Border Reiver-Mark Knopflermp3下载无损flac下载
Border Reiver-Mark Knopfler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Knopfler
[00:01.00] 作曲 : Knopfler
[01:15.71]Southern bound from Glasgow town
从格拉斯哥小镇南部边境出发 [01:17.51]she's shining in the sun
她在阳光下闪闪发光 [01:20.26]my Scotstoun lassie
我的苏格兰姑娘 [01:22.26]on a border run
在边境线奔跑 [01:24.31] [01:25.87]We're whistling down the hillsides
我们在山坡上吹着口哨 [01:28.18]and tearing up the climbs
让山上的人们感动 [01:29.87] [01:30.80]I'm just a thiever stealing time
我只是一个时间偷窃者 [01:35.02] [01:36.09]in the Border Reiver
在边境河 [01:37.21] [01:40.89]Three hundred thousand on the clock
里程表上显示已经行驶了30万英里 [01:43.14]and plenty more to go
但是前方还有更长的路 [01:44.95] [01:45.57]Crash box and lever
碰撞箱和操纵杆 [01:48.25]she needs the heel and toe
她离不开双重离合器 [01:51.25]She's not too cold in winter
冬天她不怕冷 [01:53.31]but she cooks me in the heat
有时还能为我做饭 [01:55.30] [01:56.18]I'm a six-foot driver but you can't adjust the seat
我是个6英尺高的司机,但是座位不能调正 [02:00.79] [02:01.48]in the Border Reiver
在边境河 [02:02.54] [02:06.60]'Sure as the Sunrise'
像日出一样 [02:08.78]that's what they say about the Albion
他们这样描述阿尔比恩(古时Albion指英格兰) [02:11.15] [02:14.83]'Sure as the Sunrise', that's what they say
像日出一样,他们就是这么说的 [02:18.77]about the Albion and she's an Albion
关于阿尔比恩,她来自阿尔比恩 [02:22.33]She's an Albion
她是阿尔比恩人 [02:26.00] [02:46.53]The Ministry don't worry me
他们并不担心我 [02:48.22]my paperwork's alright
我的文书工作做得不错 [02:49.66] [02:51.59]They can't touch me
他们没有打扰我 [02:53.97]I got my sleep last night
昨晚我睡着的时候 [02:55.53] [02:56.78]It's knocking out a living wage
这只维持生计的最低工资 [02:58.85]in 1969
在1969 [02:59.54]I'm just a thiever stealing time
我只是一个时间偷窃者 [03:06.90]in the Border Reiver
在边境河 [03:08.15] [03:12.14]'Sure as the Sunrise'
像日出一样 [03:14.33]that's what they say about the Albion
他们是这样描述阿尔比恩 [03:16.57] [03:20.50]'Sure as the Sunrise, that's what they say
像日出一样,他们就是这么说的 [03:23.94]about the Albion and she's an Albion
关于阿尔比恩,她来自阿尔比恩 [03:28.12]She's an Albion
她是阿尔比恩人
从格拉斯哥小镇南部边境出发 [01:17.51]she's shining in the sun
她在阳光下闪闪发光 [01:20.26]my Scotstoun lassie
我的苏格兰姑娘 [01:22.26]on a border run
在边境线奔跑 [01:24.31] [01:25.87]We're whistling down the hillsides
我们在山坡上吹着口哨 [01:28.18]and tearing up the climbs
让山上的人们感动 [01:29.87] [01:30.80]I'm just a thiever stealing time
我只是一个时间偷窃者 [01:35.02] [01:36.09]in the Border Reiver
在边境河 [01:37.21] [01:40.89]Three hundred thousand on the clock
里程表上显示已经行驶了30万英里 [01:43.14]and plenty more to go
但是前方还有更长的路 [01:44.95] [01:45.57]Crash box and lever
碰撞箱和操纵杆 [01:48.25]she needs the heel and toe
她离不开双重离合器 [01:51.25]She's not too cold in winter
冬天她不怕冷 [01:53.31]but she cooks me in the heat
有时还能为我做饭 [01:55.30] [01:56.18]I'm a six-foot driver but you can't adjust the seat
我是个6英尺高的司机,但是座位不能调正 [02:00.79] [02:01.48]in the Border Reiver
在边境河 [02:02.54] [02:06.60]'Sure as the Sunrise'
像日出一样 [02:08.78]that's what they say about the Albion
他们这样描述阿尔比恩(古时Albion指英格兰) [02:11.15] [02:14.83]'Sure as the Sunrise', that's what they say
像日出一样,他们就是这么说的 [02:18.77]about the Albion and she's an Albion
关于阿尔比恩,她来自阿尔比恩 [02:22.33]She's an Albion
她是阿尔比恩人 [02:26.00] [02:46.53]The Ministry don't worry me
他们并不担心我 [02:48.22]my paperwork's alright
我的文书工作做得不错 [02:49.66] [02:51.59]They can't touch me
他们没有打扰我 [02:53.97]I got my sleep last night
昨晚我睡着的时候 [02:55.53] [02:56.78]It's knocking out a living wage
这只维持生计的最低工资 [02:58.85]in 1969
在1969 [02:59.54]I'm just a thiever stealing time
我只是一个时间偷窃者 [03:06.90]in the Border Reiver
在边境河 [03:08.15] [03:12.14]'Sure as the Sunrise'
像日出一样 [03:14.33]that's what they say about the Albion
他们是这样描述阿尔比恩 [03:16.57] [03:20.50]'Sure as the Sunrise, that's what they say
像日出一样,他们就是这么说的 [03:23.94]about the Albion and she's an Albion
关于阿尔比恩,她来自阿尔比恩 [03:28.12]She's an Albion
她是阿尔比恩人