动摇, [06:34.697]Mich stärkt die Pflicht
真爱的执著 [06:36.247]Der treuen Gattenliebe!
给我力量!