Sincerely-TRUEmp3下载无损flac下载
Sincerely-TRUE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 唐沢美帆
[00:00.11] 作曲 : 堀江晶太
[00:00.23] 编曲 : 堀江晶太/Evan Call
[00:00.35]编曲 : 堀江晶太、Evan Call
[00:00.36]
[00:00.43]知らない言葉を 覚えていくたび
每当记忆未知的词语 [00:07.26]おもかげのなか 手を伸ばすの
便会在往昔残像之中伸出手 [00:13.60] [00:13.93]だけど一人では 分からない言葉も
可若孤身一人 也许有些话语 [00:20.51]あるのかもしれない
便会难以领悟 [00:24.17] [00:24.19]さよならは 苦くて
离别是如此痛苦 [00:28.81]アイシテルは 遠いにおいがした
「我爱你」则遥不可及 [00:37.18]例えようのない この想いは
这份思念难以言喻 [00:43.67]とても怖くて だけど とても愛おしくて
我无比惶恐 却又无比爱怜 [00:50.58] [00:50.74]わたし なんで 泣いているんだろう
我为何在哭泣呢 [00:57.39]心になんて 答えたらいい?
要怎样回应自己的内心才好? [01:03.88]言葉はいつでも 語るでもなくて
话语总是难以诉之于口 [01:10.59]そこにあるばかり つのるばかり
它们在心中不断积聚 愈发强烈 [01:16.95]わたしは あなたに 会いたくなる
我愈发想要与你相会 [01:28.28] [01:35.61]きれいな言葉を 覚えていくたび
每当记忆美丽的词语 [01:42.29]自分のことが 嫌になりそう
似乎便会讨厌起自己 [01:48.60] [01:48.92]だけど背を向けちゃ いけない言葉も
但若不去面对 也许有些话语 [01:55.58]あるのかもしれない
便会有所欠缺 [01:58.96] [01:59.14]かなしみは 冷たく
悲伤是如此冰冷 [02:03.70]ありがとうは ぬくもりに色づく
「谢谢你」则染上温暖之色 [02:12.21]形のないもの 触れるたびに
每当感受无形之物 [02:18.82]あなたの声が 胸のおくで 響いているの
你的声音 便会回响在我内心深处 [02:29.23] [02:52.55]書きかけてはやめた
尚未写完便被放弃写下去的 [02:58.43]あて先のない手紙は
那封没有目的地的信 [03:03.75]風に揺れる
在风中飘摇 [03:06.63]届けたい人の街まで
飘向想要传达之人的所在之处 [03:12.12]始まりの 終わりを 伝えるために
为了传达这起始的终结 [03:19.26] [03:20.82]生きること やめないこと
生活着 不放弃 [03:27.35]あなたに 今日を 誇れるように
为你 我努力做到以今天为傲 [03:33.60] [03:34.02]わたし なんで 泣いているんだろう
我为何在哭泣呢 [03:40.68]心になんて 答えたらいい?
要怎样回应自己的内心才好? [03:47.14]言葉はいつでも 語るでもなくて
话语总是难以诉之于口 [03:53.91]そこにあるばかり つのるばかり
它们在心中不断积聚 愈发强烈 [04:00.30]わたしは あなたに 会いたくなるよ
我愈发想要与你相会 [04:14.32] [04:29.45]
每当记忆未知的词语 [00:07.26]おもかげのなか 手を伸ばすの
便会在往昔残像之中伸出手 [00:13.60] [00:13.93]だけど一人では 分からない言葉も
可若孤身一人 也许有些话语 [00:20.51]あるのかもしれない
便会难以领悟 [00:24.17] [00:24.19]さよならは 苦くて
离别是如此痛苦 [00:28.81]アイシテルは 遠いにおいがした
「我爱你」则遥不可及 [00:37.18]例えようのない この想いは
这份思念难以言喻 [00:43.67]とても怖くて だけど とても愛おしくて
我无比惶恐 却又无比爱怜 [00:50.58] [00:50.74]わたし なんで 泣いているんだろう
我为何在哭泣呢 [00:57.39]心になんて 答えたらいい?
要怎样回应自己的内心才好? [01:03.88]言葉はいつでも 語るでもなくて
话语总是难以诉之于口 [01:10.59]そこにあるばかり つのるばかり
它们在心中不断积聚 愈发强烈 [01:16.95]わたしは あなたに 会いたくなる
我愈发想要与你相会 [01:28.28] [01:35.61]きれいな言葉を 覚えていくたび
每当记忆美丽的词语 [01:42.29]自分のことが 嫌になりそう
似乎便会讨厌起自己 [01:48.60] [01:48.92]だけど背を向けちゃ いけない言葉も
但若不去面对 也许有些话语 [01:55.58]あるのかもしれない
便会有所欠缺 [01:58.96] [01:59.14]かなしみは 冷たく
悲伤是如此冰冷 [02:03.70]ありがとうは ぬくもりに色づく
「谢谢你」则染上温暖之色 [02:12.21]形のないもの 触れるたびに
每当感受无形之物 [02:18.82]あなたの声が 胸のおくで 響いているの
你的声音 便会回响在我内心深处 [02:29.23] [02:52.55]書きかけてはやめた
尚未写完便被放弃写下去的 [02:58.43]あて先のない手紙は
那封没有目的地的信 [03:03.75]風に揺れる
在风中飘摇 [03:06.63]届けたい人の街まで
飘向想要传达之人的所在之处 [03:12.12]始まりの 終わりを 伝えるために
为了传达这起始的终结 [03:19.26] [03:20.82]生きること やめないこと
生活着 不放弃 [03:27.35]あなたに 今日を 誇れるように
为你 我努力做到以今天为傲 [03:33.60] [03:34.02]わたし なんで 泣いているんだろう
我为何在哭泣呢 [03:40.68]心になんて 答えたらいい?
要怎样回应自己的内心才好? [03:47.14]言葉はいつでも 語るでもなくて
话语总是难以诉之于口 [03:53.91]そこにあるばかり つのるばかり
它们在心中不断积聚 愈发强烈 [04:00.30]わたしは あなたに 会いたくなるよ
我愈发想要与你相会 [04:14.32] [04:29.45]
Sincerely-TRUE热门评论
现在紫罗兰火了,以后漫展上cos维尔莉特的人一定很多,那么逆向思维一波 我cos少佐[大笑]
所以!我天天帮一个叫李华的人写信、写演讲稿、写邀请函,我算不算自动书记人偶?
少佐:完了,全世界都知道我跟她表白了,还没有得到回应。
薇尔莉特,恭喜你,你已经不再是道具,而是人如其名的人[爱心] 我永远喜欢薇尔莉特.jpg
我135°思维,我cos大佐,是你哥
那时候十二三岁我都懂了,下课时候来的,流了很多血,我一点都不慌,倒是我的同学们很害怕,我费了大半天给她们解释什么是生理期,什么是大姨妈,直到老师来了,对我说,男孩子没有这些东西,让我赶紧去医院。
花无凋零之时,意无传达之日,爱情亘古不变,紫罗兰永存于世。 花が散ることなく、意味が伝わらな日、愛は永遠に変わらず、スミレは永遠に生きている。
假如你是李华,你远在英国的笔友汤姆……