Le Train Trois-Amélie-Les-Crayonsmp3下载无损flac下载
Le Train Trois-Amélie-Les-Crayons在线试听免费歌词下载
[00:00.00]J'en vois défiler des fantômes, des grande-vitesse,
我看到了行进的幽灵,高速路 [00:00.000] 作曲 : Amélie les crayons [00:05.98]Des corails
以及珊瑚虫 [00:08.37]Quand ils sont passé où qu'ils aillent, tous me laissent
当他们去向他们要去的地方,全都离开了我 [00:14.00]Sur la paille
在稻草上 [00:16.83]Mais qu’est ce qu’il a ce train trois
但是这第三班火车怎么 [00:18.94]A se faire attendre comme ça ?
让人等了那样久? [00:21.36]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [00:28.96]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [00:36.98]J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
当我经过的时候,它们飞走了 [00:43.07]Doucement
慢慢地 [00:44.95]Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
它们躺在地上时,我把它们捡起来, [00:50.82]J'en ai tant
我有很多 [00:52.99]Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
我看着我的脚,他们走了一百步 我看着我的脚,走过的一百步形成一条线 [00:58.89]Et des ronds
亦或是圆圈 [01:01.00]Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
当我站在地平线上的时候 [01:06.90]Pas de signe
没有征兆 [01:10.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
但是这第三班火车怎么 [01:12.76]A se faire attendre comme ça ?
让人等了那样久? [01:13.68]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [01:21.50]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [01:29.68]Je me laisse aller à rêver de ce vieux train trois,
我让自己想象着那三号老火车 [01:35.17]Il est beau
它是漂亮的 [01:37.69]Il est rouge je crois ressemble à
它是红色的,我想它看起来像 [01:43.60]un vélo
一辆自行车 [01:45.92]Mais qu’est ce qu’il a celui là
但那是为什么 [01:48.26]A se faire attendre comme ça ?
让人这样的等待? [01:50.18]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [01:57.94]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [02:06.03]Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
我要走了,我的年纪已经不允许我 [02:11.91]De rester
留下 [02:14.03]J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
我的步伐越过码头,什么也没有发生 [02:19.54]Me chercher
找寻我自己 [02:22.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
但是那第三列火车怎么了 [02:24.83]Peut-être n'existe t-il pas ?
也许它不存在? [02:42.52]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [02:50.52]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等 [02:58.53]J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
我等待,我等待了好久,轮到我了 [03:06.45]J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.
我等了太久了,我等了太久,匆匆一瞥
我看到了行进的幽灵,高速路 [00:00.000] 作曲 : Amélie les crayons [00:05.98]Des corails
以及珊瑚虫 [00:08.37]Quand ils sont passé où qu'ils aillent, tous me laissent
当他们去向他们要去的地方,全都离开了我 [00:14.00]Sur la paille
在稻草上 [00:16.83]Mais qu’est ce qu’il a ce train trois
但是这第三班火车怎么 [00:18.94]A se faire attendre comme ça ?
让人等了那样久? [00:21.36]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [00:28.96]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [00:36.98]J'en vois s'envoler des adieux lorsque je passe,
当我经过的时候,它们飞走了 [00:43.07]Doucement
慢慢地 [00:44.95]Quand ils sont posés sur le sol, je les ramasse,
它们躺在地上时,我把它们捡起来, [00:50.82]J'en ai tant
我有很多 [00:52.99]Je regarde mes pieds, de cent pas ils font des lignes,
我看着我的脚,他们走了一百步 我看着我的脚,走过的一百步形成一条线 [00:58.89]Et des ronds
亦或是圆圈 [01:01.00]Quand je lève le nez toujours rien à l'horizon,
当我站在地平线上的时候 [01:06.90]Pas de signe
没有征兆 [01:10.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois
但是这第三班火车怎么 [01:12.76]A se faire attendre comme ça ?
让人等了那样久? [01:13.68]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [01:21.50]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [01:29.68]Je me laisse aller à rêver de ce vieux train trois,
我让自己想象着那三号老火车 [01:35.17]Il est beau
它是漂亮的 [01:37.69]Il est rouge je crois ressemble à
它是红色的,我想它看起来像 [01:43.60]un vélo
一辆自行车 [01:45.92]Mais qu’est ce qu’il a celui là
但那是为什么 [01:48.26]A se faire attendre comme ça ?
让人这样的等待? [01:50.18]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [01:57.94]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等,匆匆一瞥 [02:06.03]Je vais m'en aller, mon grand âge ne me permet plus
我要走了,我的年纪已经不允许我 [02:11.91]De rester
留下 [02:14.03]J'ai usé le quai avec mes pas, rien n'est venu
我的步伐越过码头,什么也没有发生 [02:19.54]Me chercher
找寻我自己 [02:22.08]Mais qu'est ce qu'il a ce train trois,
但是那第三列火车怎么了 [02:24.83]Peut-être n'existe t-il pas ?
也许它不存在? [02:42.52]J'attends, j'attends depuis des lunes, mon tour
我等待,我等待了好几个月,轮到我了 [02:50.52]J'attends, j'attends depuis des jours, voie une
我等了好几天,我一直在等 [02:58.53]J'attends, j'attends depuis trop de lunes, mon tour
我等待,我等待了好久,轮到我了 [03:06.45]J'attends, j'attends depuis trop de jours, voie une.
我等了太久了,我等了太久,匆匆一瞥