Diese kalte Nacht-Faunmp3下载无损flac下载
Diese kalte Nacht-Faun在线试听免费歌词下载
今夜如此寒冷 [00:17.50]und der Wind der bl?st
冷风呼啸 [00:19.35]durch unser Land
刮过我们的家乡 [00:21.14]und wer jetzt noch geht
然而有个人仍在行走着 [00:22.90]ist ein armer Tor
真是个可怜的傻瓜 [00:24.80]oder
或许 [00:25.79]auf dem Weg zu der Liebsten
他正走向他最爱的人 [00:28.09]die jede Reise lohnt
无论旅途如何跋涉都值得的人 [00:29.78]Ohhh
啊~~~ [00:30.83]öffnen mir, lass mich hinein
请为我开门,让我进去吧 [00:34.03]dein Liebster steht im Mondenschein
你最爱的人呀,正站在月光下 [00:37.54]diese Nacht ist so kalt
今夜如此寒冷 [00:39.24]so öffnen mir
请为我开门吧 [00:41.26]denn morgen wird's zu Spät sein
因为明天一切就晚了。 [00:58.65]Mein Vater wacht über Haus und Hof
父亲掌管着整个家 [01:02.86]meine Tür versperrt ein Eisenschloss
我的房门铁锁紧锢 [01:06.55]und ich habe keinen Schlüssel dafür
我没有钥匙无法打开它 [01:10.39]es führt heut Nacht kein Weg zu mir
今晚(你)注定无法走近我 [01:13.54]Ohhh
啊~~~ [01:14.53]öffnen mir, lass mich hinein
请为我开门,让我进去吧 [01:17.54]dein Liebster steht im Mondenschein
你最爱的人呀,正站在月光下 [01:21.03]diese Nacht ist so kalt
今夜如此寒冷 [01:22.83]so öffnen mir
请为我开门吧 [01:24.82]denn morgen wird's zu Spät sein
因为明天一切就晚了。 [01:57.07]Doch die Nacht ist so kalt
是啊,今夜如此寒冷 [01:58.87]endlich öffnen sie ihm
最终她为他打开了房门 [02:00.78]und sie küsst ihres
并且亲吻 [02:02.45]Liebsten kalte Stirn
她最爱的冰凉的额头 [02:04.55]Diese Nacht ist so kalt
今夜如此寒冷 [02:06.35]doch sie öffnen die Tür und
但是她打开了房门 [02:08.10]er küsst sie sieben Mal dafür
他为此不断亲吻她 [02:11.19]Ohhh
啊~~~ [02:12.20]?ffne mir, lass mich hinein
请为我开门,让我进去吧 [02:15.51]dein Liebster steht im Mondenschein
你最爱的人呀,正站在月光下 [02:18.80]diese Nacht ist so kalt
今夜如此寒冷 [02:20.74]so öffnen mir
请为我开门吧 [02:22.54]denn morgen wird's zu Spät sein
因为明天一切就晚了。 [02:40.43]Der Morgen graut
曙光渐现 [02:42.48]und der Wind der geht durch unser Land
寒风(仍然)呼啸在我们的家乡 [02:45.86]doch das Mädchen liegt
然而姑娘此刻躺进 [02:49.16]in ihres Liebsten Arm
她最爱的人的臂弯 [02:50.30]und danket sehr
并且为此由衷感谢 [02:52.44]der kalten Nacht und dem Wind dafür
这寒冷的夜晚和呼啸的寒风
Diese kalte Nacht-Faun热门评论
学德语的时候老师给我看了mv,看完之后完全不懂啥意思,就是觉得好厉害应该是个史诗一般的故事,最后我们知道这就是汉子因为姑娘的爹无论多冷都进不去门的故事[大哭][大哭][撇嘴]
德国连中古民谣都带硬气感,和凯尔特的轻柔还是区别很明显的…
“岳父!开门啊!” “哪来的猪回哪去,想拱我家白菜,没门!”
满脑子都是“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也。”的男方答话版
被推荐过来,可能是这几天一直听sleepyhead
一个悲情的故事硬生生的唱成战歌,或许这就是日耳曼民族的习性。
女婿啊你真是不懂得变通 不给你开门就爬窗啊 不是我这么狠心不给你进来 是我后面有你丈母娘盯着啊
据说女生学语言——学法语能变雅,学韩语能变嫩,学英语能变知性,学俄语能变风情,学日语能变贤惠,学意大利语能变性感,学西班牙语能变奔放,学阿拉伯语能变神秘,而学德语则会——变得很man!![大哭][大哭]
xxx好像把我看成一个精通八国语言信仰基督教的伤痛类文学爱好者了
中世纪倒是有,多欢快啊?一点都不黑暗。sToa,Artesia,Autumn Tears这些团是真黑。neo classic,仙音,哥特,管风琴。你试试,尤其artesia,我真爱。
在西班牙健身房遇到一个非常中世纪的大胡子帅哥,某天看见他拿了本希腊罗马神话来就聊起来,发现他也喜欢中世纪民谣,放这首歌给他听,他一下跟着哼起来,说跟Faun乐队的人合奏过…… 万万没想到这么小众的乐队可以突然离自己这么近!
歌词问号显示不出的是spät 和 öffnen
德国版的粘人,哈哈 ........... 二更里呀 敲打窗棂啊 叫声情郎你莫高声啊 下地开开了门儿啊 你笑脸儿就把我迎啊 一把拉住郎哥的手 那么咳呀嘚咳呀 郎啊郎啊叫了好几声啊 ........... 你要让我来呀 谁他妈不愿意来呀 哪个犊子才不愿意来呀
往往听不懂的才是最懂我的
我也很绝望啊,我也想给你开门啊,可是我的钥匙被张士超拿去了,而他还不知死哪里去了!
有门啊!要不我tm在敲什么???
《张士超你到底把我家钥匙放在哪里了》https://music.163.com/#/song?id=41602869&userid=311130115
悲情可能指男的被冻了将近一夜[奸笑]
这个乐队不小众啊……它可是德国的凤凰传奇
德国中世纪民谣和西班牙中世纪民谣也有区别,听过100+的中世纪民谣的我[大哭]
传说在北极的人因为天寒地冻 一开口说话就结成冰雪 对方听不见 只好回家慢慢烤来听 遇到谈情说爱 先用情诗情词裁冰 切成细细的碎片 加上酒来煮 如果失恋 就一把大火烧了 烧成另一个春天
开始听觉得是一个很有史诗感的战歌 看歌词 噢 就是老丈人死活不给姑爷开门的故事
日耳曼人还是比凯尔特人好战的。
不是吧?我早上听还是免费,现在就收费了哦?
一般来说欧美国家女婿难对付的不是丈母娘而是岳父 一个场景,姑娘去约会母亲会把女儿打扮得漂漂亮亮的!而父亲会拿把枪盯着企图靠近女儿的男孩儿
特点就是知道怎么收彩礼
而你现在用的语言,已经是雅嫩知性风情贤惠性感奔放神秘很man集一体的最美语言了.
广州外国语学校的学生听到这首歌浑身一颤😂
不悲情啊,最后不曙光初现,姑娘躺到爱人怀里了嘛!
其实很多事情很多结局,我们都已经猜到或者想到,只是不愿意,不敢承认罢了。——失眠的陈先生
不不不,是会变红,会变得伏特加
那说中文的女生是啥特点呢?
在一个超蝙剪辑见的,当时以为这歌这么有气势一定贼厉害,没想到就是一个小伙和他岳父之间的狗血故事[多多笑哭]
你让我明白 故事的好坏在乎述说的人[大哭]
只有我在好奇第二天女婿是否变成冰棍了吗?
当初以为是个可歌可泣的伟大诗篇,结果就是一男的被女朋友他爹锁门口被冷死
学俄罗斯语?。。。那那[大哭][大哭]
唯一悲伤的是,我看完整个MV都没看到那个被岳父关在门外的汉子
岳父乖乖,把门打开。快点打开,我要进来。
学俄语会变得坚强,因为语法难的让你怀疑人生,越学越坚强[大哭]
听起来还是很像凯尔特的,只是演奏方式比较中古。话说很像这个唉Greg Joy的单曲《Cold, Haily, Windy Night》
学了保加利亚语能变腐[大哭]