Die Schöne Müllerin D795: Der Neugierige-Geoffrey Parsons/Olaf Bärmp3下载无损flac下载
Die Schöne Müllerin D795: Der Neugierige-Geoffrey Parsons/Olaf Bär在线试听免费歌词下载
[00:01.184]Der Neugierige
疑虑 [00:13.093]Ich Frage keine Blume,
我不会问花朵 [00:18.657]ich Frage keine Stern,
也不会问星星 [00:25.304]sie können mir alle nicht sagen,
因为它们都不能解答 [00:30.844]was ich erführ' so gern.
我心中的重重疑虑 [00:38.018]Ich bin ja auch kein Gärtner,
我不是一位园丁 [00:43.290] die Sterne stehn zu hoch;
当星辰高挂夜空 [00:49.487] mein Bächlein will ich fragen,
我只有去询问小溪 [00:56.794]ob mich mein Herz belog.
是谁让我牵挂在心 [01:12.414]O Bächlein meiner Liebe,
啊 我亲爱的小溪 [01:23.770] wie bist du heut'so stumm!
你为何默不作声 [01:36.273]Will ja nur Eines wissen,
我不过只有一个期望 [01:46.273]ein Wörtchen um und um,
一个字就能解除困惑 [01:58.254]ein Wörtchen um und um.
一个字就能解除困惑 [02:12.819]Ja,heißt das eine Wörtchen,
你或者对我说“是” [02:20.510]das Andre heißer Nein,
你或者对我说“否” [02:25.965]die beiden Wörtchen
仅仅这两个字 [02:29.437]schließen die ganze Welt mir ein.
就能把我的命运来决定 [03:02.750]O Bächlein meiner Liebe,
啊 我亲爱的小溪 [03:13.101]was bist du wunderlich!
你是多么的奇妙 [03:25.213]Will's ja nicht weiter sagen,
我不会泄露天机 [03:36.010]sag' Bächlein,liebt sie mich?
告诉我 她对我是否钟情 [03:48.346]sag' Bächlein, liebt sie mich?
告诉我 她对我是否钟情
疑虑 [00:13.093]Ich Frage keine Blume,
我不会问花朵 [00:18.657]ich Frage keine Stern,
也不会问星星 [00:25.304]sie können mir alle nicht sagen,
因为它们都不能解答 [00:30.844]was ich erführ' so gern.
我心中的重重疑虑 [00:38.018]Ich bin ja auch kein Gärtner,
我不是一位园丁 [00:43.290] die Sterne stehn zu hoch;
当星辰高挂夜空 [00:49.487] mein Bächlein will ich fragen,
我只有去询问小溪 [00:56.794]ob mich mein Herz belog.
是谁让我牵挂在心 [01:12.414]O Bächlein meiner Liebe,
啊 我亲爱的小溪 [01:23.770] wie bist du heut'so stumm!
你为何默不作声 [01:36.273]Will ja nur Eines wissen,
我不过只有一个期望 [01:46.273]ein Wörtchen um und um,
一个字就能解除困惑 [01:58.254]ein Wörtchen um und um.
一个字就能解除困惑 [02:12.819]Ja,heißt das eine Wörtchen,
你或者对我说“是” [02:20.510]das Andre heißer Nein,
你或者对我说“否” [02:25.965]die beiden Wörtchen
仅仅这两个字 [02:29.437]schließen die ganze Welt mir ein.
就能把我的命运来决定 [03:02.750]O Bächlein meiner Liebe,
啊 我亲爱的小溪 [03:13.101]was bist du wunderlich!
你是多么的奇妙 [03:25.213]Will's ja nicht weiter sagen,
我不会泄露天机 [03:36.010]sag' Bächlein,liebt sie mich?
告诉我 她对我是否钟情 [03:48.346]sag' Bächlein, liebt sie mich?
告诉我 她对我是否钟情