ありふれたLove Story ~男女問題はいつも面倒だ~-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
ありふれたLove Story ~男女問題はいつも面倒だ~-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:00.17] 作曲 : 桜井和寿
[00:00.34]変わらぬ愛と信じきっていた二人
深信着此爱永恒的两人 [00:05.54]移りゆく季節を歩いてきた
走过四季的变化 [00:10.95]若気の到りなんて他人は云う
旁人说是由于太稚气了 [00:15.85]ありふれた者同志の Love Story
同为凡人之间的Love Story [00:29.21]彼は重い鞄を引きずって
他拽着沉重的公事包 [00:34.51]街中を駆け回ってるビジネスマン
是在街中四处奔跑的商人 [00:39.91]追われるように 過ぎ去っていく暮らし
过着被追赶般的生活 [00:45.21]夢見たもんと遠く離れていた 苛立っていた 戸惑っていた
跟梦想相距甚远 焦虑难安 不知所措 [00:59.22]映画にある様な出会いなど滅多にはないから
因为像电影般的邂逅并不常见 [01:07.41]知人の伝手なんか頼っては恋を探してた
声音依靠着朋友的介绍寻找恋情 [01:15.20]彼女は生まれた町から都会へ出たばかり
她刚刚从出生的小镇来到大都市 [01:23.14]猜疑心(さいぎしん)と好奇心 両手に抱え
两手怀抱着猜疑心和好奇心 [01:27.84]悪戦苦闘くり返してる毎日で...
重复着艰苦奋斗的每一天... [01:36.22]そして恋は生まれた
于是他们之间产生了爱情 [01:39.05]運命の糸が操っている様にも思えた
感觉像是被命运的红线操控般地 [01:46.48]愛は尽きる事ない 想いは揺るがない そう信じてた
爱不会完 感情不会动摇 一直如此相信着 [02:08.48]やがて二人は暮らし始めた
不久后二人开始一起生活 [02:13.59]若さのわりに優雅なマンションで
年纪轻轻却住进优雅的公寓 [02:18.90]互いのプライバシーを尊重して
尊重着彼此的隐私 [02:24.22]上手くバランス取ってるはずだった
本应很好地取得平衡 [02:29.57]でも人生とはいつも困難で
但人生总是困难不断 [02:38.67]いつしか二人嫌なムード 啀み合うばかり
不知不觉二人气氛变得僵硬 总是互相争吵 [02:46.34]冷めてく想いを分かってるくせに
明知道感情已经变冷 [02:51.14]気付かぬ振りでやり過ごしている
却装作不知道地活着 [02:57.20]大人を気取れど
假装大人 [02:59.58]自我を捨てれない
却无法舍弃自我 [03:02.10]辻褄合わせるように抱き合って眠る
还看似合乎情理地相拥而睡 [03:31.87]「愛は消えたりしない 愛に勝るもんはない」
「爱情不会消失 没有能够战胜爱情地事物」 [03:37.37]なんて流行歌の戦略か?
这是流行歌的战略吗? [03:42.02]そんじゃ何信じりゃいい?
那么应该相信什么才好? [03:45.16]「明日へ向かえ」なんていい気なもんだ
「向着明天进发」什么的太天真了 [03:50.32]混乱した愛情故に友情に戻れない
由于混乱的爱情而无法回复友情 [03:56.03]男女問題はいつも面倒だ
男女问题总是个麻烦 [04:00.48]そして恋は途切れた
恋爱已经结束了 [04:03.51]一切合切飲み込んで未来へと進め
咽下一切向未来进发吧 [04:14.86]Go away 進め
Go away 进发吧
深信着此爱永恒的两人 [00:05.54]移りゆく季節を歩いてきた
走过四季的变化 [00:10.95]若気の到りなんて他人は云う
旁人说是由于太稚气了 [00:15.85]ありふれた者同志の Love Story
同为凡人之间的Love Story [00:29.21]彼は重い鞄を引きずって
他拽着沉重的公事包 [00:34.51]街中を駆け回ってるビジネスマン
是在街中四处奔跑的商人 [00:39.91]追われるように 過ぎ去っていく暮らし
过着被追赶般的生活 [00:45.21]夢見たもんと遠く離れていた 苛立っていた 戸惑っていた
跟梦想相距甚远 焦虑难安 不知所措 [00:59.22]映画にある様な出会いなど滅多にはないから
因为像电影般的邂逅并不常见 [01:07.41]知人の伝手なんか頼っては恋を探してた
声音依靠着朋友的介绍寻找恋情 [01:15.20]彼女は生まれた町から都会へ出たばかり
她刚刚从出生的小镇来到大都市 [01:23.14]猜疑心(さいぎしん)と好奇心 両手に抱え
两手怀抱着猜疑心和好奇心 [01:27.84]悪戦苦闘くり返してる毎日で...
重复着艰苦奋斗的每一天... [01:36.22]そして恋は生まれた
于是他们之间产生了爱情 [01:39.05]運命の糸が操っている様にも思えた
感觉像是被命运的红线操控般地 [01:46.48]愛は尽きる事ない 想いは揺るがない そう信じてた
爱不会完 感情不会动摇 一直如此相信着 [02:08.48]やがて二人は暮らし始めた
不久后二人开始一起生活 [02:13.59]若さのわりに優雅なマンションで
年纪轻轻却住进优雅的公寓 [02:18.90]互いのプライバシーを尊重して
尊重着彼此的隐私 [02:24.22]上手くバランス取ってるはずだった
本应很好地取得平衡 [02:29.57]でも人生とはいつも困難で
但人生总是困难不断 [02:38.67]いつしか二人嫌なムード 啀み合うばかり
不知不觉二人气氛变得僵硬 总是互相争吵 [02:46.34]冷めてく想いを分かってるくせに
明知道感情已经变冷 [02:51.14]気付かぬ振りでやり過ごしている
却装作不知道地活着 [02:57.20]大人を気取れど
假装大人 [02:59.58]自我を捨てれない
却无法舍弃自我 [03:02.10]辻褄合わせるように抱き合って眠る
还看似合乎情理地相拥而睡 [03:31.87]「愛は消えたりしない 愛に勝るもんはない」
「爱情不会消失 没有能够战胜爱情地事物」 [03:37.37]なんて流行歌の戦略か?
这是流行歌的战略吗? [03:42.02]そんじゃ何信じりゃいい?
那么应该相信什么才好? [03:45.16]「明日へ向かえ」なんていい気なもんだ
「向着明天进发」什么的太天真了 [03:50.32]混乱した愛情故に友情に戻れない
由于混乱的爱情而无法回复友情 [03:56.03]男女問題はいつも面倒だ
男女问题总是个麻烦 [04:00.48]そして恋は途切れた
恋爱已经结束了 [04:03.51]一切合切飲み込んで未来へと進め
咽下一切向未来进发吧 [04:14.86]Go away 進め
Go away 进发吧