ニア-96猫mp3下载无损flac下载
ニア-96猫在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 夏代孝明
[00:00.15] 作曲 : 夏代孝明
[00:00.30]ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
我问你尼亚 如果不能对某些人一笑了之 就不能够原谅自己 [00:10.01]くだらない人間のこと キミはどう思う?
如此无用的人类 你是怎么看待的? [00:15.73]ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる
我问你尼亚 只顾度量着别人的步伐 无意义地加快自己的脚步 [00:24.74]つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア
如此无趣的人类 你是怎么看待的? 你说呢尼亚 [00:31.44]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [00:45.26]ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような
我问你尼亚 微笑着度过的每一天 将其视为理所当然 [00:54.99]傲慢な人間のこと キミはどう思う?
如此傲慢的人类 你是怎么看待的? [01:00.97]「カタチのないフタシカナモノはいつだって
没有形状的不确定之物 [01:08.87]ケイサンをクルワセテしまうの」
总是会使我的计算产生混乱 [01:15.65]だけど
但是 [01:19.77]ああ 僕はまだ 信じてる
啊啊 我依然相信着 [01:23.54]ココロないキミに問いかけたのは
会询问不具有心灵的你 是因为 [01:27.53]キミの手が僕よりも
你的手比起我的手 [01:29.94]あたたかかったからさ
要更加温暖 [01:35.12]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [01:48.57]ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな
我问你尼亚 小时候所梦见的那个梦的后续 [01:54.71]未来につながってたこと キミはどう思う?
居然关系到了未来 这件事你怎么看待? [02:04.44]I am always by your side near
我一直陪伴着你,尼尔 [02:12.34]ああ 僕はまた 勘違い?
啊啊 是不是又是我的错觉? [02:15.82]明日のない暗いこの宇宙の下
在看不到明天的昏暗的宇宙之下 [02:19.87]キミの手が僕よりも
你的手似乎比我的手 [02:22.42]ふるえていた気がした
颤抖地更加厉害 [02:27.64]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [02:41.14]ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
我问你尼亚 如果不能对某些人一笑了之 就不能够原谅自己 [02:51.29]くだらない僕たちのこと キミはどう思う?
如此无用的我们 你是怎么看待的? [02:59.36]ああ 僕はまだ 期待してる
啊啊 我依然期待着 [03:02.49]ボロボロでもう見る影もないけれど
虽然已经残破不堪面目全非 [03:06.82]キミが居るこの地球を
但是你所在的这个地球(星球) [03:10.75]忘れたくはないんだよ
我不想忘记 [03:13.99]ああ 僕はまだ 信じてる
啊啊 我依然相信着 [03:17.76]ネムラナイキミに問いかけたのは
我询问不会陷入沉睡的你 是因为 [03:21.55]キミの手が僕よりも
你的手比起我的手 [03:25.70]あたたかかったからさ
要更加温暖 [03:29.21]あたたかかったからさ
要更加温暖 [03:33.02]Hello,Hello,I’m Near,I love you
你好,你好,我是尼尔,我爱你。
我问你尼亚 如果不能对某些人一笑了之 就不能够原谅自己 [00:10.01]くだらない人間のこと キミはどう思う?
如此无用的人类 你是怎么看待的? [00:15.73]ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる
我问你尼亚 只顾度量着别人的步伐 无意义地加快自己的脚步 [00:24.74]つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア
如此无趣的人类 你是怎么看待的? 你说呢尼亚 [00:31.44]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [00:45.26]ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような
我问你尼亚 微笑着度过的每一天 将其视为理所当然 [00:54.99]傲慢な人間のこと キミはどう思う?
如此傲慢的人类 你是怎么看待的? [01:00.97]「カタチのないフタシカナモノはいつだって
没有形状的不确定之物 [01:08.87]ケイサンをクルワセテしまうの」
总是会使我的计算产生混乱 [01:15.65]だけど
但是 [01:19.77]ああ 僕はまだ 信じてる
啊啊 我依然相信着 [01:23.54]ココロないキミに問いかけたのは
会询问不具有心灵的你 是因为 [01:27.53]キミの手が僕よりも
你的手比起我的手 [01:29.94]あたたかかったからさ
要更加温暖 [01:35.12]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [01:48.57]ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな
我问你尼亚 小时候所梦见的那个梦的后续 [01:54.71]未来につながってたこと キミはどう思う?
居然关系到了未来 这件事你怎么看待? [02:04.44]I am always by your side near
我一直陪伴着你,尼尔 [02:12.34]ああ 僕はまた 勘違い?
啊啊 是不是又是我的错觉? [02:15.82]明日のない暗いこの宇宙の下
在看不到明天的昏暗的宇宙之下 [02:19.87]キミの手が僕よりも
你的手似乎比我的手 [02:22.42]ふるえていた気がした
颤抖地更加厉害 [02:27.64]Hello,Hello I’m Near,Who are you?
你好,你好,我是尼尔,你是谁? [02:41.14]ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
我问你尼亚 如果不能对某些人一笑了之 就不能够原谅自己 [02:51.29]くだらない僕たちのこと キミはどう思う?
如此无用的我们 你是怎么看待的? [02:59.36]ああ 僕はまだ 期待してる
啊啊 我依然期待着 [03:02.49]ボロボロでもう見る影もないけれど
虽然已经残破不堪面目全非 [03:06.82]キミが居るこの地球を
但是你所在的这个地球(星球) [03:10.75]忘れたくはないんだよ
我不想忘记 [03:13.99]ああ 僕はまだ 信じてる
啊啊 我依然相信着 [03:17.76]ネムラナイキミに問いかけたのは
我询问不会陷入沉睡的你 是因为 [03:21.55]キミの手が僕よりも
你的手比起我的手 [03:25.70]あたたかかったからさ
要更加温暖 [03:29.21]あたたかかったからさ
要更加温暖 [03:33.02]Hello,Hello,I’m Near,I love you
你好,你好,我是尼尔,我爱你。
ニア-96猫热门评论
我真的好喜欢好喜欢96猫的声音,这是此刻屏幕后184男生的少女心
96声线真的特别棒啊,从嘘の火花开始接触96的歌发现太温柔了啊,而且“96个爱猫人士组合声线”太惊人了吧2333
原曲是夏代孝明作的 在pv里尼尔是机器人 男主应该是创造她的人:near在男主死后非常想念男主,将原计划改成了时空穿梭计划,并成功回到男主小时候陪伴男主长大,后来因为零件老化长期没有保养的情况下离开了男主,但男主对near 的感情已经难以割舍,成为科学家的男主又再次创造了near,之后无限循环
143的女神默默对你们竖起了中指……
虽然已经残破不堪面目全非,但是你所在的这个地球(星球),我不想忘记。 每次听到这里脑海里都会浮现Near跟科学家紧握双手的画面,这玻璃糖好吃到爆炸啊!顺便安利原版pv http://www.bilibili.com/video/av11887213?share_medium=android&share_source=copy_link&bbid=C197F1D2-229B-4DEA-BBA3-3E139
ニア(日式英语发音尼亚)不就是near尼尔吗为什么翻译出来尼亚和尼尔两个。。我还以为是两个人
呜呜呜啊啊,炸了炸了,虽然知道96是女生,但这么苏苏苏的少年音(?御姐音)还是让我好心动啊!!!!