why-山口リサ/千尋mp3下载无损flac下载
why-山口リサ/千尋在线试听免费歌词下载
[00:35.66]何度も戸惑いながら
在多少次的不知所措中 [00:38.27]かじかむ右手をポケットに詰めた
将冻僵的双手蜷缩在口袋 [00:44.30]時折触れそうな腕
偶尔似要触到的手 [00:47.30]本当は引き止めたかった
本来应该是要制止的 [00:51.95] [00:52.16]あの子みたいにもっと
如同对她一样,更多的 [00:55.44](I just wanna be your place)
(我只想在你的身边) [00:56.63]優しく微笑んでそっと(そっと)
温柔地微笑,悄悄地(悄悄地) [01:01.39]寄り添いたい らしくない
想要接近你的身边(不像样) [01:03.47]分かってる でも出来ない
我一直明白的(但却是做不到) [01:05.64]素直でいられたら…
如果能更率直的话… [01:09.25] [01:09.47]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [01:13.73]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [01:16.83]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [01:19.46]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [01:23.34]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [01:26.84] [01:27.12]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [01:31.19]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [01:34.31]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [01:37.04]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [01:40.76]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [01:45.98] [01:46.18]着信気にした君の表情に
介意着来信的你的表情 [01:50.11]「誰からのCall?」なんて聞けないままで
「谁的电话?」就这样一直不能问出 [01:54.19]「会いたい」「会えない?」一言が言えない
「想要见面」「不能见吗?」一句也无法说出 [01:58.75]本当はいつも気になるのに
其实明明一直介意着的 [02:02.76] [02:02.98]あの子みたいにもっと
如同对她一样,更多的 [02:07.05]クールに強く振舞えたらいいのに
明明如果能冷静地迅速行动的话更好 [02:11.93]躊躇しちゃう らしくない
我却踌躇了(不像个样子) [02:13.94]分かってる でも出来ない
明明知道的(却怎么也做不到) [02:16.01]素直でいられたら…
如果能更率直的话… [02:19.57] [02:19.75]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [02:23.98]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [02:27.01]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [02:29.71]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [02:33.46]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [02:36.95] [02:37.65]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [02:41.54]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [02:44.71]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [02:47.45]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [02:51.28]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [02:56.84] [02:56.87]一人で生きていけるほど強くなんかない
我并没有一个人生活着下去的坚强 [03:04.50]分かってよ こんなにも
我知道的啊,那样的 [03:06.76]怖くって 言えなくて
我害怕,却无法说出 [03:08.95]素直でいたいのに…
明明想变率直的… [03:13.47] [03:14.71]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [03:19.00]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [03:22.13]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [03:24.76]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [03:29.01]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [03:32.11] [03:32.51]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [03:36.48]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [03:39.71]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [03:42.44]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [03:46.26]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [03:53.14]
在多少次的不知所措中 [00:38.27]かじかむ右手をポケットに詰めた
将冻僵的双手蜷缩在口袋 [00:44.30]時折触れそうな腕
偶尔似要触到的手 [00:47.30]本当は引き止めたかった
本来应该是要制止的 [00:51.95] [00:52.16]あの子みたいにもっと
如同对她一样,更多的 [00:55.44](I just wanna be your place)
(我只想在你的身边) [00:56.63]優しく微笑んでそっと(そっと)
温柔地微笑,悄悄地(悄悄地) [01:01.39]寄り添いたい らしくない
想要接近你的身边(不像样) [01:03.47]分かってる でも出来ない
我一直明白的(但却是做不到) [01:05.64]素直でいられたら…
如果能更率直的话… [01:09.25] [01:09.47]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [01:13.73]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [01:16.83]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [01:19.46]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [01:23.34]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [01:26.84] [01:27.12]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [01:31.19]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [01:34.31]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [01:37.04]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [01:40.76]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [01:45.98] [01:46.18]着信気にした君の表情に
介意着来信的你的表情 [01:50.11]「誰からのCall?」なんて聞けないままで
「谁的电话?」就这样一直不能问出 [01:54.19]「会いたい」「会えない?」一言が言えない
「想要见面」「不能见吗?」一句也无法说出 [01:58.75]本当はいつも気になるのに
其实明明一直介意着的 [02:02.76] [02:02.98]あの子みたいにもっと
如同对她一样,更多的 [02:07.05]クールに強く振舞えたらいいのに
明明如果能冷静地迅速行动的话更好 [02:11.93]躊躇しちゃう らしくない
我却踌躇了(不像个样子) [02:13.94]分かってる でも出来ない
明明知道的(却怎么也做不到) [02:16.01]素直でいられたら…
如果能更率直的话… [02:19.57] [02:19.75]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [02:23.98]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [02:27.01]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [02:29.71]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [02:33.46]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [02:36.95] [02:37.65]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [02:41.54]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [02:44.71]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [02:47.45]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [02:51.28]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [02:56.84] [02:56.87]一人で生きていけるほど強くなんかない
我并没有一个人生活着下去的坚强 [03:04.50]分かってよ こんなにも
我知道的啊,那样的 [03:06.76]怖くって 言えなくて
我害怕,却无法说出 [03:08.95]素直でいたいのに…
明明想变率直的… [03:13.47] [03:14.71]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [03:19.00]上手く伝えられないの
始终不能像个大人一样 [03:22.13]大人になるほど
顺利地传达给你呢 [03:24.76]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [03:29.01]言葉にできないままで…
就这么无法用言语描述着… [03:32.11] [03:32.51]どうして好きなだけなのに
为什么仅仅只有「喜欢你啊」 [03:36.48]いつも伝えられないの
一直无法传达于你 [03:39.71]涙あふれてる
眼泪不由自主奔涌而出 [03:42.44]I don't know why? I don't know why?
我不知为什么,我不知为什么啊! [03:46.26]誰より強く君を想うのに
明明比任何人都要更加强烈地思念你 [03:53.14]