グラウンドゼロ-RADWIMPSmp3下载无损flac下载
グラウンドゼロ-RADWIMPS在线试听免费歌词下载
止步不前是不可能的 [00:45.470]この星の上に生きてる限り
只要还活在这个星球上 [00:48.170]だって猛スピードでこの星は
因为星球正以迅猛的速度 [00:50.820]僕の体を運んでるんだよ
带着我的身体向前走 [00:54.060]立ち止まってみたければ
想要试试看完全停止的话 [00:56.230]時速1400キロの速さで
除了以1400公里的时速 [00:59.060]精一杯地球逆廻りに 走らないとね
拼命逆着自转飞奔以外 可是做不到的 [01:03.620] [01:04.370]頑張んないためにも頑張んないと
为了“不努力”而不得不努力 [01:07.170]いけないなんてわけが分かんない
动弹不得这类词根本没有意义 [01:09.810]仕方ないから頑張るけど
实在没办法那就努力吧 [01:12.600]もういい どうにでもなれ
已经受够了 随便怎样都好 [01:15.490]どれだけ後ろ向きに
无论怎么拼命转身向后 [01:17.940]歩いてみても未来に
最后还是变成面向未来 [01:20.680]向かってってしまうんだ
是的 我会去的 [01:23.350]希望を持たされてしまうんだ
强行被塞给了所谓的希望 [01:26.040]手渡されたそいつをただ
就算把递到手里的那个 [01:28.700]投げ捨ててみたところでまた
试着用力扔掉的那一刻 [01:31.410]空になったその手に次の
空着的手心里又被 [01:34.050]未来渡されてしまうんだから
放入了下一个的“未来” [01:38.360] [01:47.880]やり場に困ったその未来
不知道怎么处理的未来 [01:50.260]仕方ないから取っておいたけど
没办法所以暂时先拿着 [01:52.870]ふとした時に目を向けると
偶然向“他”投去视线的时候 [01:55.500]血走った眼で僕を見るんだよ
居然用充满血丝的眼睛瞪着我 [01:58.660]逃げ込んだ部屋の隅っこも
无论是逃进房间的角落 [02:00.890]くるまった布団の中でさえも
还是缩成一团躲在被子里 [02:03.850]目一杯 僕のすぐそばにへばりついてる
那个都固执得 就呆在我身旁 [02:09.100]「ねぇもういいかい?」「いやまだだよ」
“呐可以了吗” "不行还不到时候" [02:11.820]「じゃあもういいかい?」「もうしつこいよ」
“那现在可以了吗” “你很烦耶” [02:14.520]諦めることとか知らないの?
不懂什么叫做放弃吗? [02:17.300]もうどういうつもりなの?
到底想要做什么? [02:20.200]どれだけ頭を垂れ
无论怎么低着头走路 [02:22.640]歩いてみても未来に
走着走着未来就会 [02:25.320]すぐに見つかってしまうんだ
马上找到了我 [02:27.960]僕を連れてってしまうんだ
抓住手把我一起带走 [02:30.770]いっそのこと 追い抜いてやろう
既然如此不如干脆赶超他算了 [02:33.390]なんて息巻いたところでまた
虽然这么想但就算跑到断气 [02:36.070]決して追い越せやしないんだ
也绝对不可能超过去的 [02:38.810]夜に浮かぶ月のようなもんなんだ
因为那就像夜空中的月亮一样虚幻 [02:43.470] [02:44.750]後にも 先にも
无论是向后还是向前 [02:47.000]行かしてはくれないんだ
都不被允许迈出脚步 [02:49.550]ちっちゃな箱に詰め込まれ
只能被塞进狭窄 的箱子 [02:52.270]運ばれるしかないんだ
乖乖被搬运着随波逐流 [02:55.340]後にも 先にも
因为无论身后还是眼前 [02:57.640]それ以外はないんだから
除那之外都一无所有 [03:11.080] [03:29.670]「金輪際 関わんない」
“绝对不想扯上关系” [03:31.910]「ついに諦めた、もう万々歳」
“终于放弃了 可喜可贺” [03:34.640]「だけど最後に、お願いよ 耳澄ましてみて」
“但是最后 拜托了 请用心仔细听” [03:41.140] [03:41.910]どこかで聴こえる声
不知道从哪传来的声音 [03:44.200]「捨ててしまうような未来なら
“如果不想要未来的话 [03:46.870]どうか僕に譲ってくれよ
那请务必让给我吧 [03:49.570]大事に使ってみせるから」
会好好珍惜给你看” [03:52.310]そしてやっと気付いたよ
再然后终于注意到了 [03:54.890]そっと 強く 抱きしめたよ
偷偷地又把“他”抱紧了一点 [03:57.640]生まれた時 そう確かに
那是我从出生时起 [04:00.340]僕が受け取ったものだから
就确实握在手里的东西 [04:03.030]遥か先の 君に叫ぶ
向着遥远前方的你 大喊 [04:05.750]「今から行くから待っててよ」
“现在就过去了请等着我” [04:08.440]その瞳に涙 浮かべた君は
而眼中浮现出泪光的你 [04:11.140]僕の未来そのものだったんだ
就是我的“未来” [04:17.080] [04:21.580]
グラウンドゼロ-RADWIMPS热门评论
不知道从哪传来的声音 “如果不想要未来的话 / 那请务必让给我吧 会好好珍惜给你看”
“终于放弃了 可喜可贺”
“呐可以了吗”“不行还不到时候” / “那现在可以了吗”“你很烦耶” / 不懂什么叫作放弃吗? / 到底想要做什么?
再然后终于注意到了 偷偷地又把“他”抱紧了一点 / 那是我从出生时起 就确实握在手里的东西
“但是最后 拜托了 请用心仔细听”
无论是逃进房间的角落 / 还是缩成一团躲在被子里 / 那个都固执地 就呆在我的身旁
不知道怎么处理的未来 / 没办法所以先暂时拿着 / 偶然向“他”投去视线的时候 / 居然用充满血丝的眼睛瞪着我
无论怎么拼命转身向后 / 最后还是变成面向未来 / 强行被塞给了所谓的希望 / 就算把递到手里的那个 / 试着用力扔掉的那一刻 / 空出来的手心里又被 / 放入了下一个的“未来”
想要止步不前是不可能的 / 只要还活在这个星球上 / 因为星球正以迅猛的速度 / 带着我的身体向前走
向着遥远前方的你大喊 “现在就过去了请等着我” / 而眼中浮现出泪光的你 / 就是我的“未来”
为了“不努力”而不得不努力 / 动弹不得这类词根本没有意义 / 实在没办法那就努力吧 已经受够了 随便怎样都好
无论怎么低着头走路 / 马上就会被未来找到 / 抓住手把我一起带走 / 既然如此不如干脆赶超他算了 / 虽然这么想但就算跑到断气 / 也绝对不可能超过去的 / 因为那就像夜空中的月亮一样虚幻
无论是向后还是向前 都不被允许迈出脚步 / 只能被塞进狭窄的箱子 乖乖被搬运着随波逐流 / 因为无论身后还是眼前 除那之外都一无所有
想要试试看完全停止的话 除了以1400公里的时速 / 拼命逆着自转飞奔以外 可是做不到的
如果厌恶世界的话 那一定是RADWIMPS的歌听的不够多啦
高三了 从来都是被【未来】胁迫着向前 即使不甘心也要拼命赶上这个时代的节奏 不是我们不绝望 而是我们被塞给了希望 所以要拼命的前进阿 为了获得改变世界的力量 才要吞下所有的苦与泪
真的真的真的前奏太绝太绝了,给人一种好像穿着小裙子提着小篮子在阳光明媚的田园以及乡村小路上起舞的感觉,又好像慢慢的走进了古老的正在举行庆典欧洲小镇,真的真的太绝了!!!
希望活到七老八十也还能前往rad的演唱会,挂着吊瓶也要蹦起来,所以请大家一定一定要健健康康的呀!
每次听前奏都能听出刚入坑时的感觉,那时候的yoji在我眼里完全就是一个温柔boy,后来才知道这货就是世界上最特别的神经病,但我还是喜欢他喜欢的要死[开心]
二十代的洋次郎无人能敌啊。