To Your Love-Fiona Applemp3下载无损flac下载
To Your Love-Fiona Apple在线试听免费歌词下载
[00:00.000]作词 : Fiona Apple
[00:17.329]Here’s another speech you wish I’d swallow
献上我那一次直言不讳的演说(代指1997MTV苹果的颁奖感言) [00:21.192]Another cue for you to fold your ears
又一次让你捂住双耳的长篇大论(暗示他的爱人无法忍受她的说教) [00:25.299]Another train of thought too hard to follow
又一串让你难以捉摸的想法 [00:28.945]Chugging along to the song that belongs to the shifting of gears
我写歌的灵感就好像齿轮的变档装置那般疯狂(diss某Spin杂志) [00:33.251]Please forgive me for my distance
那么您请原谅我的疏离 [00:37.050]The pain is evident in my existence
我的存在给你带来了显而易见的痛苦 [00:41.018]Please forgive me for my distance
请原谅我的忽远忽近 [00:44.814]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗中 你失败的羞耻是如此昭然揭示 [00:48.443]To your love, to your love, to your love
你那虚假的情意 致你那虚假的爱意 [01:04.916]I would’ve warned you, but really, what’s the point?
我早就警告过你了 但话说回来 意义又在何此? [01:08.954]Caution could but rarely ever helps
谨言慎行从未真正帮助过我 [01:12.842]Don’t be down when my demeanor tends to disappoint
尽管我的举止言行让你失望 也不要放弃我 [01:16.605]It’s hard enough even trying to be civil to myself
有时对自己礼貌都是件不易之事 [01:20.698]Please forgive me for my distance
那就原谅我的疏离吧 [01:24.770]The pain is evident in my existence
我的存在是如此痛苦 [01:28.666]Please forgive me for my distance
原谅我的忽远忽近 [01:32.362]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗之下 你的羞耻昭然揭示 [01:35.814]To your love, to your love, to your love
致你那虚假的爱意 你那虚假的情谊 [01:52.206]My derring-do allows me to dance the rigadoon
你那恃强凌弱的姿态让我有勇气去 [01:58.239]Around you
跳黎高登舞曲(十七世纪的法国舞曲) [01:59.929]But by the time I’m close to you, I lose
我靠近你的时候却又失去了 [02:05.002]My desideratum and now you, so
对你的渴盼 而如今 [02:08.834]Now you have it, so tell me baby what’s the word?
你拥有了它 所以 那又有何用处 [02:13.901]Am I your gal, or should I get out of town?
我是你的佣人吗? 还是你随意打发的对象? [02:18.461]I just need to be reassured
我只需要再三确认 [02:21.928]Do you just deal it out, or can you deal with
你是否只是打发了事 还是认真处理(out和with的文字游戏) [02:24.765]What I lay down?
我是否该放下这一切? [02:26.229]Please forgive me, for my distance
就请原谅我的疏离 [02:29.796]The pain is evident in my existence
我的存在对你而言是如此的痛苦 [02:33.913]Please forgive me for my distance
就请原谅我的忽远忽近 [02:37.797]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗中 你失败的羞耻是如此昭然揭示 [02:41.101]To your love, to your love, to your love
致你那虚假的情意 你的虚情假意
献上我那一次直言不讳的演说(代指1997MTV苹果的颁奖感言) [00:21.192]Another cue for you to fold your ears
又一次让你捂住双耳的长篇大论(暗示他的爱人无法忍受她的说教) [00:25.299]Another train of thought too hard to follow
又一串让你难以捉摸的想法 [00:28.945]Chugging along to the song that belongs to the shifting of gears
我写歌的灵感就好像齿轮的变档装置那般疯狂(diss某Spin杂志) [00:33.251]Please forgive me for my distance
那么您请原谅我的疏离 [00:37.050]The pain is evident in my existence
我的存在给你带来了显而易见的痛苦 [00:41.018]Please forgive me for my distance
请原谅我的忽远忽近 [00:44.814]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗中 你失败的羞耻是如此昭然揭示 [00:48.443]To your love, to your love, to your love
你那虚假的情意 致你那虚假的爱意 [01:04.916]I would’ve warned you, but really, what’s the point?
我早就警告过你了 但话说回来 意义又在何此? [01:08.954]Caution could but rarely ever helps
谨言慎行从未真正帮助过我 [01:12.842]Don’t be down when my demeanor tends to disappoint
尽管我的举止言行让你失望 也不要放弃我 [01:16.605]It’s hard enough even trying to be civil to myself
有时对自己礼貌都是件不易之事 [01:20.698]Please forgive me for my distance
那就原谅我的疏离吧 [01:24.770]The pain is evident in my existence
我的存在是如此痛苦 [01:28.666]Please forgive me for my distance
原谅我的忽远忽近 [01:32.362]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗之下 你的羞耻昭然揭示 [01:35.814]To your love, to your love, to your love
致你那虚假的爱意 你那虚假的情谊 [01:52.206]My derring-do allows me to dance the rigadoon
你那恃强凌弱的姿态让我有勇气去 [01:58.239]Around you
跳黎高登舞曲(十七世纪的法国舞曲) [01:59.929]But by the time I’m close to you, I lose
我靠近你的时候却又失去了 [02:05.002]My desideratum and now you, so
对你的渴盼 而如今 [02:08.834]Now you have it, so tell me baby what’s the word?
你拥有了它 所以 那又有何用处 [02:13.901]Am I your gal, or should I get out of town?
我是你的佣人吗? 还是你随意打发的对象? [02:18.461]I just need to be reassured
我只需要再三确认 [02:21.928]Do you just deal it out, or can you deal with
你是否只是打发了事 还是认真处理(out和with的文字游戏) [02:24.765]What I lay down?
我是否该放下这一切? [02:26.229]Please forgive me, for my distance
就请原谅我的疏离 [02:29.796]The pain is evident in my existence
我的存在对你而言是如此的痛苦 [02:33.913]Please forgive me for my distance
就请原谅我的忽远忽近 [02:37.797]The shame is manifest in my resistance
在我顽强的抵抗中 你失败的羞耻是如此昭然揭示 [02:41.101]To your love, to your love, to your love
致你那虚假的情意 你的虚情假意
To Your Love-Fiona Apple热门评论
Fiona揭露了爱人的阴暗面,用耳语向他灌输着罪恶,展示了“过度分享”的破坏力量展现出的奇怪激进姿态。以钢琴脉动的和弦方式相融合,有意识的脱离了常规,但Fiona Apple没有被“暗嘲”支配,她只是在以这种方式理解人生,并不是作为对爱情的仇视,它更像是警告-传达她和谁?为了什么?而保持距离。
古典巴洛克配器与卡巴莱爵士乐即兴碰撞的典范, 弦乐以对位法编织旋律骨架, 钢琴则以跳跃的爵士和弦穿插其间。这种融合呼应了90s末另类音乐对古典元素的再发掘, 类似Aimee Mann的编曲思路, 但更具戏剧张力, 后半段管弦乐的爆发与Fiona的嘶吼形成情绪共振。 诞生于Fiona对情感信任危机的反思期, 彼时她刚结束一段充满操控的关系。聚焦亲密关系中的情感壁垒:因过往伤害而建立心防, 在渴望连接与自我保护间的挣扎。用爵士乐的会话感将孤独演绎成一场心理战, 精准捕捉了现代爱情中的信任困境。