收费参观大笨钟?-英语听力mp3下载无损flac下载
收费参观大笨钟?-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.82]It's one of the must-see attractions for visitors to London.
这是游客到往伦敦的必览之景之一 [00:05.09]Most tourists only get to look at the outside of the famous clock tower.
大多数游客只看一眼著名大笨钟的外观 [00:09.40]But for a few thousand people a year who organise a tour of it,
但是对于每年组织旅游的几千人来说 [00:12.95]this is how it sounds on the inside.
这才是它内部的声音 [00:19.37]The clanking of the old machinery which operates the clock and those bongs.
维持大笨钟运作的古老机构的当当声 [00:23.67]It can only be visited if it's arranged in advance by contacting a member of Parliament,
只有在事先安排联系国会议员的情况下,才能访问它 [00:28.90]usually only done by the small number of UK residents who are aware of it.
通常只有少部分了解此事的英国居民才这样做 [00:33.54]But rather than those tours being free in future,
但是这些旅游在未来不是免费的 [00:36.86]there'll be a charge of 15£ per person.
每人收费15英镑 [00:39.90]House of Commons officials say it will simply cover the £111,000 a year it costs to provide the tours.
下议院官员表示,这将仅涵盖每年11.1万英镑的旅游费用 [00:47.71]But a group of disgruntled MPs argue that UK residents already pay through their taxes.
但一群心怀不满的议员认为,英国居民已经通过纳税来支付了 [00:53.97]They say Big Ben is a world-renowned symbol of British democracy,
他们说大笨钟是英国民主的世界著名象征 [00:58.11]and visiting it should be free.
参观它应该是免费的
这是游客到往伦敦的必览之景之一 [00:05.09]Most tourists only get to look at the outside of the famous clock tower.
大多数游客只看一眼著名大笨钟的外观 [00:09.40]But for a few thousand people a year who organise a tour of it,
但是对于每年组织旅游的几千人来说 [00:12.95]this is how it sounds on the inside.
这才是它内部的声音 [00:19.37]The clanking of the old machinery which operates the clock and those bongs.
维持大笨钟运作的古老机构的当当声 [00:23.67]It can only be visited if it's arranged in advance by contacting a member of Parliament,
只有在事先安排联系国会议员的情况下,才能访问它 [00:28.90]usually only done by the small number of UK residents who are aware of it.
通常只有少部分了解此事的英国居民才这样做 [00:33.54]But rather than those tours being free in future,
但是这些旅游在未来不是免费的 [00:36.86]there'll be a charge of 15£ per person.
每人收费15英镑 [00:39.90]House of Commons officials say it will simply cover the £111,000 a year it costs to provide the tours.
下议院官员表示,这将仅涵盖每年11.1万英镑的旅游费用 [00:47.71]But a group of disgruntled MPs argue that UK residents already pay through their taxes.
但一群心怀不满的议员认为,英国居民已经通过纳税来支付了 [00:53.97]They say Big Ben is a world-renowned symbol of British democracy,
他们说大笨钟是英国民主的世界著名象征 [00:58.11]and visiting it should be free.
参观它应该是免费的
收费参观大笨钟?-英语听力热门评论
我是来找周杰伦的大笨钟的
我还以为是免费的周杰伦滴歌!
我在xxx里面听英语听力[多多耍酷]
想白嫖大笨钟结果给爷整蒙了