パラノイドガール-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
パラノイドガール-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:06.23]
[00:38.58]あなたたちはいつだって
你们几个 从来都只是 [00:41.04]隠し事してばかり
一个劲的 隐瞒着我 [00:43.95]その心に疚しい言葉を隠し持って
将歉疚的话语深藏在心底 [00:49.02] [00:49.41]どんな気持ちでいようと
无论怀着怎样的心情 也不过是 [00:51.86]お決まりの笑顔だけ
挂上司空见惯的笑容 [00:54.51]その表面に貼り付けて
流于表面地阿谀奉承 [00:59.03] [00:59.75]どうしてそんな嘘をつくの?
为什么要编造那种谎言? [01:02.67]みんなわたしで遊んでいるの??
难道每个人都在戏弄我吗?? [01:05.23]わたしがどういうモノなのかを 知りながら!
自以为对我的本质 了若指掌似的! [01:09.88] [01:10.28]嗚呼
啊啊 [01:10.93]我慢ならない 偽りの声
不堪忍受 虚伪的声音 [01:15.50]無責任な言葉だけが木霊する
唯有不负责任的流言凭空回响 [01:20.58]あなたたちはそれをごまかすのでしょう
你们几个 一定在敷衍我吧 [01:25.94]けれどこれら全ての声————知っているのよぜんぶ!
但这一切声音——我都一清二楚 全部! [01:34.71] [01:39.74]————私には聞こえるのよ。
——我 听得到哦。 [01:42.55]はじめは虚ろに響く声
最初尚且细如蚊蚋 [01:45.10]次第に強さを増すその声
渐渐的 那声音却愈发响亮 [01:47.60]わたしを蔑む無数の声
无数的蜚语 向我投来轻蔑 [01:50.14]けして止まらない!
永无断绝的一天! [01:52.54] [01:54.22]路傍の小石を
就像踢飞 [01:56.79]蹴っ飛ばすときみたいに
路边微不足道的石块一样 [02:00.12]相手の気持ちなど何も感じないくらいに
秉着对他人的心情 视而不见的冷漠 [02:04.95]そんな誹謗中傷を浴びせて
淹没在那样的 诽谤中伤里头 [02:07.44]そんな罵詈雑言をぶつけて
挣扎在那样的 粗鲁谩骂之中 [02:10.18]よくも平気でいられるのね
竟也能冷静得 若无其事呢 [02:14.44] [02:15.12]わたしのことを嗤っているでしょう?
对我的一切 都报以嘲笑对吧? [02:18.13]心の奥で蔑んでいるでしょう??
内心深处 其实是唾弃的对吧?? [02:20.74]わたしがどれほど傷ついてるか 知りもせず!
连赋予了我何等的痛楚 都一无所知! [02:26.82] [02:28.29]嗚呼
啊啊 [02:29.16]どうして私だけこんな目に
为什么 只有我要因为这只眼睛 [02:33.62]数え切れない悪意に曝されて
被无穷无尽的恶意所折磨 [02:38.85]あなたたちはずっと黙っているけど
尽管你们 从头到尾都一言不发 [02:44.27]けれど“これら全ての声”————気のせいなはずがないわ!
但“这一切的声音”——都休想我会漏听 哪怕一句! [02:50.96] [02:55.53]ほらぎりぎりしと軋ませるよに
听呐 仿佛被践踏得支离破碎 [02:57.99]ほらぐじゅぐじゃと掻き混ぜるよに
听呐 宛如被搅乱得含混不清 [03:00.56]ほらがらがたと掻いで回る
听呐 在我的脑海中喋喋不休 [03:03.22]私の頭の中を
天旋地转 [03:05.97] [03:06.11]私のことを疎ましがらないで
请不要疏远我 [03:08.58]私のことを毛嫌いしないで
也不要讨厌我 [03:11.17]私のことを掻き毟らないで
更不要折磨我 [03:13.77]私を放っておいて!
求求你 让我独处吧! [03:19.62] [03:37.70]聞きたくない 笑っていたい
我不想听 想要放声大笑 [03:42.83]聞こえてしまう 笑えない
却又在无意中听到 挤不出笑容 [03:47.92]嗚呼
啊啊 [03:48.67]きっとあなたも私のことを
你一定也是 [03:53.09]それを思うことだけでも恐ろしい
光是想到我 就会害怕得 不能自已 [03:58.48]けして耐え切れない 出来損ないなの
如坐针毡 无法忍受吧 [04:03.74]そうよ————こんなものもって生まれて あなたのようになれはしない!!
没错——伴着这只与生俱来的眼睛 绝无与尔等共处的可能!! [04:11.21] [04:11.74]嗚呼
啊啊 [04:12.78]盲目の笑顔 それさえ遠く
就连强颜欢笑 也力不从心 [04:17.02]虚ろな視線を虚空に彷徨わせ
将那空洞目光 投入无尽的彷徨 [04:22.25]パラノイドガール 心殺して
paranoid girl(偏执症少女) 抹杀了本心 [04:27.58]今日も聞こえ来る妄想の限り
今天也迎着接踵而来的妄想 [04:30.70]けして笑う事無く
挤不出一丝微笑 [04:37.30]
你们几个 从来都只是 [00:41.04]隠し事してばかり
一个劲的 隐瞒着我 [00:43.95]その心に疚しい言葉を隠し持って
将歉疚的话语深藏在心底 [00:49.02] [00:49.41]どんな気持ちでいようと
无论怀着怎样的心情 也不过是 [00:51.86]お決まりの笑顔だけ
挂上司空见惯的笑容 [00:54.51]その表面に貼り付けて
流于表面地阿谀奉承 [00:59.03] [00:59.75]どうしてそんな嘘をつくの?
为什么要编造那种谎言? [01:02.67]みんなわたしで遊んでいるの??
难道每个人都在戏弄我吗?? [01:05.23]わたしがどういうモノなのかを 知りながら!
自以为对我的本质 了若指掌似的! [01:09.88] [01:10.28]嗚呼
啊啊 [01:10.93]我慢ならない 偽りの声
不堪忍受 虚伪的声音 [01:15.50]無責任な言葉だけが木霊する
唯有不负责任的流言凭空回响 [01:20.58]あなたたちはそれをごまかすのでしょう
你们几个 一定在敷衍我吧 [01:25.94]けれどこれら全ての声————知っているのよぜんぶ!
但这一切声音——我都一清二楚 全部! [01:34.71] [01:39.74]————私には聞こえるのよ。
——我 听得到哦。 [01:42.55]はじめは虚ろに響く声
最初尚且细如蚊蚋 [01:45.10]次第に強さを増すその声
渐渐的 那声音却愈发响亮 [01:47.60]わたしを蔑む無数の声
无数的蜚语 向我投来轻蔑 [01:50.14]けして止まらない!
永无断绝的一天! [01:52.54] [01:54.22]路傍の小石を
就像踢飞 [01:56.79]蹴っ飛ばすときみたいに
路边微不足道的石块一样 [02:00.12]相手の気持ちなど何も感じないくらいに
秉着对他人的心情 视而不见的冷漠 [02:04.95]そんな誹謗中傷を浴びせて
淹没在那样的 诽谤中伤里头 [02:07.44]そんな罵詈雑言をぶつけて
挣扎在那样的 粗鲁谩骂之中 [02:10.18]よくも平気でいられるのね
竟也能冷静得 若无其事呢 [02:14.44] [02:15.12]わたしのことを嗤っているでしょう?
对我的一切 都报以嘲笑对吧? [02:18.13]心の奥で蔑んでいるでしょう??
内心深处 其实是唾弃的对吧?? [02:20.74]わたしがどれほど傷ついてるか 知りもせず!
连赋予了我何等的痛楚 都一无所知! [02:26.82] [02:28.29]嗚呼
啊啊 [02:29.16]どうして私だけこんな目に
为什么 只有我要因为这只眼睛 [02:33.62]数え切れない悪意に曝されて
被无穷无尽的恶意所折磨 [02:38.85]あなたたちはずっと黙っているけど
尽管你们 从头到尾都一言不发 [02:44.27]けれど“これら全ての声”————気のせいなはずがないわ!
但“这一切的声音”——都休想我会漏听 哪怕一句! [02:50.96] [02:55.53]ほらぎりぎりしと軋ませるよに
听呐 仿佛被践踏得支离破碎 [02:57.99]ほらぐじゅぐじゃと掻き混ぜるよに
听呐 宛如被搅乱得含混不清 [03:00.56]ほらがらがたと掻いで回る
听呐 在我的脑海中喋喋不休 [03:03.22]私の頭の中を
天旋地转 [03:05.97] [03:06.11]私のことを疎ましがらないで
请不要疏远我 [03:08.58]私のことを毛嫌いしないで
也不要讨厌我 [03:11.17]私のことを掻き毟らないで
更不要折磨我 [03:13.77]私を放っておいて!
求求你 让我独处吧! [03:19.62] [03:37.70]聞きたくない 笑っていたい
我不想听 想要放声大笑 [03:42.83]聞こえてしまう 笑えない
却又在无意中听到 挤不出笑容 [03:47.92]嗚呼
啊啊 [03:48.67]きっとあなたも私のことを
你一定也是 [03:53.09]それを思うことだけでも恐ろしい
光是想到我 就会害怕得 不能自已 [03:58.48]けして耐え切れない 出来損ないなの
如坐针毡 无法忍受吧 [04:03.74]そうよ————こんなものもって生まれて あなたのようになれはしない!!
没错——伴着这只与生俱来的眼睛 绝无与尔等共处的可能!! [04:11.21] [04:11.74]嗚呼
啊啊 [04:12.78]盲目の笑顔 それさえ遠く
就连强颜欢笑 也力不从心 [04:17.02]虚ろな視線を虚空に彷徨わせ
将那空洞目光 投入无尽的彷徨 [04:22.25]パラノイドガール 心殺して
paranoid girl(偏执症少女) 抹杀了本心 [04:27.58]今日も聞こえ来る妄想の限り
今天也迎着接踵而来的妄想 [04:30.70]けして笑う事無く
挤不出一丝微笑 [04:37.30]
パラノイドガール-めらみぽっぷ热门评论
恋恋话费真多,到背后了还打电话
电话铃的设定来自东方神秘录里恋恋的符卡“响一声电话”。整首曲子把神秘感,紧张感以及少女的呐喊与索求结合在一声一声的铃声中。结合若有若无的封面设计,倒像是个明知跳下去会溺死但是会舍命尝试的深渊了。
个人脑洞的粽子恋恋和小五:小五从奴隶市场买来了恋恋(地底蔷薇小说,不过本人没看过只是了解过部分剧情orz)对她抱有宠物的感情,恋恋则是姐姐抱有着恋心(born to love you)
铃铃铃,喂?东方快递,你订购的刀子已经在你后面了
谈恋爱。多睡觉,少操心。杨花榆荚无才思,血溅地底蔷薇花。红魔馆,博丽社,无意识地蹭口茶。有事没事找紫妈,专找灵梦通电话。嘟—————— 不戴帽子不许动,戴了帽子也一样。
然而恋恋本身抱有自卑感,然后加上可能有个别人的指指点点,恋恋开始变成偏执狂,感觉所有人包括姐姐都在藐视嘲笑自己(这首偏执少女)最终恋恋的爱情扭曲了,杀掉了了阿燐阿空(nega)然后封闭内心终于获得了宁静(本专第三首)
小五渐渐发现自己对恋恋的感情已经上升,然而因为自己的自负没有回应恋恋的感情,最终就是引导了悲剧。小五后悔不已最终也闭上了第三只眼(盲目的笑颜)
编曲 RD-Sounds 演唱 めらみぽっぷ 作词 RD-Sounds 演奏 Guitar:光収容 原曲 ラストリモート 东方地灵殿 ~ Subterranean Animism.